Décret modifiant le décret du 25 mai 2000 portant confirmation des profils de formation de conducteur/conductrice poids lourds, d'électricien installateur-monteur/électricienne installatrice-monteuse, d'ouvrier qualifié/ouvrière qualifiée en construction gros oeuvre, de conducteur/conductrice de machines de fabrication de produits textiles, de technicien/technicienne de la photographie, de bijoutier-joaillier/bijoutière-joaillière, de technicien/technicienne en comptabilité, d'auxiliaire familial/auxiliaire familiale et sanitaire, d'esthéticien/d'esthéticienne et du profil de formation spécifique de technicien/technicienne de cuisine de collectivité et définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire | Decreet tot wijziging van het decreet van 25 mei 2000 tot bekrachtiging van de opleidingsprofielen van vrachtwagenbestuurder/vrachtwagenbestuurster, mannelijke of vrouwelijke elektricien installateur-monteur, geschoold werkman/werkvrouw bouwkunde-ruwbouw, mannelijke of vrouwelijke operator van textielmachines, mannelijke of vrouwelijke technicus fotografie, juwelier/juwelierster, mannelijke of vrouwelijke boekhoudkundig technicus, mannelijke of vrouwelijke gezins- en sanitaire hulp, schoonheidsverzorger/schoonheidsverzorgster en van het specifiek opleidingsprofiel van mannelijke of vrouwelijke technicus grootkeukens en vastgesteld overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs. |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 JANVIER 2007. - Décret modifiant le décret du 25 mai 2000 portant confirmation des profils de formation de conducteur/conductrice poids lourds, d'électricien installateur-monteur/électricienne installatrice-monteuse, d'ouvrier qualifié/ouvrière qualifiée en construction gros oeuvre, de conducteur/conductrice de machines de fabrication de produits textiles, de technicien/technicienne de la photographie, de bijoutier-joaillier/bijoutière-joaillière, de technicien/technicienne en comptabilité, d'auxiliaire familial/auxiliaire familiale et sanitaire, d'esthéticien/d'esthéticienne et du profil de formation spécifique de technicien/technicienne de cuisine de collectivité et définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.L'intitulé du décret du 25 mai 2000 portant confirmation des profils de formation de conducteur/conductrice poids lourds, d'électricien installateur monteur/électricienne installatrice - monteuse, d'ouvrier qualifié/ouvrière qualifiée en construction gros oeuvre, de conducteur/ conductrice de machines de fabrication de produits textiles, de technicien/technicienne de la photographie, de bijoutier - joaillier/bijoutière - joaillière, de |
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 JANUARI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 25 mei 2000 tot bekrachtiging van de opleidingsprofielen van vrachtwagenbestuurder/vrachtwagenbestuurster, mannelijke of vrouwelijke elektricien installateur-monteur, geschoold werkman/werkvrouw bouwkunde-ruwbouw, mannelijke of vrouwelijke operator van textielmachines, mannelijke of vrouwelijke technicus fotografie, juwelier/juwelierster, mannelijke of vrouwelijke boekhoudkundig technicus, mannelijke of vrouwelijke gezins- en sanitaire hulp, schoonheidsverzorger/schoonheidsverzorgster en van het specifiek opleidingsprofiel van mannelijke of vrouwelijke technicus grootkeukens en vastgesteld overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs. Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Het opschriftl van het decreet van 25 mei 2000 tot bekrachtiging van de opleidingsprofielen van vrachtwagenbestuurder/vrachtwagenbestuurster, mannelijke of vrouwelijke elektricien installateur-monteur, geschoold werkman/werkvrouw bouwkunde-ruwbouw, mannelijke of vrouwelijke operator van textielmachines, mannelijke of vrouwelijke technicus fotografie, juwelier/juwelierster, mannelijke of vrouwelijke |
technicien/technicienne en comptabilité, d'auxiliaire | boekhoudkundig technicus, mannelijke of vrouwelijke gezins- en |
familial/auxiliaire familiale et sanitaire, | sanitaire hulp, schoonheidsverzorger/schoonheidsverzorgster en van het |
d'esthéticien/d'esthéticienne et du profil de formation spécifique de | specifiek opleidingsprofiel van mannelijke of vrouwelijke technicus |
technicien/ technicienne de cuisine de collectivité et définis | grootkeukens en vastgesteld overeenkomstig artikel 6 van het decreet |
conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la | van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair |
concertation pour l'enseignement secondaire, est remplacé par | onderwijs, wordt vervangen door het volgende opschrift : "Decreet |
