Décret modifiant la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, le Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 et le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 | Decreet tot wijziging van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 en het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 |
---|---|
26 AVRIL 2024. - Décret modifiant la loi du 28 décembre 1967 relative | 26 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van de wet van 28 december 1967 |
aux cours d'eau non navigables, le Code flamand de l'Aménagement du | betreffende de onbevaarbare waterlopen, de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
Territoire du 15 mai 2009 et le décret du 18 juillet 2003 relatif à la | Ordening van 15 mei 2009 en het decreet van 18 juli 2003 betreffende |
politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 (1) | het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, ratifions ce qui | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
suit : | hetgeen volgt: |
Décret modifiant la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau | Decreet tot wijziging van de wet van 28 december 1967 betreffende de |
non navigables, le Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 | onbevaarbare waterlopen, de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 |
mai 2009 et le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique | mei 2009 en het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 | waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Le présent décret transpose partiellement la directive 91/271/CEE du | Dit decreet voorziet in een gedeeltelijke omzetting van richtlijn |
Conseil du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines | 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de behandeling van |
résiduaires et la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du | stedelijk afvalwater en richtlijn 2000/60/EG van het Europees |
Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique | Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een |
communautaire dans le domaine de l'eau. | kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid. |
Le présent décret exécute partiellement le règlement (UE) 2020/741 du | Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke uitvoering van verordening |
Parlement européen et du Conseil du 25 mai 2020 relatif aux exigences | (EU) 2020/741 van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 2020 |
minimales applicables à la réutilisation de l'eau. | inzake minimumeisen voor hergebruik van water. |
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 28 décembre 1967 relative aux | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 28 december 1967 betreffende |
cours d'eau non navigables | de onbevaarbare waterlopen |
Art. 2.A l'article 19 de la loi du 28 décembre 1967 relative aux |
Art. 2.In artikel 19 van de wet van 28 december 1967 betreffende de |
cours d'eau non navigables, remplacé par le décret du 26 avril 2019 et | onbevaarbare waterlopen, vervangen bij het decreet van 26 april 2019 |
modifié par le décret du 24 juin 2022, les modifications suivantes | en gewijzigd bij het decreet van 24 juni 2022, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « et 12 » est remplacé par le | 1° in het tweede lid wordt de zinsnede "en 12" vervangen door de zinsnede ", 12 en 23ter, § 2, tweede lid"; |
membre de phrase « , 12 et 23ter, § 2, alinéa 2 » ; 2° l'alinéa 3, 4°, est complété par le membre de phrase « , et à | 2° aan het derde lid, 4°, wordt de zinsnede ", en artikel 23ter, § 2, |
l'article 23ter, § 2, alinéa 2 » ; | tweede lid" toegevoegd; |
3° à l'alinéa 4, le membre de phrase « et à l'article 23ter, § 2, | 3° in het vierde lid wordt tussen de zinsnede "artikel 12" en de |
alinéa 2 » est inséré entre le membre de phrase « l'article 12 » et les mots « est intégrée ». | zinsnede ", wordt" de zinsnede "en 23ter, § 2, tweede lid" ingevoegd. |
Art. 3.L'article 23ter, § 2, de la même loi, inséré par le décret du |
Art. 3.Aan artikel 23ter, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
26 avril 2019, est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit : | decreet van 26 april 2019, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt |
« Un recours peut être introduit conformément à l'article 19, alinéas | als volgt: "Er kan beroep ingesteld worden conform artikel 19, tweede tot en met |
2 à 4, contre les décisions visées à l'alinéa 2. ». | het vierde lid, tegen de beslissingen, vermeld in het tweede lid.". |
CHAPITRE 3. - Modification du Code flamand de l'Aménagement du | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van |
Territoire du 15 mai 2009 | 15 mei 2009 |
Art. 4.Dans le Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai |
Art. 4.In de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, het |
2009, modifié en dernier lieu par le décret du 14 juillet 2023, il est | laatst gewijzigd bij het decreet van 14 juli 2023, wordt een artikel |
inséré un article 4.3.9, rédigé comme suit : | 4.3.9 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 4.3.9. § 1er. Pour l'application du présent article, on entend | "Art. 4.3.9. § 1. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan |
