← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, fait à New York le 18 décembre 2002 "
| Décret portant assentiment au Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, fait à New York le 18 décembre 2002 | Decreet houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aangenomen te New York op 18 december 2002 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 25 MAI 2009. - Décret portant assentiment au Protocole facultatif se | 25 MEI 2009. - Decreet houdende instemming met het Facultatief |
| rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou | Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke |
| traitements cruels, inhumains ou dégradants, fait à New York le 18 | of onterende behandeling of bestraffing, aangenomen te New York op 18 |
| décembre 2002 | december 2002 |
| Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
| Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen wat volgt : |
| Article unique. Le protocole facultatif se rapportant à la Convention | Enig artikel. Het Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering |
| contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou | en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, |
| dégradants, fait à New York, le 18 décembre 2002 sortira son plein et | aangenomen te New York op 18 december 2002, zal volkomen gevolg |
| entier effet. | hebben. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Eupen, le 25 mai 2009. | Eupen, 25 mei 2009. |
| K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
| Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Ministre des Pouvoirs locaux | Minister van Lokale Besturen |
| B. GENTGES, | B. GENTGES, |
| Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | |
| Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du | Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige |
| Tourisme | Gemeenschap, |
| Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Toerisme | |
| O. PAASCH, | O. PAASCH, |
| Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique | Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
| Mme I. WEYKMANS, | Mevr. I. WEYKMANS, |
| Ministre de la Culture, des Médias, des Monuments et Sites, de la Jeunesse et du Sport | Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport |
| Note | Nota |
| Session 2008-2009. | Zitting 2008-2009. |
| Document du Parlement : 160 (2008-2009), n° 1. Projet de décret. | Stukken : 160 (2008-2009), nr. 1. Ontwerp van decreet. |
| Compte rendu intégral : 25 mai 2009, n° 14 (2008-2009). Discussion et | Integraal verslag : 25 mei 2009, nr. 14 (2008-2009). Bespreking en |
| vote. | aanneming. |