Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 26/04/2007
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement "
Décret modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement Decreet houdende wijziging van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 AVRIL 2007. - Décret modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant 26 APRIL 2007. - Decreet houdende wijziging van de wet van 29 mei 1959
certaines dispositions de la législation de l'enseignement tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.L'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines

Artikel 1.Artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van

dispositions de la législation de l'enseignement, est remplacé par la sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt vervangen door de
disposition suivante : volgende bepaling :
«

Article 42.§ 1er. Il est créé une Commission chargée de connaître

«

Artikel 42.§ 1. Er wordt een Commissie opgericht belast met het

de toutes les demandes relatives aux infractions édictées à l'article
41 en ce qui concerne l'enseignement obligatoire eu égard aux lois, kennisnemen van alle aanvragen met betrekking tot de bij artikel 41
décrets et règlements qui définissent ces notions et à l'intérêt de inzake leerplichtonderwijs vastgestelde overtredingen van de wetten,
decreten en reglementen die deze noties bepalen en tot het belang van
l'enseignement. het onderwijs.
La Commission rend des avis suite à une requête déposée conformément à De Commissie brengt adviezen uit over het verzoek ingediend
l'article 43 ou peut également rendre des avis sur demande du overeenkomstig artikel 43 of kan ook adviezen uitbrengen op aanvraag
Gouvernement. Pour mener à bien ses missions, la Commission dispose van de Regering. Om haar opdracht te vervullen, beschikt de Commissie
d'un pouvoir d'enquête qui sera exercé notamment via les Services du over een onderzoeksbevoegdheid die namelijk uitgeoefend zal worden via
Gouvernement et les Services généraux de l'inspection dans le respect de Diensten van de Regering en de Algemene Inspectiediensten mits
des principes du débat contradictoire et des droits de la défense. inachtneming van de principes van het contradictorisch debat en van de
rechten van de verdediging.
§ 2. La Commission se compose : § 2. De Commissie bestaat uit :
1° de deux représentants des services du Gouvernement; 1° twee vertegenwoordigers van de diensten van de Regering;
2° de cinq représentants des organes de représentation et de 2° vijf vertegenwoordigers van de vertegenwoordigings- en
coordination des pouvoirs organisateurs d'enseignement reconnus par le coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs,
Gouvernement et du directeur général adjoint du Service général des erkend door de Regering en van de adjunct-directeur-generaal van de
Affaires pédagogiques et du Pilotage du réseau d'enseignement organisé Algemene dienst Pedagogische Zaken en Sturing van het onderwijsnet
par la Communauté française; ingericht door de Franse Gemeenschap;
3° de trois représentants des Services Généraux de l'Inspection; 3° drie vertegenwoordigers van de Algemene Inspectiediensten;
4° de six représentants des organisations syndicales représentatives des personnels de l'enseignement; 5° d'un représentant de chacune des fédérations d'Associations de parents reconnues par le Gouvernement. Les membres sont désignés pour un terme de cinq ans renouvelable par le Gouvernement. Pour chaque membre effectif, il est désigné un membre suppléant. Tout membre effectif ou suppléant qui perd la qualité en vertu de laquelle il est désigné, est réputé démissionnaire. Le Gouvernement désigne un nouveau membre qui achève le mandat en cours. La présence de techniciens, sans voix délibérative, peut être admise. Pour les dossiers concernant les pratiques commerciales, un représentant des consommateurs siégeant au Conseil de la consommation participe aux travaux. La Commission est présidée par un Président et un vice- président qui le supplée en cas d'absence; tous deux sont désignés par le Gouvernement parmi les représentants des services du Gouvernement. Les mandats sont exercés durant cinq ans. Le secrétariat de la Commission est assuré par un fonctionnaire désigné à cette fin par le Gouvernement. 4° zes vertegenwoordigers van de vakverenigingen van het onderwijspersoneel; 5° één vertegenwoordiger van iedere federatie van Ouderverenigingen erkend door de Regering. De leden worden aangewezen voor een door de Regering hernieuwbare periode van vijf jaar. Voor ieder werkend lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen. Elk werkend of plaatsvervangend lid dat de hoedanigheid verliest krachtens dewelke hij aangewezen werd, wordt als ontslagnemend beschouwd. De Regering wijst een nieuw lid aan dat het lopende mandaat voleindigt. De aanwezigheid van technici, die niet stemgerechtigd zijn, kan worden toegelaten. Voor de dossiers aangaande handelspraktijken, neemt een vertegenwoordiger van de consumenten die zetelt op de Raad van de Consumptie deel aan de werkzaamheden. De Commissie wordt voorgezeten door een Voorzitter en een Ondervoorzitter die eerstgenoemde vervangt bij diens afwezigheid; allebei worden door de Regering aangewezen onder de vertegenwoordigers van de diensten van de Regering. De mandaten worden uitgeoefend gedurende vijf jaar. Het secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door een ambtenaar aangewezen te dien einde door de Regering.
§ 3. La prise de décision se fait à la majorité absolue des membres § 3. De beslissingen worden genomen bij de volstrekte meerderheid van
présents de la Commission. Le quorum minimum de présence requis est de de stemmen van de aanwezige leden van de Commissie. Het minimum
6 membres. La Commission rend un rapport annuel d'activités qu'elle aanwezigheidsquorum wordt op 6 leden bepaald. De Commissie dient een
transmet au Gouvernement qui en informe le Parlement. La commission jaarlijks activiteitenverslag in dat aan de Regering wordt verstuurd
veille à ce que le rapport ne comporte aucune mention permettant die het Parlement erover inlicht. De commissie zorgt ervoor dat het
d'identifier les établissements scolaires concernés. verslag geen vermelding bevat waaruit de betrokken schoolinrichtingen
zouden kunnen worden geïdentificeerd.
§ 4. La Commission adopte un règlement d'ordre intérieur, lequel est § 4. De commissie neemt een huishoudelijk reglement aan dat aan de
soumis à l'approbation du Gouvernement. » Regering ter goedkeuring wordt voorgelegd. ».

