Décret modifiant le décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions de la Région wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables | Decreet tot wijziging van het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 MAI 2016. - Décret modifiant le décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions de la Région wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret transpose partiellement l'article 8.4 à 8.7, et l'annexe VI de la Directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et 2006/32/CE. |
WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 MEI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Bij dit decreet worden artikel 8.4 tot 8.7 en bijlage VI bij Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG gedeeltelijk omgezet. |
Art. 2.L'intitulé du décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et |
Art. 2.Het opschrift van het decreet van 9 december 1993 betreffende |
aux interventions de la Région wallonne pour la promotion de | de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de |
l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des | bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en |
énergies renouvelables est remplacé par ce qui suit : | hernieuwbare energieën wordt vervangen als volgt : |
« Décret relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de | "Decreet betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, |
l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables ». | energiebesparingen en hernieuwbare energieën". |
Art. 3.L'intitulé du chapitre 1er du même décret est remplacé par ce |
Art. 3.Het opschrift van hoofdstuk I van hetzelfde decreet wordt |
qui suit : | vervangen als volgt : |
« CHAPITRE 1er. Des dispositions générales ». | "HOOFDSTUK I. Algemene bepalingen". |
Art. 4.L'article 1er du même décret est complété par les 5° et 6° |
Art. 4.Artikel 1 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de punten |
rédigés comme suit : | 5° en 6°, luidend als volgt : |
« 5° « entreprise » : toute entité tenue de se faire inscrire dans la | "5° "onderneming" : elke eenheid die bij de Kruispuntbank van |
Banque-Carrefour des Entreprises; | ondernemingen moet ingeschreven worden; |
6° « audit énergétique » : procédure systématique visant à acquérir | 6° "energie-audit" : systematische procedure met als doel toereikende |
une connaissance adéquate des caractéristiques de consommation | informatie te verzamelen omtrent het huidige energieverbruiksprofiel |
énergétique d'un bâtiment ou d'un groupe de bâtiments, d'une activité | van een gebouw of groep gebouwen, van een industriële of commerciële |
ou d'une installation industrielle ou commerciale ou de services | activiteit of installatie of van private of publieke diensten, |
privés ou publics, de déterminer et de quantifier les économies | mogelijkheden voor kosteneffectieve energiebesparing te signaleren en |
d'énergie qui peuvent être réalisées d'une façon rentable et de rendre | te kwantificeren en verslag uit te brengen van de resultaten.". |
compte des résultats. ». | |
Art. 5.Dans le chapitre Ier du même décret, il est inséré un article |
Art. 5.In Hoofdstuk I van hetzelfde decreet wordt een artikel 1/1 |
1/1 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 1/1.Des auditeurs agréés par le Gouvernement selon les |
« Art. 1/1.Auditeurs die door de Regering volgens door haar bepaalde |
critères qu'il définit réalisent les audits énergétiques de manière | criteria erkend worden, voeren op onafhankelijke manier energie-audits |
indépendante. | uit. |
Le Gouvernement contrôle les audits énergétiques visés à l'alinéa | De Regering controleert de in het eerste lid bedoelde energie-audits |
premier et sanctionne les auditeurs qui manquent à leurs obligations | en bestraft de auditeurs die hun verplichtingen niet naleven, ofwel |
par, soit l'envoi d'un avertissement, soit la suspension, soit le | bij de zending van een waarschuwing, ofwel door de schorsing of de |
retrait d'agrément. | intrekking van de erkenning. |
Le Gouvernement établit la procédure de constatation, de poursuite et | De Regering bepaalt de procedure voor de vaststelling, de vervolging |
de sanctions des manquements. | en de bestraffing van de tekortkomingen. |
Sans préjudice des possibilités de sanctions, le Gouvernement peut | Onverminderd de sanctiemogelijkheden kan de Regering van de erkende |
imposer à l'auditeur énergétique agréé de corriger les audits | energie-auditeur eisen dat hij verbeteringen aanbrengt in de |
énergétiques dont la mauvaise qualité est constatée. ». | energie-audits waarvan de slechte kwaliteit is vastgesteld.". |
Art. 6.Dans le même décret, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° l'intitulé du chapitre II est remplacé par ce qui suit : « Chapitre | 1° het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt |
II. Des subventions »; | vervangen als volgt : "Hoofdstuk II. Toelagen"; |
2° dans le chapitre II, il est inséré une section I intitulée « | 2° in hoofdstuk II wordt een afdeling I ingevoegd, met als opschrift |
Section I. De la subvention accordée aux ménages à revenu modeste, en | "Afdeling I. Toelage aan gezinnen met een bescheiden inkomen met het |
vue de réaliser des économies d'énergie ». | oog op energiebesparingen". |
Art. 7.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre III est remplacé |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Hoofdstuk II |
par ce qui suit : « Section II. De la subvention accordée aux | vervangen als volgt : "Afdeling II. Toelage aan natuurlijke personen |
personnes physiques, en vue de réaliser des investissements tendant à | voor investeringen i.v.m. energiebesparingen of het gebruik van |
économiser l'énergie ou à utiliser des énergies renouvelables ». | hernieuwbare energieën". |
Art. 8.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre IV est remplacé |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Hoofdstuk IV |
par ce qui suit : « Section III. De la subvention accordée aux | vervangen als volgt : "Afdeling III. Toelage aan publiekrechtelijke |
personnes de droit public et aux organismes non commerciaux en vue de | rechtspersonen en niet-commerciële instellingen voor de bevordering |
la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie ou des énergies | van een rationeel energiegebruik of hernieuwbare energieën". |
renouvelables ». | |
Art. 9.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre V est remplacé par |
Art 9. In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Hoofdstuk V |
ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Section IV. De la subvention accordée aux entreprises, en vue de la | "Afdeling IV. Toelage aan bedrijven voor de bevordering van rationeel |
promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie ou des énergies | energiegebruik of hernieuwbare energieën". |
renouvelables ». Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un chapitre III intitulé « |
Art 10. In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk III ingevoegd met als |
Chapitre III. Des obligations ». | opschrift "Hoofdstuk III. Verplichtingen". |
Art. 11.Dans le chapitre III inséré par l'article 10, il est inséré |
Art. 11.In hoofdstuk III, ingevoegd bij artikel 10, wordt een artikel |
un article 11 rédigé comme suit : | 11 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 11.Les entreprises, que le Gouvernement identifie, réalisent |
« Art. 11.De door de Regering geïdentificeerde ondernemingen voeren |
périodiquement un audit énergétique des activités exercées par elles | periodiek een energie-audit van de door haar in het Waalse Gewest |
en Région wallonne. | uitgeoefende activiteiten uit. |
Le Gouvernement utilise les critères suivants pour identifier les | De Regering gebruikt de volgende criteria om de ondernemingen die een |
entreprises tenues de réaliser un audit énergétique : | energie-audit uitvoeren, te identificeren : |
1° le chiffre d'affaires; | 1° het omzetcijfer; |
2° la valeur du total du bilan annuel; | 2° de waarde van het totaal van de jaarlijkse balans; |
3° le nombre de personnes occupées. | 3° het aantal tewerkgestelde personen. |
L'audit énergétique est représentatif, proportionnel, rentable et | De energie-audit is representatief, evenredig, rendabel en leeft de |
respecte les critères de l'annexe. Le Gouvernement peut préciser et | criteria van de bijlage na. De Regering kan de minimale criteria voor |
compléter les critères minimaux pour les audits énergétiques. | de energie-audits nader bepalen en aanvullen. |
L'audit énergétique est effectué périodiquement selon les modalités et | De energie-audit wordt periodiek volgens de door de Regering bepaalde |
les conditions définies par le Gouvernement. | modaliteiten en voorwaarden uitgevoerd. |
Une subvention ne peut pas être accordée pour la réalisation d'un | Er mag geen toelage toegekend worden voor de uitvoering van een audit |
audit imposé en vertu du présent chapitre. ». | opgelegd krachtens dit hoofdstuk.". |
Art. 12.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
Art. 12.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
il est inséré un article 12 rédigé comme suit : | 10, wordt een artikel 12 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 12.Aux conditions déterminées par le Gouvernement, est réputée |
|
remplir les obligations définies à l'article 11 : | « Art. 12.De volgende onderneming wordt geacht de in artikel 11 |
1° l'entreprise qui met en oeuvre un système de management de | bepaalde verplichtingen onder de door de Regering bepaalde voorwaarden |
l'énergie ou de l'environnement certifié par un organisme indépendant | te vervullen : 1° de onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast |
dat door een onafhankelijk orgaan volgens de Europese of | |
conformément aux normes européennes ou internationales pertinentes, | internationale normen is gecertificeerd, voor zover het beheersysteem |
pour autant que le système de management concerné prévoie un audit | een energie-audit omvat die berust op de minimumcriteria welke voldoen |
énergétique conforme aux critères minimaux de l'annexe; | aan de bijlage; |
2° l'entreprise partie à une convention environnementale au sens de | 2° de onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin |
l'article D.82, du Code de l'Environnement relative à la réduction des | van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van |
émissions spécifiques de gaz à effet de serre et à l'amélioration de | de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de |
l'efficience énergétique qui réalise valablement l'audit énergétique | energie-efficiëntie, die de bij de milieu-overeenkomst opgelegde |
imposé par la convention environnementale, pour autant qu'il soit | energie-audit uitvoert voor zover bedoelde energie met de minimale |
conforme aux critères minimaux de l'annexe. ». | criteria van de bijlage overeenstemt.". |
Art. 13.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
Art. 13.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
il est inséré un article 13 rédigé comme suit : | 10, wordt een artikel 13 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 13.L'entreprise transmet un rapport d'audit au Gouvernement, |
« Art. 13.De onderneming stuurt een auditverslag aan de Regering |
selon les modalités que le Gouvernement détermine. | volgens de door haar bepaalde modaliteiten. |
Le rapport d'audit démontre que l'audit énergétique réalisé respecte | Het auditverslag bewijst dat de uitgevoerde energie-audit de minimale |
les critères minimaux de l'annexe et communique les résultats de | criteria van de bijlage naleeft en deelt de resultaten van de |
l'audit énergétique. Le Gouvernement précise la forme et le contenu du | energie-audit mede. De Regering bepaalt de vorm en de inhoud van het |
rapport d'audit. | auditversla. |
L'entreprise conserve l'audit énergétique pendant dix ans et le | De onderneming bewaart de energie-audit tijdens zes jaar en maakt |
fournit, sur simple demande, aux membres du personnel contractuel et | bedoelde audit op gewoon verzoek over aan de contractuele |
agents désignés en vertu de l'article 15. ». | personeelsleden en ambtenaren aangewezen krachtens artikel 15.". |
Art. 14.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
Art. 14.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
il est inséré un article 14 rédigé comme suit : | 10, wordt een artikel 14 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 14.Ne pas communiquer le rapport d'audit ou communiquer un |
" Art. 14.De niet-mededeling van het auditverslag of de mededeling van |
rapport d'audit qui ne répond pas au prescrit de l'article 13, alinéa | een auditverslag dat niet voldoet aan de bepalingen van artikel 13, |
2, au Gouvernement est sanctionné d'une amende administrative dont le | tweede lid, aan de Regering wordt gestraft met een administratieve |
montant est compris entre 250 et 50.000 euros. | boete waarvan het bedrag tussen 250 en 50.000 euro ligt. |
Ne pas communiquer, sur simple demande, l'audit énergétique aux | De niet-mededeling op gewoon verzoek van het auditverslag aan de |
fonctionnaires et agents désignés en vertu de l'article 15 est | krachtens artikel 15 aangewezen ambtenaren en personeelsleden wordt |
sanctionné d'une amende administrative dont le montant est compris entre 250 et 50.000 euros. | gestraft met een administratieve boete waarvan het bedrag tussen 250 en 50.000 euro ligt. |
Le Gouvernement peut définir les modalités d'application et de calcul | De Regering kan de modaliteiten voor de toepassing en de berekening |
des amendes administratives. | |
Un recours auprès du Gouvernement contre la décision visée aux alinéas | van de administratieve boetes bepalen. De Regering voorziet in een |
2 et 3 est organisé par le Gouvernement. ». | beroepsprocedure tegen de beslissing bedoeld in leden 2 en 3. ». |
Art. 15.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
Art. 15.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
il est inséré un article 15 rédigé comme suit : | 10, wordt een artikel 15 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 15.Le Gouvernement désigne les membres du personnel |
" Art. 15. De Regering wijst de contractuele personeelsleden en |
contractuel et agents chargés du contrôle du respect de l'obligation | ambtenaren aan die belast zijn met de controle op de naleving van de |
d'audit énergétique. | verplichting tot uitvoering van energie-audits. |
Les membres du personnel contractuel ou agents doivent remplir, au | Om door de Regering aangewezen te kunnen worden, moeten de |
moins, les conditions suivantes pour pouvoir être désignés par le | contractuele personeelsleden of de ambtenaren minstens de volgende |
Gouvernement : | voorwaarden vervullen : |
1° n'avoir subi aucune condamnation pénale; | 1° geen strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen; |
2° disposer d'un certiIcat d'enseignement secondaire supérieur. | 2° beschikken over een certificaat van het hoger secundair onderwijs. |
Les membres du personnel contractuel ou agents préservent la | De contractuele personeelsleden of de ambtenaren behouden de |
confidentialité des informations commercialement sensibles dont ils | vertrouwelijkheid van de commercieel gevoelige informatie waarvan ze |
ont connaissance au cours de l'exécution de leurs activités de | tijdens de uitoefening van hun controleactiviteit kennis hebben |
contrôle. ». | genomen.". |
Art. 16.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
Art. 16.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
il est inséré un article 16 rédigé comme suit : | 10, wordt een artikel 16 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 16.Les membres du personnel contractuel et agents constatent |
" Art. 16.De contractuele personeelsleden en ambtenaren stellen de |
les manquements par procès-verbal faisant foi jusqu'à preuve du | tekortkomingen vast bij proces-verbaal dat bewijskracht heeft tot het |
contraire. | tegendeel bewezen wordt. |
Les membres du personnel contractuel et agents qui dressent | De contractuele personeelsleden en ambtenaren die proces-verbaal |
procès-verbal en informent immédiatement le contrevenant. | opmaken, geven de overtreder onmiddellijk kennis daarvan. |
La notiIcation du procès-verbal invite le contrevenant à faire valoir | De kennisgeving van het proces-verbaal nodigt de overtreder uit om |
ses observations, par écrit, dans un délai de vingt jours à dater de | binnen een termijn van twintig dagen na ontvangst van het |
la réception du procès-verbal. ». | proces-verbaal zijn opmerkingen schriftelijk in te dienen.". |
Art. 17.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
Art. 17.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
il est inséré un article 17 rédigé comme suit : | 10, wordt een artikel 17 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 17.Le versement du montant de l'amende administrative se fait |
" Art. 17.Het bedrag van de administratieve geldboete wordt in handen |
entre les mains du receveur de l'enregistrement au compte du Fonds | van de ontvanger van de registratie gestort op de rekening van het |
énergie institué par le décret du 12 avril 2001 relatif à | energiefonds, ingesteld bij het decreet van 12 april 2001 betreffende |
l'organisation du marché régional de l'électricité. | de organisatie van de gewestelijke elektriciteitmarkt. |
Si le contrevenant demeure en défaut de payer l'amende, le | Als de overtreder nalaat de geldboete te betalen, eist de Regering dat |
Gouvernement requiert d'un huissier de justice qu'il procède à la | een deurwaarder kennis geeft van die beslissing aan de verschuldigde |
signiIcation de cette décision au débiteur de l'amende. | van de geldboete. De kennisgeving bevat het bevel tot betaling, op straffe van |
