Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 26/01/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de travail intérimaire et à la surveillance des agences de placement privées "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de travail intérimaire et à la surveillance des agences de placement privées Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 december 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van de uitzendbureaus en de controle op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
26 janvier 2023. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 26 januari 2023. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 11 mai besluit van de Regering van 10 december 2009 tot uitvoering van het
2009 relatif à l'agrément des agences de travail intérimaire et à la decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van de uitzendbureaus
surveillance des agences de placement privées en de controle op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de Gelet op het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van
travail intérimaire et à la surveillance des agences de placement uitzendbureaus en de controle op de particuliere
privées, l'article 12, § 3; arbeidsbemiddelingsbureaus, artikel 12, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du Gelet op het besluit van de Regering van 10 december 2009 tot
décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de travail uitvoering van het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning
intérimaire et à la surveillance des agences de placement privées; van de uitzendbureaus en de controle op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus;
Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 fixant le formulaire de Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2013 tot vaststelling
rapport d'activités pour les agences de travail intérimaire en van het formulier voor het activiteitenverslag voor uitzendbureaus in
Communauté germanophone; de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2022;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 18 décembre 2022; Begroting, d.d. 18 december 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, déposée au Conseil Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen die
d'Etat le 20 décembre 2022 en application de l'article 84, § 1er, op 20 december 2022 aan de Raad van State werd overgezonden met
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973;
Considérant que l'avis demandé n'a pas été rendu dans ce délai; Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que les informations relatives au lieu d'origine des Overwegende dat informatie over de plaats van herkomst van de
travailleurs intérimaires peuvent, d'une part, être comparées avec
celles relatives aux lieux d'origine en matière de taux de chômage, uitzendkrachten enerzijds met de plaatsen van herkomst van de
et, d'autre part, donner un bon aperçu du marché du travail selon la werkloosheidscijfers kan worden vergeleken en anderzijds een goed
répartition des travailleurs intérimaires par commune en région de beeld geeft van de arbeidsmarkt op basis van de verdeling van de
langue allemande; uitzendkrachten per gemeente in het Duitse taalgebied;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.- A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 10

Artikel 1.- In artikel 9 van het besluit van de Regering van 10

décembre 2009 portant exécution du décret du 11 mai 2009 relatif à december 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 mei 2009
l'agrément des agences de travail intérimaire et à la surveillance des betreffende de erkenning van de uitzendbureaus en de controle op de
particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus, gewijzigd bij het besluit van
agences de placement privées, modifié par l'arrêté du 24 octobre 2013, 24 oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le § 1er, l'alinéa 4 est abrogé; 1° § 1, vierde lid, wordt opgeheven;
2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
« § 2 - Le rapport d'activités mentionné au § 1er est introduit au " § 2 - Het in paragraaf 1 vermelde activiteitenverslag wordt
moyen d'un formulaire mis à disposition par le Ministre. Ledit rapport contient les informations suivantes : 1° les informations générales en ce qui concerne la dénomination sociale, le numéro d'entreprise, le siège social, le numéro de téléphone, l'adresse électronique, la direction et le numéro d'agrément de l'agence de travail intérimaire; 2° le nombre d'offres d'emploi ayant été publiées en région de langue allemande; 3° le nombre de travailleurs intérimaires avec lesquels un contrat a été conclu en région de langue allemande, ventilés par secteur, niveau de formation, sexe, âge et lieu de résidence et de mission; 4° le nombre d'employeurs ayant eu recours à ce service de placement en région de langue allemande; ingediend via een formulier dat ter beschikking wordt gesteld door de Minister. Het bevat volgende gegevens: 1° de algemene inlichtingen inzake firmanaam, ondernemingsnummer, vennootschapszetel, telefoonnummer, e-mailadres, zaakvoerders en erkenningsnummer van het uitzendbureau; 2° het aantal jobaanbiedingen dat in het Duitse taalgebied werd bekendgemaakt; 3° het aantal uitzendkrachten met wie een overeenkomst is gesloten in het Duitse taalgebied, ingedeeld volgens sector, opleidingsniveau, geslacht, leeftijd, woonplaats en plaats waar ze als uitzendkracht zijn ingezet; 4° het aantal inlenende werkgevers die in het Duitse taalgebied van deze diensten gebruik hebben gemaakt;
5° le nombre d'heures prestées au cours de l'année concernée en région 5° het aantal uren verricht gedurende het betreffende jaar in het
de langue allemande; Duitse taalgebied;
6° le nombre d'accidents du travail de travailleurs intérimaires 6° het aantal arbeidsongevallen dat zich in de loop van het
placés survenus au cours de l'année concernée en région de langue betreffende jaar in het Duitse taalgebied en in het hele land bij
allemande et dans l'ensemble du pays, avec mention du taux de gravité ingezette uitzendkrachten heeft voorgedaan, met opgave van de
et du taux de fréquence; ernstgraad en frequentiegraad;
7° le nombre d'employeurs ayant, en région de langue allemande, occupé 7° het aantal inlenende werkgevers dat in het Duitse taalgebied
des travailleurs intérimaires pour un nombre d'heures représentant uitzendkrachten heeft tewerkgesteld gedurende een aantal uren dat
plus de 25 hoger ligt dan 25
de l'ensemble des heures prestées par tous les travailleurs van het totale aantal uren gepresteerd door alle uitzendkrachten van
intérimaires d'une agence de travail intérimaire. » eenzelfde uitzendbureau."

Art. 2.- L'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 fixant le formulaire

Art. 2.- Het ministerieel besluit van 24 oktober 2013 tot

de rapport d'activités pour les agences de travail intérimaire en vaststelling van het formulier voor het activiteitenverslag van
Communauté germanophone est abrogé. uitzendbureaus in de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven.

Art. 3.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023.

Art. 3.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023.

Art. 4.- Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de

Art. 4.- De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 26 janvier 2023. Eupen, 26 januari 2023.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^