← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Organisation de la Conférence islamique, signée à Bruxelles le 4 février 2011 "
Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Organisation de la Conférence islamique, signée à Bruxelles le 4 février 2011 | Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de Organisatie van de Islamitische Conferentie, ondertekend in Brussel op 4 februari 2011 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 JUIN 2015. - Décret portant assentiment à l'accord de siège entre | 26 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met het zetelakkoord |
le Royaume de Belgique et l'Organisation de la Conférence islamique, | tussen het Koninkrijk België en de Organisatie van de Islamitische |
signée à Bruxelles le 4 février 2011 (1) | Conferentie, ondertekend in Brussel op 4 februari 2011 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de | Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk |
Belgique et l'Organisation de la Conférence islamique, signée à | België en de Organisatie van de Islamitische Conferentie, ondertekend |
Bruxelles le 4 février 2011 | in Brussel op 4 februari 2011 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord de siège entre le Royaume de Belgique et |
Art. 2.Het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de |
l'Organisation de la Conférence islamique, signée à Bruxelles le 4 | Organisatie van de Islamitische Conferentie, ondertekend in Brussel op 4 februari 2011, zal volkomen gevolg hebben. |
février 2011, sortira son plein et entier effet. | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 juin 2015. | Brussel, 26 juni 2015. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2014-2015. | (1) Zitting 2014-2015. |
Documents. - Projet de décret, 307 - N° 1. - Rapport, 307 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 307 - Nr. 1. - Verslag, 307 - Nr. 2. - |
Texte adopté en séance plénière, 307 - N° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 307 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 17 juin 2015. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 juni 2015. |