par : | onder: |
1° zone extérieure à optimiser collectivement : la zone telle que | 1° collectief te optimaliseren buitengebied: het gebied zoals |
définie à l'article 1.1.2, définitions protection des eaux de surface | gedefinieerd in artikel 1.1.2, definities oppervlaktewater- en |
et des eaux souterraines de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | grondwaterbescherming van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
d'hygiène de l'environnement (VLAREM II) ; | milieuhygiëne (VLAREM II); |
2° zone extérieure à optimiser individuellement : la zone telle que | 2° individueel te optimaliseren buitengebied: het gebied zoals |
définie à l'article 1.1.2, définitions protection des eaux de surface | gedefinieerd in artikel 1.1.2, definities oppervlaktewater- en |
et des eaux souterraines de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | grondwaterbescherming van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
d'hygiène de l'environnement (VLAREM II) ; | milieuhygiëne (VLAREM II); |
3° plan de zonage : le plan tel que défini à l'article 1.1.2, | 3° zoneringsplan: het plan zoals gedefinieerd in artikel 1.1.2, |
définitions protection des eaux de surface et des eaux souterraines de | definities oppervlaktewater- en grondwaterbescherming van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale |
l'environnement (VLAREM II). | bepalingen inzake milieuhygiëne (VLAREM II). |
Un permis d'environnement pour la construction ou la reconstruction | Een omgevingsvergunning voor het bouwen of herbouwen van een gebouw |
d'un bâtiment déversant des eaux usées domestiques ne peut être | dat huishoudelijk afvalwater loost, kan in het individueel te |
accordé dans la zone extérieure à optimiser individuellement ou en | optimaliseren buitengebied of buiten de gebieden voorzien op het |
dehors des zones prévues sur le plan de zonage que si l'une des | zoneringsplan, alleen worden verleend als aan een van de volgende |
conditions suivantes est remplie : | voorwaarden is voldaan: |
1° les eaux usées domestiques s'écoulent dans un égout raccordé à une | 1° het huishoudelijk afvalwater komt terecht in een riolering die is |
station d'épuration opérationnelle ; | aangesloten op een operationele waterzuiveringsinstallatie; |
2° l'installation d'épuration des eaux usées domestiques individuelle | 2° de individuele of collectieve installatie voor de zuivering van het |
ou collective est reprise dans un permis d'environnement pour le | huishoudelijk afvalwater is opgenomen in een omgevingsvergunning voor |
lotissement de terrains si un raccordement tel que visé au point 1° | het verkavelen van gronden, als een aansluiting als vermeld in punt 1° |
n'est pas possible ; | niet mogelijk is; |
3° si les points précédents ne sont pas remplis, le demandeur doit | 3° als niet voldaan is aan de vorige punten, legt de aanvrager een |
installer une station d'épuration des eaux usées domestiques | individuele of collectieve installatie voor de zuivering van het |
individuelle ou collective, qu'elle soit ou non cédée ultérieurement à | huishoudelijk afvalwater aan, ongeacht of deze nadien aan de instantie |
l'instance chargée de l'assainissement des eaux usées. | bevoegd voor de sanering van het afvalwater wordt overgedragen. |
§ 2. Un permis d'environnement pour la construction ou la | § 2. Een omgevingsvergunning voor het bouwen of herbouwen van een |
reconstruction d'un bâtiment déversant des eaux usées domestiques ne | gebouw dat huishoudelijk afvalwater loost, kan in het collectief nog |
peut être accordé dans la zone extérieure à optimiser collectivement | te optimaliseren buitengebied, alleen worden verleend als aan een van |
que si l'une des conditions suivantes est remplie : | de volgende voorwaarden is voldaan: |
1° les eaux usées domestiques s'écoulent dans un égout raccordé à une | 1° het huishoudelijk afvalwater komt terecht in een riolering die is |
station d'épuration opérationnelle ; | aangesloten op een operationele waterzuiveringsinstallatie; |
2° l'instance chargée de l'exécution de l'obligation communale | 2° de instantie die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de |
d'assainissement confirme que l'adjudication d'un égout raccordé à une | gemeentelijke saneringsverplichting bevestigt dat de aanbesteding van |
station d'épuration publique opérationnelle est prévue dans un délai | een riolering die is aangesloten op een operationele openbare |
de six ans et que, ce faisant, ses objectifs, conformément à un plan | waterzuiveringsinstallatie, binnen de zes jaar gepland is en dat |
daarbij haar doelstellingen, overeenkomstig een meerjarenplan dat is | |
pluriannuel établi pour l'exécution de l'obligation d'assainissement, | opgemaakt ter uitvoering van de saneringsverplichting, vermeld in |
visé à l'article 2.3.5, § 1er, du décret du 18 juillet 2003 relatif à | artikel 2.3.5, § 1, van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het |
la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, ne sont pas | integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, niet in het |
compromis. Dans ce cas, le demandeur doit installer une fosse septique | gedrang komen. De aanvrager legt in dat geval een septische put aan en |
et y raccorder les eaux usées ; | sluit het afvalwater hierop aan; |
3° l'installation d'épuration des eaux usées domestiques individuelle | 3° de individuele of collectieve installatie voor de zuivering van het |
ou collective est reprise dans un permis d'environnement pour le | huishoudelijk afvalwater is opgenomen in een omgevingsvergunning voor |
lotissement de terrains si un raccordement tel que visé aux points 1° | het verkavelen van gronden als een aansluiting als vermeld in punt 1° |
et 2° n'est pas possible ; | en 2° niet mogelijk is; |
4° le demandeur doit installer une fosse septique et y raccorder les | 4° de aanvrager legt een septische put aan en sluit het afvalwater |
eaux usées, si la demande concerne la construction et la | hierop aan, als de aanvraag betrekking heeft op het bouwen en |
reconstruction de bâtiments comprenant un maximum de neuf logements ; | herbouwen van gebouwen met maximaal negen woongelegenheden; |
5° si les points précédents ne sont pas remplis, le demandeur doit | 5° als niet voldaan is aan de vorige punten, legt de aanvrager een |
installer une station d'épuration des eaux usées domestiques | individuele of collectieve installatie voor de zuivering van het |
individuelle ou collective, qu'elle soit ou non cédée ultérieurement à | huishoudelijk afvalwater aan, ongeacht of deze nadien aan de instantie |
l'instance chargée de l'assainissement des eaux usées. | bevoegd voor de sanering van het afvalwater wordt overgedragen. |
§ 3. Le permis d'environnement pour le lotissement de terrains ne peut | § 3. Een omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden kan |
être octroyé que lorsque l'une des conditions suivantes a été remplie | alleen worden verleend als aan een van de volgende voorwaarden is |
: | voldaan: |
1° la demande de lotissement de terrains comprend les actions | 1° de aanvraag tot het verkavelen van gronden omvat de noodzakelijke |
nécessaires à la construction d'un égout, dans le cadre du projet, qui | handelingen voor de aanleg van riolering binnen het project, die wordt |
est raccordé à une station d'épuration opérationnelle ou la | aangesloten op een operationele waterzuiveringsinstallatie of waarbij |
confirmation de l'instance chargée de l'exécution de l'obligation | de instantie die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de |
communale d'assainissement que l'adjudication d'un égout raccordé à | gemeentelijke saneringsverplichting bevestigt dat de aanbesteding van |
une station d'épuration publique opérationnelle est prévue dans un | een riolering die is aangesloten op een operationele openbare |
délai de six ans et que, ce faisant, ses objectifs, conformément à un | waterzuiveringsinstallatie, binnen de zes jaar gepland is en dat |
daarbij haar doelstellingen, overeenkomstig een meerjarenplan dat is | |
plan pluriannuel établi pour l'exécution de l'obligation | opgemaakt ter uitvoering van de saneringsverplichting, vermeld in |
d'assainissement, visé à l'article 2.3.5, § 1er, du décret du 18 | artikel 2.3.5, § 1, van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het |
juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 | integraal water- beleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, niet in het |
juin 2018, ne sont pas compromis ; | gedrang komen; |
2° le demandeur doit installer une/des station(s) d'épuration des eaux | 2° de aanvrager legt collectieve of individuele installatie(s) voor de |
usées domestiques collective(s) ou individuelle(s) à | zuivering van het huishoudelijk afvalwater aan waarop de nieuw op te |
laquelle/auxquelles les nouveaux bâtiments dans le lotissement doivent | richten gebouwen binnen de verkaveling aangesloten worden, ongeacht of |
être raccordés, que cette station soit ou non cédée ultérieurement à | deze installatie nadien aan de instantie bevoegd voor de sanering van |
l'instance chargée de l'assainissement des eaux usées, si un | het afvalwater wordt overgedragen, als een aansluiting als vermeld in |
raccordement tel que visé au point 1° n'est pas possible ; | punt 1° niet mogelijk is; |
3° s'il s'agit d'un lotissement d'au maximum un lot supplémentaire à | 3° als het een verkaveling met maximaal één bijkomende bouwkavel |
bâtir situé dans la zone extérieure à optimiser collectivement, le | betreft, gelegen in het collectief nog te optimaliseren buitengebied, |
permis impose l'installation d'une fosse septique à laquelle les eaux | legt de vergunning de aanleg van een septische put op waarop het |
usées sont raccordées ; | afvalwater wordt aangesloten; |
4° si la demande ne comporte pas les actions visées aux points 1° à | 4° als de aanvraag niet de handelingen, vermeld in punt 1° tot en met |
3°, le permis d'environnement pour le lotissement de terrains impose | 3° bevat, worden in de omgevingsvergunning voor het verkavelen van |
les conditions ou charges nécessaires pour que les eaux usées | gronden de nodige voorwaarden of lasten opgelegd opdat het |
domestiques des nouveaux bâtiments dans le lotissement s'écoulent dans | huishoudelijk afvalwater van de nieuw op te richten gebouwen binnen de |
un égout tel que visé au point 1°, ou soient raccordées à une/des | verkaveling terechtkomt in een riolering als vermeld in punt 1°, of |
station(s) collective(s) ou individuelle(s) tel que visé au point 2°, | aangesloten wordt op collectieve of individuele installatie(s) als |
que cette station soit ou non cédée ultérieurement à l'instance | vermeld in punt 2°, ongeacht of deze installatie nadien aan de |
chargée de l'assainissement des eaux usées. | instantie bevoegd voor de sanering van het afvalwater wordt |
overgedragen. | |
§ 4. Le Gouvernement flamand peut préciser les dispositions des | § 4. De Vlaamse Regering kan de bepalingen van de paragrafen 1 tot en |
paragraphes 1er à 3 et définir les concepts utilisés. ». | met 3 verfijnen, en de gehanteerde begrippen nader definiëren.". |
CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 18 juillet 2003 relatif à la | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 18 juli 2003 |
politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 | betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 |
Art. 5.Le titre Ier, chapitre VI, du décret du 18 juillet 2003 |
Art. 5.Aan titel I, hoofdstuk VI, van het decreet van 18 juli 2003 |
relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, | betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, |
est complété par une section IV, rédigée comme suit : | wordt een afdeling IV toegevoegd, die luidt als volgt: |
« Section IV. Plans de gestion des eaux pluviales et de la sécheresse ». | "Afdeling IV. Hemelwater- en droogteplannen". |
Art. 6.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 6.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
21 octobre 2022, dans la section IV, insérée par l'article 5, il est | 21 oktober 2022, wordt in afdeling IV, ingevoegd bij artikel 5, een |
inséré un article 1.6.4.1, rédigé comme suit : | artikel 1.6.4.1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 1.6.4.1. § 1er. Dans un plan de gestion des eaux pluviales et de la sécheresse, une vision intégrée accompagnée d'un programme d'action et de mesures est élaborée pour déterminer où et comment retenir autant que possible les eaux pluviales sur place, les réutiliser, les infiltrer, les tamponner et, seulement dans la dernière étape, les évacuer de manière ralentie, dans le but de mettre en place un système d'eau local qui résiste aux conséquences du changement climatique et contribue ainsi à un environnement vivable et résistant au changement climatique. Un plan de gestion des eaux pluviales et de la sécheresse est établi pour l'ensemble du territoire d'une ou de plusieurs communes et couvre le domaine public et privé. | "Art. 1.6.4.1. § 1. In een hemelwater- en droogteplan wordt een integrale visie met bijbehorend actie- en maatregelenprogramma uitgewerkt over waar en op welke wijze men het hemelwater zo veel mogelijk ter plaatse kan houden, hergebruiken, infiltreren, bufferen, en pas in de laatste stap vertraagd afvoeren met als doelstelling om een lokaal watersysteem uit te bouwen dat weerbaar is tegen de gevolgen van klimaatverandering en zo bijdraagt aan een klimaatrobuuste en leefbare omgeving. Een hemelwater- en droogteplan wordt opgemaakt voor het volledige grondgebied van een of meer gemeenten en beslaat het publieke en het private domein. |
§ 2. Les communes sont responsables de l'élaboration du plan de | § 2. De gemeenten zijn verantwoordelijk voor de opmaak van het |
gestion des eaux pluviales et de la sécheresse, visé au paragraphe 1er. Le plan précité de gestion des eaux pluviales et de la sécheresse est approuvé par le conseil communal et remis à la Commission de coordination de la Politique intégrée de l'Eau au plus tard 30 jours après cette approbation. Le plan précité approuvé de gestion des eaux pluviales et de la sécheresse peut être consulté sur le site web de la commune et sur le site web de la Commission de coordination de la Politique intégrée de l'Eau. § 3. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités plus détaillées pour : 1° le contenu du plan de gestion des eaux pluviales et de la sécheresse, visé au paragraphe 1er, ainsi que son alignement sur et sa relation avec d'autres plans stratégiques ; | hemelwater- en droogteplan, vermeld in paragraaf 1. Het voormelde hemelwater- en droogteplan wordt goedgekeurd door de gemeenteraad en wordt uiterlijk dertig dagen na die goedkeuring aan de Coördinatiecommissie Integraal Waterbeleid bezorgd. Het voormelde goedgekeurde hemelwater- en droogteplan wordt raadpleegbaar gemaakt via de gemeentelijke website en de website van de Coördinatiecommissie Integraal Waterbeleid. § 3. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor: 1° de inhoud van het hemelwater- en droogteplan, vermeld in paragraaf 1, en de afstemming op en relatie met andere beleidsplannen; |
2° la procédure d'élaboration du plan précité de gestion des eaux | 2° het proces voor de opmaak van het voormelde hemelwater- en |
pluviales et de la sécheresse ; | droogteplan; |
3° le calendrier d'élaboration du plan précité de gestion des eaux | 3° het tijdpad voor de opmaak van het voormelde hemelwater- en |
pluviales et de la sécheresse et sa mise à jour ; | droogteplan en voor de actualisatie ervan; |
4° un régime transitoire pour les plans de gestion des eaux pluviales | 4° een overgangsregeling voor reeds bestaande hemelwater- en |
et de la sécheresse existants ; | droogteplannen; |
5° le suivi de la mise en oeuvre du plan précité approuvé de gestion | 5° de opvolging van de implementatie van het voormelde goedgekeurde |
des eaux pluviales et de la sécheresse. ». | hemelwater- en droogteplan.". |
Art. 7.A l'article 2.1.2 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 2.1.2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 12°, les mots « la construction ou exploitation » sont | 1° in punt 12° worden de woorden "bouwen of exploitatie" vervangen |
remplacés par le membre de phrase « la construction et/ou | door de woorden "de bouw en/of exploitatie"; |
l'exploitation » ; | |
2° au point 18°, les mots « construit ou exploité » sont remplacés par | 2° in punt 18° worden de woorden "gebouwd of exploiteert" vervangen |
le membre de phrase « construit et/ou exploité ». | door de woorden "gebouwd en/of exploiteert". |
Art. 8.A l'article 2.6.1.3.1, § 2, alinéa 2, du même décret, les |
Art. 8.In artikel 2.6.1.3.1, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : | 1° punt 1° en 2° worden vervangen door wat volgt: |
« 1° la charge polluée est raccordée via l'égout à l'infrastructure | "1° vuilvracht is via de riolering aangesloten op de |
d'épuration ou déconnectée des eaux pluviales et de surface ; | waterzuiveringsinfrastructuur of het afkoppelen van hemel- en |
oppervlaktewater; | |
2° la commune dans laquelle le projet est réalisé dispose à partir du | 2° de gemeente waarin het project wordt gerealiseerd, beschikt vanaf 1 |
1er janvier 2025 d'un plan approuvé de gestion des eaux pluviales et | januari 2025 over een goedgekeurd hemelwater- en droogteplan als |
de la sécheresse tel que visé à l'article 1.6.4.1, et le projet n'est | vermeld in artikel 1.6.4.1 en het project is niet in strijd met het |
pas contraire au plan approuvé de gestion des eaux pluviales et de la | goedgekeurd hemelwater- en droogteplan;"; |
sécheresse ; » ; 2° des points 3° et 4° sont ajoutés, rédigés comme suit : | 2° er worden een punt 3° en 4° toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 3° l'instance chargée de l'exécution de l'obligation communale | "3° de instantie die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de |
d'assainissement fixée dans le contrat visé à l'article 2.6.1.3.3, § | gemeentelijke saneringsverplichting die is vastgelegd in de |
2, respecte les obligations de service public imposées conformément à | overeenkomst, vermeld in artikel 2.6.1.3.3, § 2, leeft de |
l'article 2.5.1.1, § 2, et à ses arrêtés d'exécution ; | openbaredienstverplichtingen na die conform artikel 2.5.1.1, § 2, en |
de uitvoeringsbesluiten ervan zijn opgelegd; | |
4° le projet envisagé est conforme à la politique communale et | 4° het voorgenomen project is in overeenstemming met het gemeentelijk |
supracommunale de l'eau axée sur la gestion durable des eaux de | en het bovengemeentelijk waterbeleid die gericht zijn op het duurzame |
surface et des eaux souterraines. ». | beheer van het oppervlaktewater en het grondwater.". |
Art. 9.A l'article 2.6.1.3.4, alinéa 1er, du même décret, inséré par |
Art. 9.In artikel 2.6.1.3.4, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
le décret du 21 octobre 2022, les mots « d'égouts non prioritaires » | ingevoegd bij het decreet van 21 oktober 2022, worden de woorden |
sont remplacés par le membre de phrase « d'infrastructures | "niet-prioritaire rioleringen" vervangen door de zinsnede "de |
d'assainissement et d'infrastructures d'infiltration, de tamponnement | infrastructuur voor de sanering en de infrastructuur voor infiltratie, |
et d'utilisation des eaux pluviales qui y sont raccordées ». | buffering en het gebruik van hemelwater die daaraan is gekoppeld". |
Art. 10.A l'article 5.2.1.1 du même décret, modifié par le décret du |
Art. 10.In artikel 5.2.1.1 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
24 juin 2022, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 24 juni 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « , du chapitre VI, section | 1° in paragraaf 1 wordt tussen de zinsnede "tot 5" en het woord "en" |
1re, sous-section 3, et du chapitre VII » est inséré entre le membre | de zinsnede ", hoofdstuk VI, afdeling 1, onderafdeling 3, en hoofdstuk |
de phrase « à 5 » et le mot « et » ; | VII," ingevoegd; |
2° au paragraphe 1er, les mots « et des arrêtés d'exécution » sont | 2° aan paragraaf 1 wordt de zinsnede "ervan en op de |
remplacés par " et de ses arrêtés d'exécution, ainsi que des arrêtés | uitvoeringsbesluiten en de bepalingen van verordening (EU) 2020/741 |
d'exécution et des dispositions du règlement (UE) 2020/741 du | |
Parlement européen et du Conseil du 25 mai 2020 relatif aux exigences | van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 2020 inzake |
minimales applicables à la réutilisation de l'eau » ; | minimumeisen voor hergebruik van water" toegevoegd; |
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, les mots « et à l'infrastructure | 3° in paragraaf 2, eerste lid, 4°, worden tussen het woord |
utilisée pour l'assainissement » sont insérés après les mots " aux | "inrichtingen" en het woord "Indien" de woorden "en de infrastructuur |
