Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 25/06/2015
← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche, et le Protocole additionnel, faits à Bruxelles le 10 septembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971 "
Décret portant assentiment au Protocole entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche, et le Protocole additionnel, faits à Bruxelles le 10 septembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971 Decreet houdende instemming met de Overeenkomst, tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk en met het Aanvullend Protocol, gedaan te Brussel op 10 september 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 JUIN 2015. - Décret portant assentiment au Protocole entre le 25 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst,
Royaume de Belgique et la République d'Autriche, et le Protocole tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk en met het
additionnel, faits à Bruxelles le 10 septembre 2009, modifiant la Aanvullend Protocol, gedaan te Brussel op 10 september 2009, tot
Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche en wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting
vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen
questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de
compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op
Vienne le 29 décembre 1971 29 december 1971
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : Enig artikel. "Zullen volkomen gevolg hebben:
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République 1° de Overeenkomst, tussen het Koninkrijk België en de Republiek
d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et de régler Oostenrijk tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van
certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en
fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de
fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971, telle que modifiée par grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals
le Protocole, fait à Bruxelles le 10 septembre 2009 ; gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Brussel op 10 september 2009;
2° le Protocole et le Protocole additionnel entre le Royaume de 2° het Protocol en het Aanvullend Protocol tussen het Koninkrijk
Belgique et la République d'Autriche, faits à Bruxelles le 10 België en de Republiek Oostenrijk, gedaan te Brussel op 10 september
septembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België
et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et en de Republiek Oostenrijk tot het vermijden van dubbele belasting en
tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen
de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de
et sur la fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op
impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971 ». 29 december 1971".
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 juin 2015. Brussel, 25 juni 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind,
Joëlle MILQUET J. MILQUET
Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
Jean-Claude MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie
Promotion de Bruxelles, van Brussel,
Rachid MADRANE R. MADRANE
Le Ministre des Sports, De Minister van Sport,
René COLLIN R. COLLIN
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
André FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke Kansen,
Isabelle SIMONIS I. SIMONIS
_______ _______
Note Nota
Session 2014-2015 Zitting 2014 - 2015
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 121-1. Rapport, n° Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 121 - 1.-
121-2. Verslag, nr. 121-2.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 juin Integraal verslag.- Bespreking en aanneming. - Vergadering van 24 juni
2015. 2015.
^