← Retour vers "Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale "
| Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale | Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 25 NOVEMBRE 2005. - Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 25 NOVEMBER 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
| Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la | Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 betreffende |
| santé mentale | de geestelijke gezondheidszorg |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 26 du décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de |
Art. 2.Aan artikel 26 van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de |
| la santé mentale, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté | geestelijke gezondheidszorg, waarvan de bestaande tekst § 1 zal |
| un § 2, rédigé comme suit : | vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : |
| « § 2. Si la nouvelle convention relative à l'enveloppe de subventions | « § 2. Als de nieuwe overeenkomst over de subsidie-enveloppe tussen de |
| entre le Gouvernement et le centre de santé mentale n'est pas encore | regering en het centrum voor geestelijke gezondheidszorg nog niet is |
| signée au début de la nouvelle période de convention triennale, il | ondertekend bij de start van de nieuwe driejaarlijkse |
| sera octroyé au centre agréé, en vue de la continuité du | overeenkomstperiode, zal met het oog op de continuïteit van de |
| subventionnement, une avance mensuelle en attendant la signature de la | subsidiëring, aan het erkende centrum een maandelijks voorschot op de |
| convention ou de l'application de l'alinéa deux. Cette avance | subsidie toegekend worden in afwachting van de ondertekening van de |
| overeenkomst of van de toepassing van het tweede lid. Dat voorschot | |
| représente 1/12 de l'enveloppe attribuée de l'année précédente. | bedraagt 1/12 van de toegekende enveloppe van het vorige jaar. |
| Si, dans les six mois de l'expiration de la convention visée à | Als binnen zes maanden na het verstrijken van de overeenkomst bedoeld |
| l'article 24, la nouvelle convention entre le gouvernement et le | in artikel 24, de nieuwe overeenkomst tussen de regering en het |
| centre de santé mentale n'est pas encore signée, le Gouvernement fixe | centrum voor geestelijke gezondheidszorg voor de volgende periode van |
| unilatéralement le montant de l'enveloppe qui sera attribuée. | drie jaar nog niet is ondertekend, dan bepaalt de regering eenzijdig |
| het bedrag dat als enveloppe toegekend zal worden. | |
| Si la nouvelle enveloppe de subventions ou l'enveloppe de subventions | Als de nieuw overeengekomen subsidie-enveloppe of de eenzijdig door de |
| fixée unilatéralement par le Gouvernement conformément à l'alinéa | regering overeenkomstig het tweede lid bepaalde subsidie-enveloppe |
| deux, les avances mensuelles visées à l'alinéa premier sont | lager is dan het bedrag in de beëindigde overeenkomst, dan worden de |
| considérées comme acquises pour le centre de santé mentale. Le total | maandelijkse voorschotten, bedoeld in het eerste lid, als verworven |
| beschouwd voor het centrum voor geestelijke gezondheidszorg. Het | |
| des avances mensuelles versées est décompté de la nouvelle enveloppe | totaal van de uitgekeerde maandelijkse voorschotten wordt verrekend |
| de subventions. » | met de nieuwe subsidie-enveloppe. » |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 25 novembre 2005. | Brussel, 25 november 2005. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| Y. LETERME | Y. LETERME, |
| La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
| Document. - Projet de décret : 428, n° 1. | Stuk. - Ontwerp van decreet : 428, nr. 1. |
| Session 2005-2006. | Zitting 2005-2006. |
| Documents. - Rapport : 428, n° 2. - Texte adopté en séance plénière : | Stukken. - Verslag : 428, nr. 2. - Tekst aangenomen door de : plenaire |
| 428, n° 3. | vergadering 428, nr. 3. |
| Annales. - Discussion et adoption : Séances du 16 novembre 2004. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 16 november |
| 2004. |