| Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 26 MEI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
| Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre | van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet 20 |
| 2006 relatif au statut des tireurs sportifs | november 2006 over het statuut van de sportschutters |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu le décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs | Gelet op het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de |
| sportifs, l'article 2, 10°, et l'article 12; | sportschutters, artikel 2, 10°, en artikel 12; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret | Gelet op het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering |
| du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs; | van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de |
| sportschutters; | |
| Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone | Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, |
| le 24 février 2016; | gegeven op 24 februari 2016; |
| Vu l'avis n° 59.252/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2016, en | Gelet op advies 59.252/3 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2016, |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre du Sport; | Op de voordracht van de minister bevoegd voor Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 |
| portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des | tot uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut |
| tireurs sportifs, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 | van de sportschutters, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
| septembre 2007 et 20 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit : | 20 september 2007 en 20 juli 2011, wordt vervangen als volgt : |
| « Art. 2.Les armes spécifiquement destinées au tir sportif dont la |
« Art. 2.Specifiek voor het sportschieten ontworpen wapens waarvoor |
| détention et l'utilisation nécessitent une licence correspondante sont | een ad-hoc licentie wordt vereist om ze te bezitten en te gebruiken, |
| classées dans l'une des catégories suivantes : | worden in één van de volgende categorieën ingedeeld : |
| 1° pistolet de calibre.22; | 1° de specifiek voor het sportschieten ontworpen pistolen met maximum |
| vijf schoten van kaliber.22; | |
| 2° arme tirant au coup par coup, dont la longueur totale est | 2° de enkelschotvuurwapens met getrokken loop waarvan de totale lengte |
| supérieure à 60 cm ou dont la longueur du canon est supérieure à 30 | groter is dan 60 cm of waarvan de looplengte groter is dan 30 cm; |
| cm; 3° arme à feu à deux canons juxtaposés ou superposés dont la longueur | 3° vuurwapens met twee naast of boven elkaar geplaatste lopen waarvan |
| totale est supérieure à 60 cm; | de totale lengte groter is dan 60 cm; |
| 4° les armes à feu à répétition dont la longueur totale est supérieure | 4° repeteervuurwapens waarvan de totale lengte groter is dan 60 cm of |
| à 60 cm ou dont la longueur du canon est supérieure à 30 cm, qui | waarvan de looplengte groter is dan 30 cm, die de schutter manueel |
| nécessitent l'intervention manuelle du tireur pour réarmer l'arme et | dient te herbewapenen en die uitgerust zijn met een magazijn of lader |
| sont équipées d'un chargeur à cinq coups maximum de calibre.22 (long rifles); | van ten hoogste vijf schoten van het kaliber.22 long rifles; |
| 5° pistolet de calibre 6.35 mm (.25 ACP) ainsi que 7.62 mm à 9.65mm | 5° pistolen van kaliber 6.35 mm (.25 ACP) en 7,62 mm tot 9,65 mm |
| (.32-.38); | (.32-.38); |
| 6° pistolet de calibre 9 mm (.357/.40/.41/.44/.45/.10 auto); | 6° pistolen van kaliber 9 mm (.357/.40/.41/.44/.45/.10 auto); |
| 7° revolver de calibre.22; | 7° revolvers van kaliber.22; |
| 8° revolver de calibre 6.35 mm (.25 ACP) ainsi que 7.62 mm à 9.65mm | 8° revolvers van kaliber 6,35 mm (.25 ACP) en kaliber 7,62 mm tot 9,65 |
| (.32-.38); | mm (.32-.38); |
| 9° revolver de calibre 9 mm (.357/.40/.41/.44/.45/.10 auto). » | 9° revolvers van kaliber 9 mm (.357/.40/.44/.45/.10 auto)." |
Art. 2.L'annexe du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen bij het |
| Gouvernement du 20 septembre 2007, est remplacée par l'annexe jointe | besluit van de Regering van 20 september 2007, vervangen door de |
| au présent arrêté. | bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Sport est chargé de |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sport is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Eupen, le 26 mai 2016. | Eupen, 26 mei 2016. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| La Vice-Ministre-Présidente, | De Vice-Minister-President, |
| Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme, | Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme, |
| Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
| Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 26 mai 2016 modifiant l'arrêté du | Bijlage bij het besluit van de Regering van 26 mei 2016 tot wijziging |
| Gouvernement du 23 mai 2007 | van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het |
| portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des | decreet 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters |
| tireurs sportifs | |
| Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du | Bijlage bij het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering |
| décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs | van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters |
| LICENCE | LICENTIE |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| LICENCE PROVISOIRE | TIJDELIJKE LICENTIE |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 26 mai 2016 | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 26 mei |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du | 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot |
| décret du 20 novembre 2006 au statut des tireurs sportifs. | uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van |
| de sportschutters. | |
| Eupen, le 26 mai 2016. | Eupen, 26 mei 2016. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| La Vice-Ministre-Présidente, | De Vice-Minister-President, |
| Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme, | Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme, |
| Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |