Décret relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement local | Decreet betreffende de erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
25 MARS 2004. - Décret relatif à l'agrément et à l'octroi de | 25 MAART 2004. - Decreet betreffende de erkenning van en de toekenning |
subventions aux agences de développement local (1) | van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Artikel 1.De regering kan tegen de voorwaarden van dit decreet de |
|
Article 1er.Le Gouvernement peut agréer, aux conditions du présent |
plaatselijke ontwikkelingsagentschappen, afgekort « A.D.L. » naar de |
décret, les Agences de Développement Local, en abrégé « A.D.L. », et | Franse benaming « Agences de Développement Local », erkennen en kent |
octroie, dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, | binnen de specifieke jaarlijks vastgestelde begrotingsperken subsidies |
des subventions aux A.D.L. agréées. | toe aan de erkende A.D.L's. |
Art. 2.Il y a lieu d'entendre, au sens du présent décret, par : |
Art. 2.In de zin van dit decreet dient te worden verstaan onder : |
1° le « développement local », la promotion du développement durable à | 1° « plaatselijke ontwikkeling » : de bevordering van de duurzame |
ontwikkeling op plaatselijk vlak, die erin bestaat de leefkwaliteit op | |
l'échelon local qui consiste en l'amélioration de la qualité de vie | economisch vlak en wat jobcreatie betreft te verbeteren; de |
sur le plan économique et la création d'emplois; il doit être global, | ontwikkeling moet globaal, prospectief en geïntegreerd zijn, |
prospectif, intégré, s'enraciner dans les ressources endogènes et | vastgeankerd worden in de plaatselijk-interne bestaansmiddelen en |
bénéficier à la collectivité locale ainsi qu'à ses membres; | voordelig zijn voor de plaatselijke gemeenschap en diens leden; |
2° l'« A.D.L. », l'organisme qui remplit les conditions visées aux | 2° « A.D.L. » : de instelling die de voorwaarden bedoeld in de |
articles 4 et 5; | artikelen 4 en 5 vervult; |
3° le « plan d'actions », le document d'orientation et de | 3° « actieplan » : het document voor de sturing en de strategische |
programmation stratégique du développement durable de la commune ou | programmering van de duurzame ontwikkeling van de gemeente of op |
des communes associées sur le plan socio-économique résultant de la | sociaal-economisch vlak verenigde gemeenten voortvloeiende uit het |
concertation entre les acteurs locaux, à savoir les pouvoirs publics, | overleg tussen de plaatselijke actoren, namelijk de overheden, de |
le secteur privé ou associatif et les habitants, réalisé à partir de | privé-sector of het verenigingsleven en de inwoners, verwezenlijkt op |
l'étude AFOM (Atouts, Faiblesses, Opportunités, Menaces) et du | grond van de studie over de troeven, zwakke punten, kansen en gevaren |
diagnostic global du territoire qui en résulte. | en de daaruit voortvloeiende globale diagnose voor het grondgebied. |
Art. 3.L'A.D.L. remplit les missions suivantes : |
Art. 3.Het A.D.L. vervult volgende opdrachten : |
1° réunir l'ensemble des acteurs locaux dans un partenariat de | 1° alle plaatselijke actoren in een samenwerkingsverband voor de |
développement local; | plaatselijke ontwikkeling verenigen; |
2° initier et animer ce partenariat qui associe les pouvoirs publics, | 2° dat samenwerkingsverband dat de overheden, de privé-sector of het |
les secteurs privé et associatif sur le territoire de la commune ou | verenigingsleven op het grondgebied van de gemeente of de verenigde |
des communes associées; | gemeenten verenigt, opstarten en bezielen; |
3° identifier la nature des besoins et des potentialités locales en | 3° de aard van de behoeften en de plaatselijke potentialiteiten |
tenant compte des aspects économiques et de la création d'emplois; | identificeren rekening houdend met de economische aspecten en de |
4° déterminer, dans le plan d'actions, les objectifs prioritaires et | jobcreatie; 4° in het actieplan de prioritaire doelstellingen bepalen en ze ten |
mettre en oeuvre ceux-ci; | uitvoer brengen; |
5° susciter et coordonner les actions partenariales définies dans le | 5° tot de samenwerkingsbevorderende acties omschreven in het actieplan |
plan d'actions; | aanzetten en ze coördineren; |
