← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation d'officiers de police judiciaire en application du décret du 20 février 2017 visant la protection des biens culturels mobiliers particulièrement remarquables "
Arrêté du Gouvernement portant désignation d'officiers de police judiciaire en application du décret du 20 février 2017 visant la protection des biens culturels mobiliers particulièrement remarquables | Besluit van de Regering tot aanwijzing van officieren van gerechtelijke politie met toepassing van het decreet van 20 februari 2017 ter bescherming van roerende cultuurgoederen van uitzonderlijk belang |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
26 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement portant désignation | 26 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van |
d'officiers de police judiciaire en application du décret du 20 | officieren van gerechtelijke politie met toepassing van het decreet |
février 2017 visant la protection des biens culturels mobiliers | van 20 februari 2017 ter bescherming van roerende cultuurgoederen van |
particulièrement remarquables | uitzonderlijk belang |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 février 2017 visant la protection des biens | Gelet op het decreet van 20 februari 2017 ter bescherming van roerende |
culturels mobiliers particulièrement remarquables, l'article 19, § 1er; | cultuurgoederen van uitzonderlijk belang, artikel 19, § 1; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Culture; | Op de voordracht van de Minister van Cultuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- Sont désignées comme officiers de police judiciaire en |
Artikel 1.- Volgende personen worden aangewezen als officieren van |
gerechtelijke politie met toepassing van artikel 19, § 1, van het | |
application de l'article 19, § 1er, du décret du 20 février 2017 | decreet van 20 februari 2017 ter bescherming van roerende |
visant la protection des biens culturels mobiliers particulièrement | |
remarquables les personnes suivantes : | cultuurgoederen van uitzonderlijk belang : |
1° Mme Sabine Herzet; | 1° mevrouw Sabine Herzet; |
2° Mme Sabrina Goenen; | 2° mevrouw Sabrina Goenen; |
3° Mme Tatjana Cormann. | 3° mevrouw Tatjana Cormann. |
Art. 2.- Les personnes mentionnées à l'article 1er disposent de tous |
Art. 2.- De personen genoemd in artikel 1 beschikken over alle |
les pouvoirs attribués par les articles 19 et 20 du même décret. | bevoegdheden vermeld in de artikelen 19 en 20 van hetzelfde decreet. |
Art. 3.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 3.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 4.- Le Ministre compétent en matière de Culture est chargé de |
Art. 4.- De minister bevoegd voor Cultuur is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 26 février 2019. | Eupen, 26 februari 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Vice-Ministre-Présidente, | De Viceminister-President, |
Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme | Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |