Décret portant modification du décret du 1er mars 2019 portant dissolution du Fonds d'Aide sociale aux Jeunes et modifiant le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » et le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse (1) | Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 maart 2019 tot ontbinding van het Fonds Jongerenwelzijn en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin en het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 AVRIL 2019. - Décret portant modification du décret du 1er mars | 26 APRIL 2019. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 |
2019 portant dissolution du Fonds d'Aide sociale aux Jeunes et | maart 2019 tot ontbinding van het Fonds Jongerenwelzijn en tot |
modifiant le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence | wijziging van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en |
» (Enfance et Famille) et le décret du 12 juillet 2013 relatif à | Gezin en het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale |
l'aide intégrale à la jeunesse (1) | jeugdhulp (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant modification du décret du 1er mars 2019 portant | Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 maart 2019 tot |
dissolution du Fonds d'Aide sociale aux Jeunes et modifiant le décret | ontbinding van het Fonds Jongerenwelzijn en tot wijziging van het |
du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin en |
Famille) et le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse | het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 28 du décret du 1er mars 2019 portant dissolution du |
Art. 2.Artikel 28 van het decreet van 1 maart 2019 tot ontbinding van |
Fonds d'Aide sociale aux Jeunes et modifiant le décret du 30 avril | het Fonds Jongerenwelzijn en tot wijziging van het decreet van 30 |
2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la | april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) et le | met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin en het decreet van 12 juli |
décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, | 2013 betreffende de integrale jeugdhulp wordt ingetrokken. |
est retiré. Art. 3.Il est ajouté au même décret un article 28, rédigé comme suit |
Art. 3.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 28 toegevoegd, dat |
: | luidt als volgt: |
« Art. 28.Le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à |
" Art. 28.Het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere |
la jeunesse, modifié en dernier lieu par le décret du 7 décembre 2018, | jeugdbijstand, het laatst gewijzigd bij het decreet van 7 december |
est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent décret, à | 2018, wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van dit |
l'exception du chapitre V, section Ire, comprenant les articles 47 et | decreet, met uitzondering van hoofdstuk V, afdeling I, die bestaat uit |
47/1, qui sont abrogés le 1er septembre 2019, et du chapitre VI, | artikel 47 en 47/1, die worden opgeheven op 1 september 2019, en |
section Ire, comprenant les articles 54 à 65, qui sont abrogés à une | hoofdstuk VI, afdeling I, die bestaat uit artikel 54 tot en met 65, |
date à fixer par le Gouvernement flamand. ». | die worden opgeheven op een datum die de Vlaamse Regering bepaalt.". |
Art. 4.Le présent décret produit ses effets le 18 avril 2019. |
Art. 4.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 18 april 2019. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 avril 2019. | Brussel, 26 april 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019 | (1) Zitting 2018-2019 |
Documents : - Proposition de décret : 1960 - N° 1 | Stukken: - Voorstel van decreet: 1960 - Nr. 1 |
Texte adopté en séance plénière : 1960 - N° 2 | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 1960 - Nr. 2 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 avril 2019. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 april 2019. |