6° utiliser prioritairement les ressources et le savoir-faire en vue de développer les capacités d'entreprises du territoire communal et de maintenir ou développer l'emploi durable; 7° participer au réseau des A.D.L. afin de contribuer aux échanges de connaissances et de bonnes pratiques acquises et appliquer celles-ci sur le territoire communal; 8° articuler le développement local avec les autres outils et organes de développement territorial de niveaux communal, intercommunal, provincial, régional, fédéral et européen. Le Gouvernement peut préciser les missions visées à l'alinéa 1er. Il | 6° prioritair de plaatselijke bestaansmiddelen en know-how gebruiken met het oog op de ontwikkeling van de potentiële ondernemingszin op het gemeentelijk grondgebied en de duurzame werkgelegenheid in stand houden of tot stand brengen; 7° aan het A.D.L.-netwerk deelnemen om bij te dragen tot het uitwisselen van de verworven kennis en goede praktijken en ze toepassen op het gemeentelijk grondgebied; 8° de plaatselijke ontwikkeling laten aansluiten op de andere instrumenten en organen voor de territoriale ontwikkeling op gemeentelijk, intergemeentelijk, provinciaal, gewestelijk, federaal en Europees vlak. De regering kan de opdrachten bedoeld in het eerste lid nader bepalen. |
peut également définir les modalités de mise en oeuvre du plan | Hij kan eveneens de modaliteiten voor de uitvoering van het actieplan |
d'actions. | omschrijven. |
Art. 4.Pour être agréée, l'A.D.L. doit satisfaire aux conditions |
Art. 4.Om erkend te worden dient het A.D.L. aan volgende voorwaarden |
suivantes : | te voldoen : |
1° avoir un statut ou s'engager à adopter dans les six mois un statut | 1° een statuut hebben of zich ertoe verbinden binnen de zes maanden |
et un objet social conformes à l'article 5; | een statuut en een maatschappelijk doel conform artikel 5 goedkeuren; |
2° s'engager à remplir les missions visées à l'article 3; | 2° zich ertoe verbinden de opdrachten bedoeld in artikel 3 te |
3° produire un engagement de la commune, des communes limitrophes ou | vervullen; 3° een verbintenis voorleggen van de gemeente, de aangrenzende |
d'autres partenaires locaux à apporter une participation équivalant à | gemeenten of andere plaatselijke partners om een deelname gelijk aan |
au moins 30 % de la subvention octroyée en vertu de l'article 9; | minstens 30 % van de krachtens artikel 9 toegekende subsidie in te |
4° employer, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, au | brengen; 4° volgens de door de regering bepaalde modaliteiten, minstens één |
moins un agent de niveau 1 et un agent de niveau 2+ ou 2; | personeelslid van niveau 1 en één personeelslid van niveau 2+ of 2 te |
5° élaborer un plan d'actions, selon des modalités définies par le | werk te stellen; 5° een actieplan uitwerken volgens de door de regering bepaalde |
Gouvernement; | modaliteiten; |
6° s'engager à transmettre au Gouvernement, au plus tard le 31 mars de chaque année, un rapport annuel sur les projets et les actions concrètes relatifs à l'année écoulée, sur la base d'une méthodologie déterminée par le Gouvernement; 7° s'engager à apporter aux agents visés au 4° une formation continue selon les modalités déterminées par le Gouvernement; 8° s'engager dans des actions de développement local non assurées par les opérateurs existants; 9° développer les actions en cohérence avec la politique de la Région; | 6° zich ertoe verbinden de regering uiterlijk jaarlijks tegen 31 maart een jaarverslag over te maken over de concrete projecten en acties betreffende het afgelopen jaar voor te leggen, opgesteld op grond van een door de regering bepaalde methode; 7° zich ertoe verbinden de personeelsleden bedoeld onder 4° een voortgezette opleiding te verstrekken volgens de door de regering bepaalde modaliteiten; 8° investeren in acties voor de plaatselijke ontwikkeling waarin niet door de bestaande operatoren voorzien wordt; 9° de acties tot stand brengen in samenhang met het gewestelijk beleid; |
10° s'engager à rechercher des possibilités de rationalisation des | 10° zich ertoe verbinden mogelijkheden voor de rationalisering van de |
structures de fonctionnement entre les dispositifs d'actions locales; | werkingsstructuren tussen de plaatselijke actieregelingen na te streven; |
11° s'engager à tendre vers l'égalité des chances au niveau des | 11° zich ertoe verbinden naar gelijke kansen te streven op het vlak |
organes sociaux de l'A.D.L. ainsi que dans l'exercice des missions | van de maatschappelijke organen van het A.D.L., evenals in de |
visées à l'article 3. | uitoefening van de opdrachten bedoeld in artikel 3. |
Art. 5.Outre les conditions visées à l'article 4, l'A.D.L. doit, pour |
