← Retour vers "Décret portant assentiment à la modification de la Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontalier, adoptée par arrêté II/14 à Sofia le 27 février 2001 "
Décret portant assentiment à la modification de la Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontalier, adoptée par arrêté II/14 à Sofia le 27 février 2001 | Decreet houdende instemming met de wijziging van het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband, aangenomen bij besluit II/14 in Sofia op 27 februari 2001 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 FEVRIER 2011. - Décret portant assentiment à la modification de la | 25 FEBRUARI 2011. - Decreet houdende instemming met de wijziging van |
Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur | het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 inzake |
l'environnement dans un contexte transfrontalier, adoptée par arrêté | milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband, aangenomen bij |
II/14 à Sofia le 27 février 2001 | besluit II/14 in Sofia op 27 februari 2001 |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à la modification de la Convention d'Espoo | Decreet houdende instemming met de wijziging van het Verdrag van Espoo |
du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement | van 25 februari 1991 inzake milieu-effectrapportage in |
dans un contexte transfrontalier, adoptée par arrêté II/14 à Sofia le | grensoverschrijdend verband, aangenomen bij besluit II/14 in Sofia op |
27 février 2001. | 27 februari 2001. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.La modification de la Convention d'Espoo du 25 février 1991 |
Art. 2.De wijziging van het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 |
sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte | inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband, |
transfrontalier, adoptée par arrêté II/14 à Sofia le 27 février 2001, | aangenomen bij besluit II/14 in Sofia op 27 februari 2001, zal |
sortira son plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 février 2011. | Brussel, 25 februari 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2010-2011 : | Zitting 2010-2011 : |
Documents. - Projet de décret : 785, n° 1. - Rapport : 785, n° 2.- | Stukken. - Ontwerp van decreet : 785, nr. 1. - Verslag : 785, nr. 2. - |
Texte adopté en séance plénière : 785, n° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 785, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : séance du 16 février 2011. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 16 februari |
2011. |