Art. 2.L'article 43 de la loi du 29 mai 1959 précitée, est remplacé

Art. 2.Artikel 43 van de voornoemde wet van 29 mei 1959 wordt door de

par la disposition suivante : volgende bepaling vervangen :
«

Art. 43.§ 1er La Commission instituée à l'article 42 peut être

«

Art. 43.§ 1. Bij de Commissie ingesteld door artikel 42 kan een

saisie suite à la requête déposée par : verzoek ingediend worden door :
1° un chef d'établissement d'enseignement organisé par la Communauté 1° een inrichtingshoofd in het onderwijs georganiseerd door de Franse
française ou un Pouvoir organisateur ou son délégué dans Gemeenschap of zijn afgevaardigde in het onderwijs gesubsidieerd door
l'enseignement subventionné par la Communauté française, lorsqu'il en de Franse Gemeenschap, wanneer het (zij) dit verzoek vooraf binnen de
aura débattu préalablement au sein du Conseil de Participation; Participatieraad zal hebben onderzocht;
2° une Association de parents; 2° een Oudervereniging;
3° une Organisation syndicale représentative des personnels de l'enseignement; 3° een Vakvereniging die het onderwijspersoneel vertegenwoordigt;
4° le Gouvernement; 4° de Regering;
5° un organe de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs d'enseignement reconnu par le Gouvernement. 6° une association, organisation ou fondation ayant pour objet la défense, la recherche ou l'information des consommateurs ou de l'enseignement. Lorsque la Commission est saisie, son Président invite soit le(s) chef(s) d'établissement d'enseignement organisé par la Communauté française, soit le(s) Pouvoir(s) organisateur(s), ou son (leur) délégué, à lui transmettre le compte-rendu du débat organisé, à propos de la requête, au sein du Conseil de participation. A défaut de compte-rendu dans le délai d'un mois à compter de la date de l'invitation, la Commission traite de la requête sans plus attendre. 5° een vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van de inrichtende machten voor het onderwijs erkend door de Regering; 6° een vereniging, organisatie of stichting die de verdediging, het onderzoek of de informatie van de consument of het onderwijs tot doel heeft. Naar aanleiding van de indiening van het verzoek bij de Commissie, vraagt de voorzitter ervan ofwel het inrichtingshoofd in het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, ofwel de inrichtende macht(en), of zijn (haar) afgevaardigde, om hem het verslag over te zenden over het debat ingericht, wat betreft het verzoek, binnen de Participatieraad. Als het verslag niet binnen een termijn van één maand vanaf de datum van de aanvraag wordt voorgelegd, beslist de Commissie zonder verwijl over het verzoek.
§ 2. La Commission précitée peut d'initiative se saisir de faits qui § 2. De voornoemde Commissie kan op eigen initiatief feiten aanklagen
apparaissent contraires aux dispositions de l'article 41 et dont elle die tegenstrijdig zijn met de bepalingen van artikel 41 en waarvan zij
aurait eu connaissance par toute voie de droit. kennis zou hebben gehad langs enige rechtswege.
§ 3. La Commission est tenue de rendre un avis dans le mois qui suit § 3. De Commissie dient een advies uit te brengen binnen de maand na
la clôture de l'instruction du dossier. de beëindiging van het onderzoek van het dossier.
La Commission communique l'avis au Gouvernement qui statue. De Commissie deelt haar advies aan de Regering mede, die de beslissing
§ 4. En cas de non-respect de ses décisions, le Gouvernement devra : neemt. § 4. Worden haar beslissingen niet in acht genomen, dan zal de
1° prendre les sanctions disciplinaires adéquates dans l'enseignement Regering : 1° de aangepaste tuchtstraffen treffen in het onderwijs ingericht door
organisé par la Communauté française; de Franse Gemeenschap;
2° avertir les pouvoirs organisateurs concernés et le cas échéant 2° de betrokken inrichtende machten erover inlichten en, desgevallend,
mettre en oeuvre l'application de l'article 24, § 2sexies, de la artikel 24, § 2sexies van deze wet toepassen in verband met de
présente loi quant aux subventions de fonctionnement. » werkingstoelagen. ».