l'intitulé suivant : « Décret portant confirmation de profils de | houdende bevestiging van opleidingsprofielen zoals bepaald in artikel |
formation tels que définis à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 | 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in |
organisant la concertation pour l'enseignement secondaire ». | het secundair onderwijs". |
Art. 2.A l'article 2 du même décret, les mots « |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden in de Franse tekst |
électricien-installateur-monteur/électricienne-installatrice- monteuse | de woorden « électricien-installateur-monteur/électricienne-installatrice-monteuse |
» sont remplacés par les mots « électricien installateur - monteur/ | » vervangen door de woorden « électricien |
électricienne installatrice - monteuse ». | installateur-monteur/électricienne installatrice-monteuse ». |
Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la | Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden "en is van toepassing |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van hetzelfde decreet". |
Art. 3.A l'article 3 et à l'annexe 3, les mots « ouvrier |
Art. 3.In artikel 3 en bijlage 3 worden in de Franse tekst de woorden |
qualifié/ouvrière qualifiée en construction gros oeuvre » sont | "ouvrier qualifié/ouvrière qualifiée en construction gros oeuvre" |
remplacés par les mots « ouvrier qualifié/ouvrière qualifiée en | vervangen door de woorden « ouvrier qualifié/ouvrière qualifiée en |
construction - gros oeuvre ». | construction-gros oeuvre ». |
Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la | Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden "en is van toepassing |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van hetzelfde decreet ». |
Art. 4.L'article 4 est complété par les mots « et est applicable à la |
Art. 4.Artikel 4 wordt aangevuld met de woorden "en is van toepassing |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van hetzelfde decreet ». |
Art. 5.A l'article 5 et à l'annexe 5, les mots « technicien/ |
Art. 5.In artikel 5 en bijlage 5 worden in de Franse tekst de woorden |
technicienne de la photographie » sont remplacés par les mots « | « technicien/technicienne de la photographie » vervangen door de |
technicien/technicienne en photographie ». | woorden « technicien/technicienne en photographie ». |
Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la | Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van |
hetzelfde decreet ». | |
Art. 6.Les articles 6, 7 et 9 sont complétés par les mots « et est |
Art. 6.De artikelen 6, 7 en 9 worden aangevuld met de woorden « en is |
applicable à la formation en alternance sur la base de l'article 49 du | van toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 |
même décret ». | van hetzelfde decreet ». |
Art. 7.L'article 8 est complété par les mots « et est applicable à la |
Art. 7.Artikel 8 wordt aangevuld met de woorden « en is van |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van |
hetzelfde decreet ». | |
Art. 8.L'article 10 est abrogé et remplacé par « Article 10.Le |
Art. 8.Artikel 10 wordt opgeheven en vervangen door « Artikel 10.Het |
profil de formation de cuisinier/ cuisinière de collectivités | opleidingsprofiel van mannelijke of vrouwelijke kok grootkeukens |
déterminé par le Gouvernement et repris en annexe 10, est confirmé, | bepaald door de Regering en opgenomen in bijlage 10 wordt bevestigd |
conformément à l'article 44 du même décret et est applicable à la | overeenkomstig artikel 44 van hetzelfde decreet en is van toepassing |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van hetzelfde decreet ». |
A l'annexe 10, les mots « technicien/ technicienne de cuisine de | In bijlage 10 worden de woorden "mannelijke of vrouwelijke technicus |
collectivité » sont remplacés par les mots « cuisinier/cuisinière de | grootkeukens" vervangen door de woorden « mannelijke of vrouwelijke |
collectivités ». | kok grootkeukens ». |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur à la date de parution au |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 janvier 2006. | Gegeven te Brussel op 25 januari 2007. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, | De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2006-2007 | Zitting 2006-2007 |
Documents du Conseil. Projet de décret, n° 332-1. - Rapport n° 332-2.- | Stukken van de Raad. Decreetsontwerp nr. 332-1. Verslag nr. 332-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 23 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 23 januari 2007. |
janvier 2007. |