installations » ; | die wordt aangewend voor de sanering" ingevoegd; |
4° au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, les mots « ou l'infrastructure | 4° in paragraaf 2, eerste lid, 4°, worden tussen het woord |
utilisée pour l'assainissement » sont insérés entre les mots « | "inrichting" en het woord "deel" telkens de woorden "of de |
l'installation » et les mots « fait partie ». | infrastructuur die wordt aangewend voor de sanering" ingevoegd. |
Art. 11.A l'article 5.2.1.2 du même décret, modifié par les décrets |
Art. 11.In artikel 5.2.1.2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
des 26 avril 2019 et 24 juin 2022, les modifications suivantes sont | decreten van 26 april 2019 en 24 juni 2022, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 1er. Les fonctionnaires de surveillance peuvent imposer à un | " § 1. De toezichthoudende ambtenaren kunnen een van de volgende |
fournisseur d'eau l'une des mesures suivantes : | maatregelen opleggen aan een waterleverancier: |
1° ordonner, oralement et sur place, la cessation de la fourniture | 1° mondeling en ter plaatse de stopzetting bevelen van de levering van |
d'eau destinée à l'utilisation humaine dans le délai qu'ils fixent ; | water die bestemd is voor menselijke aanwending binnen de termijn die ze bepalen; |
2° exécuter ou faire exécuter d'office les mesures nécessaires. | 2° de nodige maatregelen ambtshalve uitvoeren of doen uitvoeren. |
Les mesures visées à l'alinéa 1er, sont exécutées aux frais et risques | De maatregelen, vermeld in het eerste lid, worden uitgevoerd op kosten |
de la personne qui reste en défaut. | en op risico van elke persoon die in gebreke blijft. |
Les fonctionnaires de surveillance peuvent décider d'imposer les | De toezichthoudende ambtenaren kunnen beslissen om de maatregelen, |
mesures visées à l'alinéa 1er, si un fournisseur d'eau refuse de se | vermeld in het eerste lid, op te leggen als een waterleverancier |
conformer aux conseils, rappels et ordres visés à l'article 5.2.1.1, § | weigert de raadgevingen, aanmaningen en bevelen, vermeld in artikel |
3, dans les cas suivants : | 5.2.1.1, § 3, na te leven in de volgende gevallen: |
1° le fournisseur d'eau fournit de l'eau destinée à l'utilisation | 1° de waterleverancier levert water dat is bestemd voor menselijke |
humaine qui ne répond pas aux exigences de qualité fixées conformément | aanwending dat niet voldoet aan de kwaliteitseisen die conform artikel |
à l'article 2.2.1, § 1er, et à ses arrêtés d'exécution, ou le | 2.2.1, § 1, en de uitvoeringsbesluiten ervan zijn vastgesteld, of de |
fournisseur d'eau ne prend pas les mesures de réparation et les | waterleverancier neemt de herstelmaatregelen en beperkingen van het |
restrictions d'utilisation fixées conformément à l'article 2.2.1, § 3, | gebruik niet die conform artikel 2.2.1, § 3, en de |
et à ses arrêtés d'exécution ; | uitvoeringsbesluiten ervan zijn vastgesteld; |
2° le fournisseur d'eau ne respecte pas les obligations de contrôle, | 2° de waterleverancier komt de controleverplichtingen, vermeld in |
visées à l'article 2.4.1 ; | artikel 2.4.1, niet na; |
3° les exigences minimales de qualité pour l'eau de deuxième circuit | 3° er wordt niet voldaan aan de minimale kwaliteitseisen voor |
et son contrôle, fixées conformément à l'article 2.2.1, § 1er/1, et à | tweedecircuitwater en de controle ervan die conform artikel 2.2.1, § |
ses arrêtés d'exécution, ne sont pas respectées. » ; | 1/1, en de uitvoeringsbesluiten ervan zijn vastgesteld."; |
2° il est inséré un paragraphe 1er/1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt: |
" § 1er/1. Les fonctionnaires de surveillance peuvent imposer les | " § 1/1. De toezichthoudende ambtenaren kunnen de volgende maatregelen |
mesures suivantes à une instance chargée de l'exécution de | opleggen aan een instantie die verantwoordelijk is voor de uitvoering |
l'obligation communale d'assainissement: | van de gemeentelijke saneringsverplichting: |
1° ordonner la cessation de l'utilisation actuelle des ressources | 1° het stopzetten bevelen van de lopende aanwending van de financiële |
financières et/ou la cessation complète des investissements prévus | middelen en/of de volledige stopzetting van voorgenomen investeringen |
avec les ressources financières perçues pour l'assainissement au | met de financiële middelen die geïnd zijn voor de sanering op |
niveau communal, et définir les objectifs pour lesquels ces ressources | gemeentelijk niveau, en vastleggen voor welke doelstellingen die |
peuvent être utilisées dans une période qu'ils fixent ; | middelen in een periode die ze vastleggen, aangewend kunnen worden; |
2° exécuter ou faire exécuter d'office les mesures nécessaires. | 2° de nodige maatregelen ambtshalve uitvoeren of doen uitvoeren. |
Les mesures visées à l'alinéa 1er, sont exécutées aux frais et risques | De maatregelen, vermeld in het eerste lid, worden uitgevoerd op kosten |
de l'instance défaillante. | en op risico van de instantie die in gebreke blijft. |
Les fonctionnaires de surveillance peuvent décider d'imposer les | De toezichthoudende ambtenaren kunnen beslissen om de maatregelen, |
