Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 26/04/2012
← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention entre la Belgique et le Danemark en vue d'éviter la double imposition et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur les revenus et sur la fortune, faite à Bruxelles le 16 octobre 1969, telle que modifiée par le Protocole, fait à Copenhague le 27 septembre 1999, et le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009 "
Décret portant assentiment à la Convention entre la Belgique et le Danemark en vue d'éviter la double imposition et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur les revenus et sur la fortune, faite à Bruxelles le 16 octobre 1969, telle que modifiée par le Protocole, fait à Copenhague le 27 septembre 1999, et le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009 Decreet houdende instemming met de Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 16 oktober 1969, tussen België en Denemarken tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en het vermogen, zoals gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Kopenhagen op 27 september 1999 en het Protocol, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre la 26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst,
Belgique et le Danemark en vue d'éviter la double imposition et de
régler certaines autres questions en matière d'impôts sur les revenus
et sur la fortune, faite à Bruxelles le 16 octobre 1969, telle que ondertekend te Brussel op 16 oktober 1969, tussen België en Denemarken
tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige
andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en het
vermogen, zoals gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Kopenhagen
modifiée par le Protocole, fait à Copenhague le 27 septembre 1999, et op 27 september 1999 en het Protocol, ondertekend te Brussel op 7 juli
le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009 (1) 2009 (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : Enig artikel. Zullen volkomen gevolg hebben :
1° la Convention entre la Belgique et le Danemark en vue d'éviter la
double imposition et de régler certaines autres questions en matière
d'impôts sur les revenus et sur la fortune, faite à Bruxelles le 16 1° de Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 16 oktober 1969, tussen
octobre 1969, telle que modifiée par le Protocole, fait à Copenhague België en Denemarken tot het vermijden van dubbele belasting en tot
regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar
het inkomen en het vermogen, zoals gewijzigd bij het Protocol,
le 27 septembre 1999, et le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet ondertekend te Kopenhagen op 27 september 1999 en het Protocol,
2009; ondertekend te Brussel op 7 juli 2009;
2° le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009, modifiant la 2° het Protocol, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009, tot wijziging
van de Overeenkomst tussen België en Denemarken tot het vermijden van
Convention entre la Belgique et le Danemark en vue d'éviter la double dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden
imposition et de régler certaines autres questions en matière d'impôts inzake belastingen naar het inkomen en het vermogen, ondertekend te
sur les revenus et sur la fortune, faite à Bruxelles le 16 octobre Brussel op 16 oktober 1969, zoals gewijzigd bij het Protocol,
1969, telle que modifiée par le Protocole, fait à Copenhague le 27 ondertekend te Kopenhagen op 27 september 1999.
septembre 1999.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 26 avril 2012. Namen, 26 april 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en
des Sports, Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe
Technologies nouvelles, Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2011-2012. (1) Zitting 2011-2012.
Documents du Parlement wallon, 546 (2011-2012). Nos 1 à 3. Stukken van het Waals Parlement 546 (2011-2012). Nrs. 1 tot 3.
Discussion. Bespreking.
Compte rendu intégral, séance plénière du 25 avril 2012. Volledig verslag, openbare zitting van 25 april 2012.
Vote. Stemming.
^