Arrêté 2006/564 modifiant l'arrêté du 18 octobre 2001 de la Commission communautaire française relatif à l'application du décret du 12 juillet 2001 de la Commission communautaire française modifiant diverses législations relatives aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes et relatif à la modification de divers arrêtés d'application concernant les secteurs de l'aide aux personnes, de la santé, des personnes handicapées et de l'insertion socioprofessionnelle - deuxième lecture | Besluit 2006/564 tot wijziging van het besluit van 18 oktober 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toepassing van het decreet van 12 juli 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van verschillende wetgevingen betreffende de toelagen toegekend in de sector van het gezondheidsbeleid en het beleid van bijstand aan personen en betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende de sectoren van bijstand aan personen, gezondheid, gehandicapte personen en de sociaal-professionele inschakeling - tweede lezing |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 AVRIL 2007. - Arrêté 2006/564 modifiant l'arrêté du 18 octobre 2001 | 26 APRIL 2007. - Besluit 2006/564 tot wijziging van het besluit van 18 |
de la Commission communautaire française relatif à l'application du | oktober 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de |
décret du 12 juillet 2001 de la Commission communautaire française | toepassing van het decreet van 12 juli 2001 van de Franse |
modifiant diverses législations relatives aux subventions accordées | Gemeenschapscommissie tot wijziging van verschillende wetgevingen |
dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes | betreffende de toelagen toegekend in de sector van het |
gezondheidsbeleid en het beleid van bijstand aan personen en | |
et relatif à la modification de divers arrêtés d'application | betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende |
concernant les secteurs de l'aide aux personnes, de la santé, des | de sectoren van bijstand aan personen, gezondheid, gehandicapte |
personnes handicapées et de l'insertion socioprofessionnelle - deuxième lecture | personen en de sociaal-professionele inschakeling - tweede lezing |
Le Collège, | Het College, |
Vu le décret du 12 juillet 2001 de la Commission communautaire | Gelet op het decreet van 12 juli 2001 van de Franse |
française modifiant diverses législations relatives aux subventions | Gemeenschapscommissie tot wijziging van diverse wetgevingen |
accordées dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux | betreffende de toelagen toegekend in de sector van het |
gezondheidsbeleid en het beleid van bijstand aan personen en | |
personnes et relatif à la modification de divers arrêtés d'application | betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende |
concernant les secteurs de l'aide aux personnes, de la santé, des | de sectoren van bijstand aan personen, gezondheid, gehandicapte |
personnes handicapées et de l'insertion socioprofessionnelle; | personen en de sociaal-professionele inschakeling; |
Vu l'arrêté du 18 octobre 2001 de la Commission communautaire | Gelet op het besluit van 18 oktober 2001 van de Franse |
française relatif à l'application du décret du 12 juillet 2001 de la | Gemeenschapscommissie betreffende de toepassing van het decreet van 12 |
Commission communautaire française modifiant diverses législations | juli 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van |
relatives aux subventions accordées dans le secteur de la politique de | diverse wetgevingen betreffende de toelagen toegekend in de sector van |
het gezondheidsbeleid en het beleid van bijstand aan personen en | |
la santé et de l'aide aux personnes et relatif à la modification de | betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende |
divers arrêtés d'application concernant les secteurs de l'aide aux | de sectoren van bijstand aan personen, gezondheid, gehandicapte |
personnes, de la santé, des personnes handicapées et de l'insertion | personen en de sociaal-professionele inschakeling; |
socioprofessionnelle; | Gelet op het advies van de Franstalige Brusselse Adviesraad voor |
Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | Bijstand aan personen en Gezondheid - « Gehandicapte personen », |
personnes et de la Santé - « Personnes handicapées », donné le 18 | gegeven op 18 januari 2006; |
janvier 2006; Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 13 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 13 juli 2006; |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget; | Gelet op de instemming van het Collegelid belast met begroting; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 42.091/4, section de législation, donné le | Gelet op het advies van de Raad van State 42.091/4, afdeling |