mesures visées à l'alinéa 1er, si une instance telle que visée à | vermeld in het eerste lid, op te leggen als een instantie als vermeld |
l'alinéa 1er, refuse de se conformer aux conseils, rappels et ordres | in het eerste lid, weigert om de raadgevingen, aanmaningen en bevelen, |
visés à l'article 5.2.1.1, § 3, dans les cas suivants : | vermeld in artikel 5.2.1.1, § 3, na te leven in de volgende gevallen: |
1° l'instance précitée ne remplit pas suffisamment les objectifs pour | 1° de voormelde instantie geeft onvoldoende invulling aan de |
la poursuite du développement et pour l'extension de l'infrastructure | doelstellingen voor de verdere ontwikkeling en de uitbouw van de |
afin d'exécuter l'obligation communale d'assainissement fixée dans les | infrastructuur voor de uitvoering van de gemeentelijke |
plans de gestion des bassins hydrographiques applicables. Les | saneringsverplichting die zijn vastgelegd in de geldende |
fonctionnaires de surveillance ne peuvent décider que les objectifs | stroomgebiedbeheerplannen. De toezichthoudende ambtenaren kunnen enkel |
sont insuffisamment concrétisés que si cela se reflète dans le plan | tot onvoldoende invulling besluiten van de doelstellingen als dat |
pluriannuel de l'obligation communale d'assainissement et dans les | blijkt uit de meerjarenplanning voor de gemeentelijke |
objectifs de réduction pour l'infrastructure d'assainissement | saneringsverplichting en de in de stroomgebiedbeheerplannen |
communale fixés dans les plans de gestion des bassins hydrographiques | vastgestelde reductiedoelstellingen voor de gemeentelijke |
; | saneringsinfrastructuur; |
2° l'instance précitée ne concrétise pas suffisamment les obligations | 2° de voormelde instantie geeft onvoldoende invulling aan de opgelegde |
de service public imposées pour l'exécution de l'obligation communale | openbaredienstverplichtingen voor de uitvoering van de gemeentelijke |
d'assainissement. Les fonctionnaires de surveillance ne peuvent | saneringsverplichting. De toezichthoudende ambtenaren kunnen enkel tot |
décider que les obligations de service public sont insuffisamment | onvoldoende invulling besluiten van de openbaredienstverplichtingen |
concrétisées que si les obligations qui seront imposées par le | wanneer de verplichtingen die opgelegd zullen worden door de Vlaamse |
Gouvernement flamand ne sont pas respectées. Ce faisant, les | Regering niet nageleefd worden. De toezichthoudende ambtenaren |
fonctionnaires de surveillance respectent les conditions préalables | respecteren daarbij de in de daarvoor aangenomen uitvoeringsbesluiten |
énoncées dans les arrêtés d'exécution adoptés à cette fin. | randvoorwaarden. |
Les mesures visées à l'alinéa 1er, sont exécutées aux frais et risques | De maatregelen, vermeld in het eerste lid, worden uitgevoerd op kosten |
de la personne qui reste en défaut. ». | en op risico van de persoon die in gebreke blijft.". |
Art. 12.Dans l'article 5.2.1.3 du même décret, l'alinéa 1er est |
Art. 12.In artikel 5.2.1.3 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Les parties suivantes peuvent introduire un recours auprès du | "De volgende partijen kunnen beroep indienen bij de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand contre les ordres visés à l'article 5.2.1.1, § 3, | tegen de bevelen, vermeld in artikel 5.2.1.1, § 3, en artikel 5.2.1.2: |
et à l'article 5.2.1.2 : | |
1° le fournisseur d'eau ; | 1° de waterleverancier; |
2° l'instance chargée de l'exécution de l'obligation communale | 2° de instantie die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de |
d'assainissement ; | gemeentelijke saneringsverplichting; |
3° le propriétaire ; | 3° de eigenaar; |
4° l'abonnée ; | 4° de abonnee; |
5° le consommateur. ». | 5° de verbruiker.". |
Art. 13.A l'article 5.2.1.4 du même décret, dont le texte existant |
Art. 13.In artikel 5.2.1.4 van hetzelfde decreet, waarvan de |
constituera le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont | bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, le mot « consommation » est chaque fois remplacé | 1° in het eerste lid wordt het woord "consumptie" telkens vervangen |
par le mot « utilisation » ; | door het woord "aanwending"; |
2° les alinéas 4 et 5 sont remplacés par ce qui suit: | 2° het vierde en vijfde lid worden vervangen door wat volgt: |
« Le fonctionnaire de surveillance statue sur la demande visée à | "De toezichthoudende ambtenaar beslist over de aanvraag, vermeld in |
l'alinéa 1er, dans un délai de quinze jours à compter du jour où le | het eerste lid, binnen vijftien dagen na de dag waarop de |
fonctionnaire de surveillance a reçu la demande. | toezichthoudende ambtenaar de aanvraag heeft ontvangen. |
Le demandeur et le fournisseur d'eau sont informés de la décision par | De aanvrager en de waterleverancier worden met een aangetekende brief |
lettre recommandée dans le délai de sept jours après la prise de | op de hoogte gebracht van de beslissing binnen de zeven dagen nadat |
décision. » ; | die beslissing werd genomen."; |
3° il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit : | 3° er wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 2. L'instance chargée de l'exécution de l'obligation communale | " § 2. De instantie die verantwoordelijk is om de gemeentelijke |