Art. 5.Naast de voorwaarden bedoeld in artikel 4 dient het A.D.L. om |
être agréée, adopter un des statuts suivants : | erkend te worden één van de volgende statuten goed te keuren : |
1° soit le statut de régie communale autonome ayant comme objet social | 1° ofwel het statuut van autonoom gemeentebedrijf met als enig |
unique le développement local d'une commune de moins de quarante mille | maatschappelijk doel de plaatselijke ontwikkeling van een gemeente van |
habitants; | minder dan veertig duizend inwoners; |
2° soit le statut d'association sans but lucratif ayant comme objet | 2° ofwel het statuut van vereniging zonder winstoogmerk met als enig |
social unique le développement local d'une commune ou de plusieurs | maatschappelijk doel de plaatselijke ontwikkeling van een gemeente of |
communes limitrophes ayant conclu une convention de partenariat | meerdere aangrenzende gemeenten die een samenwerkingsverband gesloten |
comptant globalement moins de quarante mille habitants, à condition | hebben dat globaal minder dan veertig duizend inwoners telt, op |
que la majorité des administrateurs soient des représentants nommés | voorwaarde dat de meerderheid der bestuurders vertegenwoordigers, |
par l'assemblée générale sur proposition de la ou des communes | benoemd door de algemene vergadering op de voordracht van de betrokken |
concernées. | gemeente(n), zijn. |
Le Gouvernement peut agréer une A.D.L. qui s'engage à adopter, dans | De regering kan een A.D.L. erkennen die zich ertoe verbindt binnen de |
les six mois qui suivent l'octroi de l'agrément, un des statuts visés | zes maanden volgend op de toekenning van de erkenning één van de |
à l'alinéa 1er. | statuten bedoeld in het eerste lid goed te keuren. |
Art. 6.Il est institué une Commission d'agrément et d'accompagnement |
Art. 6.Er wordt een erkennings- en begeleidingscommissie voor het |
des A.D.L., ci-après dénommée la « Commission ». | A.D.L., hierna de « commissie » genoemd, ingesteld. |
La Commission a pour missions de : | De commissie heeft als opdrachten : |
1° remettre au Gouvernement des avis motivés sur l'octroi, le | 1° de regering gemotiveerde adviezen overmaken betreffende toekenning, |
renouvellement, le retrait ou la suspension d'agréments des A.D.L. | de hernieuwing, de intrekking of de opschorting van erkenningen van de |
selon les modalités définies par le Gouvernement; | A.D.L's volgens de door de regering bepaalde modaliteiten. |
2° donner des avis, soit d'initiative, soit à la demande du | 2° adviezen uitbrengen ofwel op eigen initiatief ofwel op verzoek van |
Gouvernement, sur toute question relative aux A.D.L. | de regering, over elk vraagstuk betreffende de A.D.L's. |
La Commission se compose : | De commissie bestaat uit : |
1° d'un représentant de chacun des vice-présidents du Gouvernement, | 1° één vertegenwoordiger van elke vice-president van de regering, |
sauf si ceux-ci sont déjà représentés en raison de leur compétence; | behalve indien deze reeds wegens hun bevoegdheden vertegenwoordigd zijn; |
2° d'un représentant du Ministre de l'Economie; | 2° één vertegenwoordiger van de minister van Economie; |
3° d'un représentant du Ministre de l'Emploi; | 3° één vertegenwoordiger van de minister van Tewerkstelling; |
4° d'un représentant du Ministre des Affaires intérieures; | 4° één vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse |
Aangelegenheden; | |
5° de quatre représentants du Conseil économique et social de la | 5° vier vertegenwoordigers van de « Conseil économique et social de la |
Région wallonne; | Région Wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest); |
6° d'un représentant du Conseil supérieur des villes, communes et | 6° één vertegenwoordiger van de « Conseil supérieur des Villes, |
provinces de la Région wallonne; | Communes et Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, |
7° d'un représentant de la Division de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; 8° d'un représentant de la Division des P.M.E. de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; 9° d'un représentant de la Direction générale des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région wallonne. Les représentants visés à l'alinéa 3 ont un suppléant. Le mandat des membres a une durée de trois ans, renouvelable. | Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest); 7° één vertegenwoordiger van de Afdeling Tewerkstelling en Beroepsopleiding van het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest; 8° één vertegenwoordiger van de Afdeling K.M.O.'s van het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest; 9° één vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Waalse Gewest. De vertegenwoordigers bedoeld in het derde lid hebben een plaatsvervanger. Het mandaat van de leden heeft een duur van drie jaar, hernieuwbaar. |