5 février 2007, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, | wetgeving, gegeven op 5 februari 2007 in toepassing van artikel 84, § |
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 1, alinea 1, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Président du Collège et du Membre du Collège chargé | Op voorstel van de Voorzitter van het College en van het Collegelid |
de la Politique d'Aide aux personnes handicapées, | belast met het beleid voor Bijstand aan gehandicapte personen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la Constitution. | 128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet. |
Art. 2.Au point 11 de l'annexe III NM de l'arrêté du 18 octobre 2001 |
Art. 2.In punt 11 van het bijvoegsel III NM van het besluit van 18 |
de la Commission communautaire française relatif à l'application du | oktober 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de |
décret du 12 juillet 2001 de la Commission communautaire française | toepassing van het decreet van 12 juli 2001 van de Franse |
modifiant diverses législations relatives aux subventions accordées | Gemeenschapscommissie tot wijziging van diverse wetgevingen |
dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes | betreffende de toelagen toegekend in de sector van het |
gezondheidsbeleid en het beleid van bijstand aan personen en | |
et relatif à la modification de divers arrêtés d'application | betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende |
concernant les secteurs de l'aide aux personnes, de la santé, des | de sectoren van bijstand aan personen, gezondheid, gehandicapte |
personnes handicapées et de l'insertion socioprofessionnelle, sous le | personen en de sociaal-professionele inschakeling, onder het streepje |
tiret « Educateur classe 1 », sont ajoutés les mots : | « Opvoeder klasse 1 », wordt het volgende toegevoegd : |
« ainsi que les éducateurs classe 1 assimilés et subsidiés à la date du 31 décembre 2000 ». | « evenals de gelijkgeschakelde en op 31 december 2000 betoelaagde opvoeders klasse 1 ». |
Art. 3.Au point 12 de l'annexe III NM du même arrêté, sont ajoutés : |
Art. 3.In punt 12 van het bijvoegsel III NM van hetzelfde besluit |
wordt toegevoegd : | |
« - Licencié en kinésithérapie : universitaire ». | « Licentiaat in de kinesitherapie : universitair ». |
Art. 4.Au point 3 de l'annexe IV NM du même arrêté, les mots « et les |
Art. 4.In punt 3 van bijvoegsel IV NM van hetzelfde besluit, worden |
techniciens » sont ajoutés après les mots « et pour les ouvriers ». | de voorden « en de technici » toegevoegd na de woorden « en voor de arbeiders ». |
Art. 5.§ 1er. L'intitulé du titre IV de l'arrêté du 18 octobre 2001 |
Art. 5.§ 1. Het opschrift van titel IV van het besluit van 18 oktober |
de la Commission communautaire française relatif à l'application du | 2001 van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de |
décret du 12 juillet 2001 de la Commission communautaire française | toepassing van het decreet van 12 juli 2001 van de Franse |
modifiant diverses législations relatives aux subventions accordées | Gemeenschapscommissie tot wijziging van diverse wetgevingen |
dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes | betreffende de toelagen toegekend in de sector van het |
gezondheidsbeleid en het beleid van bijstand aan personen en | |
et relatif à la modification de divers arrêtés d'application | betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende |
concernant les secteurs de l'aide aux personnes, de la santé, des | de sectoren van bijstand aan personen, gezondheid, gehandicapte |
personnes handicapées et de l'insertion socioprofessionnelle, est | personen en de sociaal-professionele inschakeling wordt vervangen door |
remplacé par l'intitulé suivant : | volgend opschrift : |
« mesures relatives aux fins de carrières » | « maatregelen betreffende het einde van de loopbaan » |
§ 2. Un article 85 bis, rédigé comme suit est inséré dans l'arrêté du | § 2. Een artikel 85bis, opgesteld als volgt, wordt ingevoegd in het |
18 octobre 2001 de la Commission communautaire française relatif à | besluit van 18 oktober 2001 van de Gemeenschappelijke |
l'application du décret du 12 juillet 2001 de la Commission | Gemeenschapscommissie betreffende de toepassing van het decreet van 12 |
communautaire française modifiant diverses législations relatives aux | juli 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van |
subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et | diverse wetgevingen betreffende de toelagen toegekend in de sector van |
het gezondheidsbeleid en het beleid van bijstand aan personen en | |
de l'aide aux personnes et relatif à la modification de divers arrêtés | betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende |
d'application concernant les secteurs de l'aide aux personnes, de la | de sectoren van bijstand aan personen, gezondheid, gehandicapte |
santé, des personnes handicapées et de l'insertion | personen en de sociaal-professionele inschakeling onder titel IV, |
socioprofessionnelle, au titre IV, Chapitre 1er : | Hoofdstuk 1 : |
« Une subvention est octroyée pour couvrir les indemnités de | « Een toelage wordt toegekend om de vergoedingen voor vervroegd |
pré-pension payées aux travailleurs pré-pensionnés avant la date du 31 | pensioen te dekken die aan de werknemers die vóór de datum van 31 |
december 2006 met vervroegd pensioen vertrekken worden uitbetaald in | |
décembre 2006, dans le secteur des centres de jour et des centres | de sector van de dagcentra en de verblijfcentra, op volgende |
d'hébergement, à la condition suivante : | voorwaarde : |
la pré-pension est accordée aux travailleurs de plus de 58 ans qui | het vervroegd pensioen wordt toegekend aan werknemers van meer dan 58 |
remplissent les conditions prévues par la convention collective de | jaar die tegemoet komen aan de voorwaarden voorzien door de |
travail n° 17 du 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot |
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de | instelling van een regime van bijkomende vergoeding voor bepaalde |
bejaarde werknemers, in het geval van afdanking, zoals gewijzigd, van | |
licenciement, tel que modifiée, de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 | het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning |
van werkloosheidsuitkeringen in het geval van conventioneel vervroegd | |
relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension | pensioen, zoals gewijzigd, en door de collectieve |
conventionelle, tel que modifié, et par les conventions collectives de | arbeidsovereenkomsten betreffende maatregelen bedoeld om |
travail relatives aux mesures visant à promouvoir l'emploi de la | werkgelegenheid te bevorderen van de paritaire subcommissie van de |
sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | inrichtingen en diensten voor educatie en verblijf van de Franse |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | Gemeenschap, de Waalse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone (319.02). | (319.02). |
Le montant de la subvention octroyé pour couvrir l'indemnité | Het bedrag van de toegekende toelage voor de bijkomende vergoeding |
complémentaire versée au travailleur pré-pensionné est calculé au | uitbetaald aan de werknemer die met vervroegd pensioen vertrekt wordt |
prorata du temps de travail subventionné pour ledit travailleur. Le | berekend in verhouding tot de betoelaagde werktijd voor de genoemde |
montant de l'indemnité complémentaire prise en considération pour le | werknemer. Het bedrag van de bijkomende vergoeding dat in overweging |
calcul de la subvention est égal à la moitié de la différence entre le | wordt genomen voor de berekening van de toelage staat gelijk met de |
montant de la rémunération nette de référence et l'allocation de | helft van het verschil tussen het bedrag van de netto bezoldiging en |
chômage perçue. | de ontvangen werkloosheidsuitkering. |
Les justificatifs de la subvention à fournir annuellement sont les | Verantwoordingsstukken van de toelage die jaarlijks voorgelegd moeten |
preuves de paiement des indemnités complémentaires, accompagnées d'une | worden zijn de betalingsbewijzen van de bijkomende vergoedingen, samen |
fiche relative au calcul de chaque indemnité. » | met een berekeningsblad betreffende elke vergoeding. » |
Art. 6.Les articles 2, 4 et 5 du présent arrêté produisent leurs |
Art. 6.Artikelen 2, 4 en 5 van dit besluit worden van kracht op 1 |
effets le 1er janvier 2001. | januari 2001. |
L' article 3 entre en vigueur le 1er avril 2007. | Artikel 3 treedt in werking op 1 april 2007. |
Bruxelles, le 26 avril 2007. | Brussel, 26 april 2007. |
Par le Collège : | Voor het College : |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Président du Collège. | Voorzitter van het College. |
E. HUYTEBROECK, | E. HUYTEBROECK, |
Membre du Collège en charge de la Politique d'Aide aux personnes | Lid van het College belast met het beleid van Bijstand aan |
handicapées . | Gehandicapte Personen |