Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 26/05/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 26 MEI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet 20
2006 relatif au statut des tireurs sportifs november 2006 over het statuut van de sportschutters
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs Gelet op het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de
sportifs, l'article 2, 10°, et l'article 12; sportschutters, artikel 2, 10°, en artikel 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret Gelet op het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering
du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs; van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de
sportschutters;
Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap,
le 24 février 2016; gegeven op 24 februari 2016;
Vu l'avis n° 59.252/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2016, en Gelet op advies 59.252/3 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2016,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Sport; Op de voordracht van de minister bevoegd voor Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van 23 mei 2007

portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tot uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut
tireurs sportifs, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 van de sportschutters, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van
septembre 2007 et 20 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit : 20 september 2007 en 20 juli 2011, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 2.Les armes spécifiquement destinées au tir sportif dont la

«

Art. 2.Specifiek voor het sportschieten ontworpen wapens waarvoor

détention et l'utilisation nécessitent une licence correspondante sont een ad-hoc licentie wordt vereist om ze te bezitten en te gebruiken,
classées dans l'une des catégories suivantes : worden in één van de volgende categorieën ingedeeld :
1° pistolet de calibre.22; 1° de specifiek voor het sportschieten ontworpen pistolen met maximum
vijf schoten van kaliber.22;
2° arme tirant au coup par coup, dont la longueur totale est 2° de enkelschotvuurwapens met getrokken loop waarvan de totale lengte
supérieure à 60 cm ou dont la longueur du canon est supérieure à 30 groter is dan 60 cm of waarvan de looplengte groter is dan 30 cm;
cm; 3° arme à feu à deux canons juxtaposés ou superposés dont la longueur 3° vuurwapens met twee naast of boven elkaar geplaatste lopen waarvan
totale est supérieure à 60 cm; de totale lengte groter is dan 60 cm;
4° les armes à feu à répétition dont la longueur totale est supérieure 4° repeteervuurwapens waarvan de totale lengte groter is dan 60 cm of
à 60 cm ou dont la longueur du canon est supérieure à 30 cm, qui waarvan de looplengte groter is dan 30 cm, die de schutter manueel
nécessitent l'intervention manuelle du tireur pour réarmer l'arme et dient te herbewapenen en die uitgerust zijn met een magazijn of lader
sont équipées d'un chargeur à cinq coups maximum de calibre.22 (long rifles); van ten hoogste vijf schoten van het kaliber.22 long rifles;
5° pistolet de calibre 6.35 mm (.25 ACP) ainsi que 7.62 mm à 9.65mm 5° pistolen van kaliber 6.35 mm (.25 ACP) en 7,62 mm tot 9,65 mm
(.32-.38); (.32-.38);
6° pistolet de calibre 9 mm (.357/.40/.41/.44/.45/.10 auto); 6° pistolen van kaliber 9 mm (.357/.40/.41/.44/.45/.10 auto);
7° revolver de calibre.22; 7° revolvers van kaliber.22;
8° revolver de calibre 6.35 mm (.25 ACP) ainsi que 7.62 mm à 9.65mm 8° revolvers van kaliber 6,35 mm (.25 ACP) en kaliber 7,62 mm tot 9,65
(.32-.38); mm (.32-.38);
9° revolver de calibre 9 mm (.357/.40/.41/.44/.45/.10 auto). » 9° revolvers van kaliber 9 mm (.357/.40/.44/.45/.10 auto)."

Art. 2.L'annexe du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen bij het

Gouvernement du 20 septembre 2007, est remplacée par l'annexe jointe besluit van de Regering van 20 september 2007, vervangen door de
au présent arrêté. bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Sport est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Sport is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Eupen, le 26 mai 2016. Eupen, 26 mei 2016.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
La Vice-Ministre-Présidente, De Vice-Minister-President,
Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 26 mai 2016 modifiant l'arrêté du Bijlage bij het besluit van de Regering van 26 mei 2016 tot wijziging
Gouvernement du 23 mai 2007 van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het
portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des decreet 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters
tireurs sportifs
Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du Bijlage bij het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering
décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters
LICENCE LICENTIE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
LICENCE PROVISOIRE TIJDELIJKE LICENTIE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 26 mai 2016 Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 26 mei
modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot
décret du 20 novembre 2006 au statut des tireurs sportifs. uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van
de sportschutters.
Eupen, le 26 mai 2016. Eupen, 26 mei 2016.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
La Vice-Ministre-Présidente, De Vice-Minister-President,
Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^