Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 25/05/1999
← Retour vers "Décret réglant l'agréation et le subventionnement d'ensembles de musique de chambre "
Décret réglant l'agréation et le subventionnement d'ensembles de musique de chambre Decreet houdende regeling van de erkenning en de subsidiëring van kamermuziekensembles
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
25 MAI 1999. - Décret réglant l'agréation et le subventionnement 25 MEI 1999. - Decreet houdende regeling van de erkenning en de
d'ensembles de musique de chambre (1) subsidiëring van kamermuziekensembles (1)
Le Conseil de la Communauté germanophone a arrêté et nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et

Artikel 1.Binnen de perken van de te dien einde beschikbare

conformément aux conditions fixées par le présent décret, le begrotingsmiddelen en overeenkomstig de bepalingen van dit decreet
Gouvernement accorde des subsides aux ensembles de musique de chambre agréés. verleent de Regering subsidies aan de erkende kamermuziekensembles.

Art. 2.Est considérée comme ensemble de musique de chambre toute

Art. 2.Wordt als kamermuziekensemble beschouwd elke autonome

association autonome de personnes physiques principalement active dans vereniging van natuurlijke personen die vooral werkzaam is op het
le domaine de la musique instrumentale classique. gebied van de klassieke instrumentale muziek.

Art. 3.Pour être agréée comme ensemble de musique de chambre, une

Art. 3.Om als kamermuziekensemble erkend te worden moet een

association doit : vereniging :
- avoir son siège en région de langue allemande; - haar zetel in het Duitse taalgebied hebben;
- compter au moins 4 et au plus 6 membres actifs en plus de son - ten minste 4 en ten hoogste 6 werkende leden tellen naast de
directeur artistique; artistieke leider;
- ne pas poursuivre de but lucratif; - geen winstgevend doel hebben;
- exister depuis au moins un an et organiser elle-même des - sinds ten minste één jaar bestaan en binnen het Duitse taalgebied
représentations ou participer à des manifestations en région de langue eigen voorstellingen organiseren en aan manifestaties deelnemen;
allemande; - se produire au moins 5 fois par an en public. - jaarlijks ten minste 5 openbare uitvoeringen hebben.

Art. 4.L'agréation est retirée lorsque les conditions fixées par le

Art. 4.De erkenning wordt ingetrokken wanneer aan de bepalingen van

présent décret ne sont plus remplies. dit decreet niet meer wordt voldaan.

Art. 5.La demande d'agréation doit être adressée au Ministère de la

Art. 5.De aanvraag om erkenning moet op het daartoe bestemd formulier

Communauté germanophone sur le formulaire ad hoc et reprendre les bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap worden ingediend,
éléments suivants : met volgende inlichtingen :
- le siège de l'association; - de zetel van de vereniging;
- la composition de l'ensemble; - de samenstelling van het kamermuziekensemble;
- une liste des membres actifs avec leur adresse et leur fonction au - de lijst van de werkende leden met hun adres en hun functie in het
sein de l'ensemble, ainsi que leur date de naissance; kamermuziekensemble alsmede hun geboortedatum;
- un rapport des activités menées l'année précédente avec - een verslag over de activiteiten van het afgelopen jaar met de
justificatifs. bewijsstukken.

Art. 6.Les ensembles de musique de chambre agréés reçoivent un

Art. 6.De erkende kamermuziekensembles verkrijgen een jaarlijkse

subside de fonctionnement annuel dont le plafond est calculé comme suit : werkingstoelage waarvan het maximaal bedrag als volgt berekend wordt :
- forfait de base : 10.000 francs - forfaitair basisbedrag : 10.000 frank
- forfait pour jeunes membres : 1.000 francs par membre jusqu'à 18 ans - forfaitair bedrag voor jonge leden : 1.000 frank per lid tot 18 jaar
(maximum : 5.000 francs) (maximum : 5.000 frank)

Art. 7.Le Gouvernement peut multiplier les montants visés à l'article

Art. 7.Met het oog op de aanpassing aan de beschikbare

6 par un coefficient en vue de les adapter aux crédits budgétaires begrotingskredieten kan de Regering de bedragen bedoeld in artikel 6
disponibles. met een coëfficiënt vermenigvuldigen.

Art. 8.En vue de la liquidation du subside, l'ensemble introduit son

Art. 8.Met het oog op de uitbetaling van de subsidie dient het

rapport annuel d'activités avant le 1er mars de chaque année. ensemble zijn jaarlijks activiteitsverslag elk jaar vóór 1 maart in.
Les subsides ne sont liquidés qu'à concurrence des dépenses Subsidies worden slechts ten belope van de bewezen aanneembare
acceptables justifiées. Le Gouvernement peut établir des catégories de uitgaven uitbetaald. De Regering kan categorieën aanneembare uitgaven
dépenses acceptables et des plafonds par catégorie. en voor elke categorie maximale bedragen vastleggen.

Art. 9.Lorsque la demande d'agréation est introduite pour le 1er

Art. 9.Indien de aanvraag om erkenning vóór 1 maart wordt ingediend,

mars, l'ensemble de musique de chambre a droit à un subside pour dan heeft het kamermuziekensemble recht op een subsidie voor het jaar
l'année de la demande. Sinon, le droit à la subsidiation s'ouvre un an van de aanvraag; zo niet wordt het recht op subsidie maar één jaar
après. later geopend.

Art. 10.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 10.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 1999.

Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
Moniteur belge. wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 25 mai 1999. Eupen, 25 mei 1999.
J. MARAITE, J. MARAITE,
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin
la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme en Bejaarden, Sport en Toerisme
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden
W. SCHRÖDER, W. SCHRÖDER,
Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites Monumenten en Landschappen
_______ _______
Note Nota
(1) Session 1998-1999 : (1) Zitting 1998-1999 :
Documents du Conseil : 144 (1998-1999), n° 1. Projet de décret. Bescheiden van de Raad : 144 (1998-1999), nr. 1. Ontwerp van decreet.
144 (1998-1999), n° 2. Rapport. 144 (1998-1999), nr. 2. Verslag;
Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 25 mai 1999. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25 mei
1999.
^