Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 25/05/2007
← Retour vers "Décret modifiant le décret de la Communauté française du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française "
Décret modifiant le décret de la Communauté française du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française Decreet tot wijziging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingsverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 MAI 2007. - Décret modifiant le décret de la Communauté française 25 MEI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van de Franse
du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du Gemeenschap van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid
sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté bij de sportbeoefening, het dopingsverbod en de preventie van doping
française (1) in de Franse Gemeenschap (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.L'article 1er du décret du 8 mars 2001 relatif à la

Artikel 1.Artikel 1 van het decreet van 8 maart 2001 betreffende de

promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingsverbod
dopage et à sa prévention en Communauté française, est complété comme en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap, wordt aangevuld
suit : als volgt :
« 9° sport de combat à risque extrême : le sport de combat dont les « 9° vechtsport met een extreem risico : de vechtsport waarvan de
règles autorisent les coups portés volontairement, notamment quand regels de slagen toelaten die opzettelijk worden toegebracht,
l'adversaire est au sol, et dont la pratique vise principalement à inzonderheid wanneer de tegenstander op de grond ligt, en waarvan de
porter atteinte, même de manière temporaire, à l'intégrité physique ou beoefening voornamelijk ten doel heeft, zelfs tijdelijk, de fysieke of
psychique des participants ». de psychische integriteit van de deelnemers aan te tasten ».

Art. 2.Il est inséré dans le même décret un Chapitre IIbis, rédigé

Art. 2.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIbis ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt :
« Chapitre IIbis. Organisation du sport de combat à risque extrême. « Hoofdstuk IIbis. Organisatie van vechtsport met een extreem risico.

Art. 8bis.Les sports de combat à risque extrême sont interdits. »

Art. 8bis.De vechtsporten met een extreem risico worden verboden. »

Art. 3.A l'article 12, § 1er, 3e ligne du même décret, il est inséré

Art. 3.In artikel 12, § 1, derde regel van hetzelfde decreet worden

entre les mots « application des dispositions » et les mots « du tussen de woorden « toepassing van de bepalingen » en de woorden « van
décret », les mots suivants : het decreet » de volgende woorden ingevoegd :
« prévues aux articles 9, 10 et 11 ». « bedoeld in de artikelen 9, 10 en 11 ».

Art. 4.Un article 13bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 13bis ingevoegd,

décret : luidend als volgt :
«

Article 13bis.Est puni d'un emprisonnement d'un an à cinq ans et

«

Art. 13bis.Met een gevangenisstraf van één tot vijf jaar en met een

d'une amende de cinq cents à deux mille euros ou d'une de ces peines geldboete van vijfhonderd tot tweeduizend euro of met één van beide
seulement, toute personne qui, en violation de l'article 8bis du straffen alleen, wordt gestraft hij die, in strijd met artikel 8bis
présent décret organise des sports de combat à risque extrême ou van dit decreet, vechtsporten met een extreem risico organiseert of
concourt à leur organisation. die tot hun organisatie bijdraagt.
En cas de récidive dans les deux années qui suivent un jugement de In geval van recidive binnen de twee jaar na een veroordeling wegens
condamnation du chef de l'infraction susvisée, coulé en force de chose voormelde overtreding, die kracht van gewijsde heeft, kunnen de
jugée, les peines peuvent être doublées ». straffen worden verdubbeld. »

Art. 5.Dans l'article 15 du même décret, les mots « à l'article 13 »

Art. 5.In artikel 15 van hetzelfde decreet worden de woorden « in

sont remplacés par les mots « aux articles 13 et 13bis ». artikel 13 » vervangen door de woorden « in de artikelen 13 en 13bis

Art. 6.Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur de l'article 2 du

».

Art. 6.De Regering bepaalt de inwerkingtreding van artikel 2 van dit

présent décret, en tant qu'il insère un nouvel article 8bis dans le decreet, dat een nieuw artikel 8bis in het decreet van 8 maart 2001
décret du 8 mars 2001, ainsi que l'entrée en vigueur de l'article 4 du invoegt, alsook de inwerkingtreding van artikel 4 van dit decreet.
présent décret.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 mai 2007. Brussel, 25 mei 2007.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 365-1. - Amendements de Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 365-1. -
commission, n° 365-2. - Rapport, n° 365-3. Commissieamendementen, nr. 365-2. - Verslag nr. 365-3.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 22 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 22 mei 2007.
mai 2007.
^