Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 26/01/2017
← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole, signé à Mexico le 26 août 2013, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Mexico le 24 novembre 1992 "
Décret portant assentiment au Protocole, signé à Mexico le 26 août 2013, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Mexico le 24 novembre 1992 Decreet houdende instemming met het Protocol, ondertekend te Mexico-Stad op 26 augustus 2013, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Mexicaanse Staten tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Mexico op 24 november 1992
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 JANVIER 2017. - Décret portant assentiment au Protocole, signé à 26 JANUARI 2017. - Decreet houdende instemming met het Protocol,
Mexico le 26 août 2013, modifiant la Convention entre le Royaume de ondertekend te Mexico-Stad op 26 augustus 2013, tot wijziging van de
Belgique et les Etats-Unis mexicains tendant à éviter les doubles Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Mexicaanse
impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le Staten tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen,
revenu, signée à Mexico le 24 novembre 1992 ondertekend te Mexico op 24 november 1992
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique - Sortiront leur plein et entier effet : Enig artikel - Zullen volkomen gevolg hebben :
- la Convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis - de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Verenigde
mexicains tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir Mexicaanse Staten tot het vermijden van dubbele belasting en tot het
l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Mexico voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het
le 24 novembre 1992, telle que modifiée par le Protocole du 26 août 2013 ; inkomen, ondertekend te Mexico op 24 november 1992, zoals gewijzigd
- le Protocole, signé à Mexico le 26 août 2013, modifiant la bij het Protocol van 26 augustus 2013; - het Protocol, ondertekend te Mexico op 26 augustus 2013, tot
Convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Verenigde Mexicaanse Staten tot het vermijden van dubbele belasting en
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen
fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Mexico le 24 naar het inkomen, ondertekend te Mexico op 24 november 1992.
novembre 1992. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 26 janvier 2017. Brussel, 26 januari 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.Cl. MARCOURT
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke Kansen
I. SIMONIS I. SIMONIS
_______ _______
Note Nota
Session 2016-2017 Zitting 2016-2017
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 385-1. - Rapport, n° Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 385-1. - Verslag,
385-2 nr. 385-2
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 25 janvier Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25
2017. januari 2017.
^