La signiIcation contient commandement de payer, à peine d'exécution | uitvoering door inbeslagneming volgens de vormen en binnen de |
par voie de saisie dans le respect des formes et délais prescrits par | termijnen voorgeschreven door het Strafrechtelijk wetboek, alsook een |
le Code judiciaire, de même qu'une justiIcation des sommes exigées. ». | rechtvaardiging van de geëiste sommen.". |
Art. 18.Dans le même décret, il est inséré une annexe rédigée comme |
Art. 18.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een bijlage, luidend |
suit : | als volgt : |
« Annexe | "Bijlage |
Critères minimaux pour les audits énergétiques | Minimale criteria voor de energie-audits |
Les audits énergétiques visés au chapitre III : | De in hoofdstuk III bedoelde energie-audits : |
1° s'appuient sur des données opérationnelles actualisées, mesurées et | 1° zijn gebaseerd op actuele, gemeten, traceerbare operationele |
traçables concernant la consommation d'énergie et, pour l'électricité, | gegevens betreffende het energieverbruik en, voor elektriciteit, |
les profils de charge; | belastingsprofielen; |
2° comportent un examen détaillé du profil de consommation énergétique | 2° omvatten een gedetailleerd overzicht van het |
des bâtiments ou groupes de bâtiments, ainsi que des opérations ou | energieverbruik-profiel van gebouwen of groepen gebouwen, industriële |
installations industrielles, notamment le transport; | processen of installaties, met inbegrip van vervoer; |
3° s'appuient, dans la mesure du possible, sur une analyse du coût du | 3° bouwen, zo veel mogelijk, voort op een analyse van de |
cycle de vie plutôt que sur de simples délais d'amortissement pour | levenscycluskosten, in plaats van simpele terugverdienperioden, om |
tenir compte des économies à long terme, des valeurs résiduelles des | rekening te houden met langetermijnbesparingen, residuele waarden van |
investissements à long terme et des taux d'actualisation; | langetermijninvesteringen en discontopercentages; |
4° sont proportionnés et suffisamment représentatifs pour permettre de | 4° zijn proportioneel en voldoende representatief om de vorming van |
dresser une image fiable de la performance énergétique globale et de | een betrouwbaar beeld van de totale energieprestaties en de |
recenser de manière sûre les possibilités d'amélioration les plus | betrouwbare bepaling van de belangrijkste punten ter verbetering |
significatives. | mogelijk te maken. |
Les audits énergétiques donnent lieu à des calculs détaillés et | Energie-audits maken gedetailleerde en gevalideerde berekeningen voor |
validés concernant les mesures proposées afin que des informations | de voorgestelde maatregelen mogelijk, zodat duidelijke informatie over |
claires soient disponibles en ce qui concerne les économies | potentiële besparingen wordt verstrekt. |
potentielles. Les données utilisées lors des audits énergétiques sont conservées à | De bij energie-audits gebruikte gegevens kunnen worden opgeslagen met |
des fins d'analyse historique et de suivi des performances. ». | het oog op historische analyse en het opvolgen van de prestaties.". |
Art. 19.Toute demande de subvention sollicitée en vertu de l'article |
Art. 19.Elke na de inwerkingtreding van dit decret ingediende |
9 du décret concernant un audit énergétique imposé en vertu de | aanvraag om toelage aangevraagd krachtens artikel 9 an het decreet |
betreffende een energie-audit opgelegd krachtens artikel 11, dat bij | |
l'article 11 du décret, inséré par l'article 11, introduite après | artikel 11 van dit decreet wordt ingevoegd, wordt geweigerd. |
l'entrée en vigueur du présent décret est refusée. | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 26 mai 2016. | Namen, 26 mei 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale |
Numérique, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
et des Transports et du Bien-être animal, | Vervoer en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, | en Luchthavens, |
délégué à la Représentation à la Grande Région, | afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents du Parlement wallon, 449 (2015-2016) nos 1 à 4. | Stukken van het Waals Parlement 449 (2015-2016) Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 11 mai 2016. | Volledig verslag, openbare vergadering van 11 mei 2016. |
Discussion. | Bespreking. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 25 mai 2016. | Volledig verslag, openbare vergadering van 25 mei 2016. |
Vote. | Stemming. |