Art. 3.A l'article 24 de loi du 29 mai 1959 précitée, il est inséré

Art. 3.In artikel 24 van de voornoemde wet van 29 mei 1959 wordt een

un paragraphe 2sexies libellé comme suit : paragraaf 2 sexies ingevoegd, luidend als volgt :
« § 2sexies. Si le pouvoir organisateur ne se conforme pas aux « § 2sexies Indien de inrichtende macht de beslissingen getroffen met
décisions prises en application des articles 42 et 43 de la présente toepassing van de artikelen 42 en 43 van deze wet niet in acht neemt,
loi, le Gouvernement lui adresse une mise en demeure par laquelle il stuurt hem de Regering een ingebrekestelling waarbij hij verzocht
l'invite dans un délai de trente jours calendrier à dater de cette wordt binnen een termijn van dertig kalenderdagen zich te schikken
mise en demeure, à se conformer aux dispositions précitées et à naar de betrokken bepalingen en aldus weer wettelijk in orde te zijn.
rétablir la légalité. Le Gouvernement peut déléguer cette compétence à De Regering kan deze bevoegdheid aan de minister of aan de functioneel
la ministre ou au ministre fonctionnellement compétent(e). Si, à bevoegde minister delegeren. Indien, na de termijn van de dertig
l'échéance du délai de trente jours calendrier visés à l'alinéa 1er, kalenderdagen bedoeld bij het eerste lid, de inrichtende macht het
le pouvoir organisateur n'a pas apporté la preuve qu'il a pris les bewijs niet heeft geleverd dat hij de nodige maatregelen heeft
mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions précitées et getroffen om zich te schikken naar voornoemde bepalingen en om weer
pour rétablir la légalité, il perd, pour une durée déterminée wettelijk in orde te zijn, verliest hij, voor een duur hierna bepaald,
ci-après, le bénéfice de 5 % des subventions accordées conformément au het genot van 5 % van de subsidies toegekend overeenkomstig § 2. De
§ 2. La période visée à l'alinéa précédent débute à l'échéance du periode bedoeld in het vorige lid begint op het einde van de termijn
délai de trente jours calendrier et court jusqu'au jour où le pouvoir van dertig kalenderdagen en loopt tot op de dag waarop de inrichtende
organisateur a apporté la preuve qu'il a pris les mesures nécessaires macht het bewijs heeft geleverd dat hij de nodige maatregelen heeft
pour se conformer aux dispositions précitées et pour rétablir la getroffen om zich te schikken naar voornoemde bepalingen en zich
légalité. » opnieuw wettelijk in orde te stellen.

Art. 4.L'article 44 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines

Art. 4.Artikel 44 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van

dispositions de la législation de l'enseignement est abrogé. sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, wordt opgeheven.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 26 avril 2007. Brussel, 26 april 2007
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
chargée de l'Enseignement obligatoire Onderwijs voor Sociale Promotie,
et de Promotion sociale,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
_______ _______
Notes Nota's
Session 2006-2007 : Zitting 2006-2007 :
Documents du Conseil. Projet de décret, n° 386-1. - Amendements de Stukken van de Raad. Ontwerp van decreet, nr. 386-1. -
commission, n° 386-2. - Rapport, n° 386-3. Commissieamendementen, nr. 386-2. - Verslag, nr. 386-3.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 24 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 24 april
avril 2007. 2007.
^