Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 26/01/2017
← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole, fait à Hanoi le 12 mars 2012, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République socialiste du Vietnam tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Hanoi le 28 février 1996 "
Décret portant assentiment au Protocole, fait à Hanoi le 12 mars 2012, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République socialiste du Vietnam tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Hanoi le 28 février 1996 Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Hanoi op 12 maart 2012, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Socialistische Republiek van Vietnam tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol ondertekend te Hanoi op 28 februari 1996
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 JANVIER 2017. - Décret portant assentiment au Protocole, fait à 26 JANUARI 2017. - Decreet houdende instemming met het Protocol,
Hanoi le 12 mars 2012, modifiant la Convention entre le Royaume de gedaan te Hanoi op 12 maart 2012, tot wijziging van de Overeenkomst
tussen het Koninkrijk België en de Socialistische Republiek van
Belgique et la République socialiste du Vietnam tendant à éviter les Vietnam tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen
doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à naar het vermogen, en het Protocol ondertekend te Hanoi op 28 februari
Hanoi le 28 février 1996 1996
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : Enig artikel. Zullen volkomen gevolg hebben :
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Socialistische
socialiste du Vietnam tendant à éviter les doubles impositions et à Republiek van Vietnam tot het vermijden van dubbele belasting en tot
het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te
fortune, et le Protocole, signés à Hanoi le 28 février 1996, telle que Hanoi op 28 februari 1996, zoals gewijzigd bij het Protocol, gedaan te
modifiée par le Protocole fait à Hanoi le 12 mars 2012; Hanoi op 12 maart 2012;
2° le Protocole, fait à Hanoi le 12 mars 2012, modifiant la Convention 2° het Protocol, gedaan te Hanoi op 12 maart 2012, tot wijziging van
entre le Royaume de Belgique et la République socialiste du Vietnam de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Socialistische
Republiek van Vietnam tot het vermijden van dubbele belasting en tot
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te
Protocole, signés à Hanoi le 28 février 1996. Hanoi op 28 februari 1996.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 26 janvier 2017. Brussel, 26 januari 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke Kansen,
I. SIMONIS I. SIMONIS
_______ _______
Note Nota
Session 2016-2017 Zitting 2016-2017
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 382-1. - Rapport, n° Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 382-1. - Verslag,
382-2 nr. 382-2
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 25 janvier Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25
2017. januari 2017.
^