d'assainissement qui estime que les mesures imposées sur la base de | saneringsverplichting uit te voeren, en die van mening is dat |
l'article 5.2.1.2, § 1er/1, ne sont plus justifiées, peut demander | maatregelen die op basis van artikel 5.2.1.2, § 1/1, zijn opgelegd, |
leur suppression au fonctionnaire de surveillance qui a initialement imposé les mesures. La demande visée à l'alinéa 1er, est introduite par courrier ordinaire. La demande est motivée, démontrant que les conditions imposées sont remplies. Le fonctionnaire de surveillance statue sur la demande visée à l'alinéa 1er, dans un délai de quinze jours à compter de la date de réception de la demande par le fonctionnaire de surveillance. Le demandeur est informé de la décision dans un délai de 7 jours après la prise de décision par lettre recommandée. ». | niet langer terecht zijn, kan de opheffing ervan vragen bij de toezichthoudende ambtenaar die initieel de maatregelen oplegde. De aanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt ingediend met een gewone brief. De aanvraag wordt gemotiveerd, waarbij wordt aangetoond dat aan de opgelegde voorwaarden wordt voldaan. De toezichthoudende ambtenaar beslist over de aanvraag, vermeld in het eerste lid, binnen vijftien dagen na de dag waarop de toezichthoudende ambtenaar de aanvraag heeft ontvangen. De aanvrager wordt met een aangetekende brief op de hoogte gebracht van de beslissing binnen de zeven dagen nadat die beslissing werd genomen.". |
Art. 14.A l'article 5.2.2.1, § 1er, du même décret, modifié par les |
Art. 14.Aan artikel 5.2.2.1, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
décrets des 26 avril 2019 et 24 juin 2022, un point 6° est ajouté, | bij de decreten van 26 april 2019 en 24 juni 2022, wordt een punt 6° |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° l'instance chargée de l'exécution de l'obligation communale | "6° de instantie die verantwoordelijk is om de gemeentelijke |
d'assainissement et qui ne respecte pas les ordres visés à l'article | saneringsverplichting uit te voeren, en die bevelen als vermeld in |
5.2.1.2, § 1er/1, alinéa 1er, 1°. ». | artikel 5.2.1.2, § 1/1, eerste lid, 1°, niet respecteert.". |
Art. 15.L'article 5.2.2.2 du même décret est complété par un point |
Art. 15.Aan artikel 5.2.2.2 van hetzelfde decreet wordt een punt 6° |
6°, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° l'instance chargée de l'exécution de l'obligation communale | "6° de instantie die verantwoordelijk is om de gemeentelijke |
d'assainissement et qui ne respecte pas les obligations de service | saneringsverplichting uit te voeren, en die de |
public imposées conformément à l'article 2.3.5, § 3, et à ses arrêtés | openbaredienstverplichtingen die conform artikel 2.3.5, § 3, en de |
d'exécution. ». | uitvoeringsbesluiten ervan zijn opgelegd, niet naleeft.". |
Art. 16.L'article 5.3.1, § 1er, du même décret, modifié par le décret |
Art. 16.Aan artikel 5.3.1, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij |
du 24 juin 2022, est complété par des points 5° et 6°, rédigés comme | het decreet van 24 juni 2022, worden een punt 5° en 6° toegevoegd, die |
suit : | luiden als volgt: |
« 5° le respect des obligations de service public autres que celles | "5° het naleven van de andere openbaredienstverplichtingen dan de |
visées aux 1° à 4°, imposées au fournisseur d'eau conformément à | openbaredienstverplichtingen, vermeld in punt 1° tot en met 4°, |
l'article 2.5.1.1 et à ses arrêtés d'exécution, le fournisseur d'eau | opgelegd aan de waterleverancier conform artikel 2.5.1.1 en de |
uitvoeringsbesluiten ervan, krijgt de waterleverancier een | |
se voit infliger une amende administrative entre 375 euros et 750 | administratieve geldboete opgelegd van 375 euro tot 750 euro; |
euros ; 6° le respect des obligations de service public imposées conformément | 6° het naleven van de openbaredienstverplichtingen die conform artikel |
à l'article 2.3.5, § 3, et à ses arrêtés d'exécution, l'instance | 2.3.5, § 3, en de uitvoeringsbesluiten ervan zijn opgelegd, krijgt de |
chargée de l'exécution de l'obligation communale d'assainissement se | instantie die verantwoordelijk is om de gemeentelijke |
voit infliger une amende administrative entre 375 euros et 750 euros. | saneringsverplichting uit te voeren een administratieve geldboete opgelegd van 375 euro tot 750 euro.". |
». | |
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding |
Art. 17.L'article 4 s'applique aux demandes de permis d'environnement |
Art. 17.Artikel 4 is van toepassing op aanvragen voor een |
qui sont introduites après le 31 décembre 2024. | omgevingsvergunning die worden ingediend na 31 december 2024. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 avril 2024. | Brussel, 26 april 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents : - Projet de décret : 2071 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 2071 - Nr. 1 |
- Rapport : 2071 - N° 2 | - Verslag : 2071 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 2071 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2071 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 avril 2024. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 april 2024. |