Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 26/05/2016
← Retour vers "Décret relatif aux trains de véhicules plus longs et plus lourds dans le cadre de projets-pilotes (1) "
Décret relatif aux trains de véhicules plus longs et plus lourds dans le cadre de projets-pilotes (1) Decreet betreffende de slepen van langere en zwaardere voertuigen in het kader van proefprojecten (1)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 MAI 2016. - Décret relatif aux trains de véhicules plus longs et 26 MEI 2016. - Decreet betreffende de slepen van langere en zwaardere
plus lourds (VLL ou écocombis) dans le cadre de projets-pilotes (1) voertuigen ( LZV's of ecocombi's) in het kader van proefprojecten (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.§ 1er. La mise en circulation de trains de véhicules qui

Artikel 1.§ 1. Het in het verkeer brengen van slepen van voertuigen

ne respectent pas dans leur composition les limites autorisées de waarvan de samenstelling niet voldoet aan de voorschriften inzake
masse maximale ou de longueur maximale peut être autorisée dans le maximale massa of maximale lengte kan toegelaten worden in het kader
cadre d'un projet-pilote, moyennant une autorisation écrite préalable van een proefproject, mits voorafgaande schriftelijke toestemming van
du Gouvernement. de Regering.
§ 2. L'autorisation prescrit les itinéraires à suivre. Ces derniers § 2. De te volgen routes worden in de toestemming vermeld. De routes
sont déterminés dans l'objectif d'assurer la sécurité et la fluidité worden bepaald met het oog op veilig en vlot doorstromend verkeer, om
de la circulation, d'empêcher tout dégât à la voie publique, aux beschading van de openbare weg, de bouwwerken die erop gevestigd zijn
ouvrages qui y sont établis et aux propriétés riveraines et d'éviter en de aangelande eigendommen te voorkomen en om de overige gebruikers
les impacts négatifs sur les autres usagers et les modes de transports en de duurzame vervoerswijzen, met name de water- en spoorwegen, voor
durables, à savoir, la voie hydraulique et le chemin de fer. negatieve effecten te behoeden.
§ 3. L'autorisation peut à tout moment être retirée, suspendue ou § 3. De toestemming kan elk ogenblik ingetrokken, opgeschort of
gewijzigd worden naar gelang van de doelstellingen bedoeld in
modifiée en fonction des objectifs visés au paragraphe 2 ou pour paragraaf 2 of om andere redenen van openbaar nut, zonder dat de
d'autres motifs d'intérêt public sans que le titulaire de houder van de toestemming aanspraak op een vergoeding kan maken.
l'autorisation puisse prétendre à une indemnisation.
§ 4. Le nombre d'autorisations et d'itinéraires est déterminé en § 4. Het aantal toestemmingen en routes wordt bepaald naar gelang van
fonction des nécessités d'évaluation du projet-pilote. de noodzaak van een evaluatie van het proefproject.
§ 5. Le Gouvernement détermine : § 5. De Regering bepaalt:
1° la date de début et de fin du projet-pilote; 1° de begin- en einddatum van het proefproject;
2° les combinaisons de véhicules admises compte tenu du fait que la 2° de toegelaten voertuigencombinaties rekening houdend met het feit
longueur du train de véhicules ne peut pas excéder 25,25 mètres, et sa dat de sleep van voertuigen niet langer dan 25,25 meter mag zijn en
masse maximale autorisée ne pas excéder 60 tonnes; dat de toegelaten maximale massa niet meer dan 60 ton mag bedragen;
3° le type de marchandises qui ne peuvent pas être transportées; 3° het type goederen die niet vervoerd mogen worden;
4° les conditions techniques liées aux trains de véhicules; 4° de technische voorwaarden betreffende de slepen van voertuigen;
5° les conditions liées aux conducteurs; 5° de voorwaarden betreffende de bestuurders;
6° le contenu de l'autorisation; 6° de inhoud van de toestemming;
7° la procédure de demande et de délivrance de l'autorisation; 7° de procedure voor de aanvraag en de aflevering van de toestemming;
8° les modalités d'évaluation du projet. 8° de modaliteiten voor de evaluatie van het project.
§ 6. Le Gouvernement peut déterminer : § 6. De Regering bepaalt:
1° les itinéraires principaux ou les critères permettant de déterminer 1° de voornaamste routes of de criteria tot bepaling van de routes op
les itinéraires en fonction des objectifs visés au paragraphe 2; grond van de doelstellingen bedoeld in paragraaf 2;
2° une redevance en vue de couvrir en tout ou en partie, les frais 2° een bijdrage ter gehele of gedeeltelijke dekking van de kosten voor
d'administration, de contrôle et de surveillance ainsi que de l'usage het beheer, de controle en het toezicht alsook het gebruik van de
de l'infrastructure routière par les trains de véhicules plus longs et plus lourds; weginfrastructuur door de langere en zwaardere slepen van voertuigen;
3° les conditions de déplacements des trains de véhicules plus longs 3° de voorwaarden waaronder de slepen van langere en zwaardere
et plus lourds. voertuigen zich mogen verplaatsen.

Art. 2.En cas de force majeure ou dans le cas d'un obstacle

Art. 2.In geval van overmacht of van een onverwachte hindernis kan

inattendu, il peut être dérogé à l'itinéraire autorisé aux conditions onder de door de Regering te bepalen voorwaarden van de toegelaten
à fixer par le Gouvernement. route afgeweken worden.

Art. 3.En cas d'infraction aux dispositions du présent décret ou de

Art. 3.In geval van overtreding van de bepalingen van dit decreet of

ses règlements d'application, les dispositions pénales prévues par la van de desbetreffende toepassingsreglementen, wordt toepassing gemaakt
législation en vigueur sanctionnant les dépassements de la masse van de strafbepalingen voorzien bij de geldende wetgeving tot
maximale autorisée ou de la longueur maximale autorisée des véhicules bestraffing van overschrijdingen van de toegelaten maximale massa of
ou combinaisons de véhicules trouvent à s'appliquer. van de toegelaten maximale lengte van de voertuigen of
voertuigencombinaties.
En cas d'infraction aux dispositions du présent décret, de ses In geval van overtreding van de bepalingen van dit decreet, van de
règlements d'application et à l'autorisation ou en cas d'accident de desbetreffende toepassingsreglementen en van de toestemming of in
roulage, l'autorisation peut être retirée, suspendue ou modifiée sans geval van verkeersongeval kan de toestemming ingetrokken, opgeschort
que le titulaire de l'autorisation puisse prétendre à une of gewijzigd worden zonder dat de houder van de toestemming aanspraak
indemnisation. op een vergoeding kan maken.

Art. 4.Une évaluation annuelle des projets-pilotes sera présentée au

Art. 4.Een jaarlijkse evaluatie van de proefprojecten wordt aan het

Parlement de Wallonie. Parlement van Wallonië voorgelegd.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 26 mai 2016. Namen, 26 mei 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,
M. PREVOT M. PREVOT
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale
Numérique, Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C. LACROIX
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2015-2016. (1) Zitting 2015-2016.
Documents du Parlement wallon, 459 (2015-2016), nos 1 à 5. Stukken van het Waals Parlement, 459 (2015-2016), nrs. 1 tot 5.
Compte rendu intégral, séance plénière du 25 mai 2016. Volledig verslag, openbare vergadering van 25 mei 2016.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^