Il prend fin : 1° en cas de démission; 2° lorsque le mandant qui a proposé un membre demande son remplacement; 3° lorsqu'un membre perd la qualité qui justifiait son mandat. Le membre qui cesse d'exercer son mandat avant la date normale d'expiration est remplacé par son suppléant qui achève son mandat. Ce dernier est à son tour remplacé par un autre suppléant. Le Gouvernement arrête les règles essentielles de fonctionnement de la Commission, désigne le président et nomme les membres de celle-ci, ainsi que leur suppléant, sur proposition de leurs mandats. La Commission arrête son règlement d'ordre intérieur qui est soumis à l'approbation du Gouvernement. La Commission peut faire appel à des experts. | Het wordt beëindigd : 1° bij ontslag; 2° indien de mandaatgever die een lid voorgedragen heeft, om diens vervanging verzoekt; 3° indien een lid de hoedanigheid verliest die zijn mandaat verantwoordde. Het lid dat ophoudt zijn mandaat uit te oefenen voor de normale verstrijkingsdatum wordt vervangen door zijn plaatsvervanger, die het mandaat voltooit. Laatstgenoemde wordt op zijn beurt vervangen door een andere plaatsvervanger. De regering stelt de wezenlijke werkingsregels van de commissie vast, wijst de voorzitter aan en benoemt de commissieleden, evenals hun plaatsvervanger, op de voordracht van hun mandaatgevers. De commissie stelt zijn huishoudelijk reglement op, dat ter goedkeuring aan de regering wordt voorgelegd. De commissie kan een beroep doen op deskundigen. |
Art. 7.L'agrément est accordé par le Gouvernement pour une durée de |
Art. 7.De erkenning wordt verleend door de regering voor een periode |
trois ans. A l'expiration de cette période, l'agrément peut être | van drie jaar. Bij verstrijken van die periode kan de erkenning per |
renouvelé par périodes de trois ans. | periodes van drie jaar verlengd worden. |
Art. 8.Le Gouvernement peut suspendre ou retirer une décision |
Art. 8.De regering kan een erkenningsbeslissing opschorten of |
d'agrément lorsque l'A.D.L. cesse de satisfaire à l'une des conditions | intrekken indien het A.D.L. ophoudt te voldoen aan één van de |
fixées aux articles 4 ou 5. | voorwaarden vastgesteld in de artikelen 4 of 5. |
Le Gouvernement détermine les procédures d'agrément, de | De regering bepaalt de procedures voor de erkenning, de hernieuwing, |
renouvellement, de suspension et de retrait d'agrément. | de opschorting en de intrekking van de erkenning. |
Art. 9.Le Gouvernement octroie à l'A.D.L. agréée, conformément aux |
Art. 9.De regering verleent de erkenhet A.D.L. overeenkomstig de |
dispositions du présent décret et selon les modalités de liquidation | bepalingen van dit decreet en volgens de vereffeningsmodaliteiten die |
qu'il détermine, une subvention annuelle destinée à couvrir | hij bepaalt, een jaarlijkse subsidie ter gedeeltelijke dekking van de |
partiellement les frais de personnel et de fonctionnement. | personeels- en werkingskosten. |
Art. 10.L'article 1er du décret du 5 février 1998 relatif à la |
Art. 10.Artikel 1 van het decreet van 5 februari 1998 houdende |
surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique | toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het |
de l'emploi, modifié par le décret du 6 mai 1999, est complété comme | tewerkstellingsbeleid wordt aangevuld als volgt : |
suit : « 12° le décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de | « 12° het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en de |
subventions aux agences de développement local ». | toekenning van subsidies aan de plaatselijke |
ontwikkelingsagentschappen. » | |
Art. 11.Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur du présent décret. |
Art. 11.De regering stelt de inwerkingtreding van dit decreet vast. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 25 mars 2004. | Namen, 25 maart 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil 655 (2003-2004) nos 1 à 4. | Stukken van de Raad 655 (2003-2004) nrs. 1 tot en met 4. |
Compte rendu intégral, séance publique du 17 mars 2004. | Volledig verslag, openbare vergadering van 17 maart 2004. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |