Décret modifiant le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique wallonnes | Decreet tot wijziging van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden |
---|---|
25 AVRIL 2024. - Décret modifiant le décret du 15 décembre 2011 | 25 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 15 december |
portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage | 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de |
des unités d'administration publique wallonnes (1) | verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE 1er. - Modifications du décret du 15 décembre 2011 portant | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het decreet van 15 december 2011 |
organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités | houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de |
d'administration publique wallonnes | verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden |
Article 1er.Dans les articles 2, 14, 36, 39, 44, 50, 51, 52, 68, 72, |
Artikel 1.In de Franse versie van de artikelen 2, 14, 36, 39, 44, 50, |
73, 102 et 103 du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du | 51, 52, 68, 72, 73, 102 en 103 van het decreet van 15 december 2011 |
budget, de la comptabilité et du rapportage des unités | houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de |
d'administration publique wallonnes, modifié en dernier lieu par le | verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, laatstelijk |
décret du 21 décembre 2022, les mots « Cour des Comptes » sont chaque | gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, worden de woorden |
fois remplacés par les mots « Cour des comptes ». | "Cour des Comptes" telkens vervangen door de woorden "Cour des comptes". |
Art. 2.A l'article 2 du même décret, modifié par le décret du 17 |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) le 12° | van 17 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) |
est remplacé par ce qui suit : | punt 12° wordt vervangen door wat volgt: |
« 12° engagement juridique : l'acte par lequel l'ordonnateur crée ou constate une obligation vis-à-vis d'un tiers; »; b) il est inséré le 13°/1 rédigé comme suit : « 13°/1 obligations récurrentes : les dépenses nécessaires au fonctionnement des services dont les montants sont exigibles pendant l'année budgétaire, mais qui résultent, soit d'obligations dont les effets s'étendent sur plusieurs années et dont l'imputation sur l'année de leur naissance représenterait une charge sans lien économique avec celle-ci, soit d'obligations dont le montant exigible au cours de chaque exercice n'est pas connu au moment de leur naissance ; » ; a) au 19°, les mots « Conseil économique et social de Wallonie » sont | "12° juridische verbintenis: de handeling waarbij de ordonnateur een verbintenis jegens een derde in het leven roept of vastlegt; b) er wordt een punt 13°/1 ingevoegd, luidend als volgt: "13°/1 recurrente verbintenissen: uitgaven die nodig zijn voor de werking van de diensten en die betaalbaar zijn in de loop van het begrotingsjaarorden maar die voortvloeien uit verbintenissen waarvan de gevolgen over verschillende jaren verspreid worden en waarvan de toerekening op het jaar van ontstaan een last zou betekenen zonder economisch verband hiermee, ofwel uit verbintenissen waarvan het ontstaan moeilijk te bepalen is en waarvan het bedrag ongekend is op het ogenblik van hun ontstaan. a) in punt 19° worden de woorden "Economische en Sociale Raad van het Waalse Gewest" vervangen door de woorden "Conseil économique, social |
remplacés par les mots « Conseil économique, social et environnemental | et environnemental de Wallonie"" (Economische, sociale en milieuraad |
de Wallonie » ; | van Wallonië) |
b) les 21° et 22° sont abrogés ; | b) de punten 21° en 22° worden opgeheven; |
c) l'article est complété par le 34° rédigé comme suit : | c) het artikel wordt aangevuld met punt 34°, luidend als volgt: |
« 34° Commission wallonne pour l'Energie : la Commission instituée par | "34° "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie): |
l'article 43 du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du | de Commissie ingesteld bij het decreet van 12 april 2001 betreffende |
marché régional de l'électricité. » ; | de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt. "; |
d) l'article est complété par le 35° rédigé comme suit : | d) het artikel wordt aangevuld met een punt 35°, luidend als volgt: |
« 35° Dotation : un crédit qui figure au budget général des dépenses, | "35° Dotatie: een krediet dat voorkomt in de algemene |
mais dont l'affectation est déterminée par l'institution à laquelle il | uitgavenbegroting, maar waarvan de toewijzing wordt bepaald door de |
est alloué. Son bénéficiaire ne doit pas justifier que l'utilisation | instelling waaraan het wordt toegewezen. De begunstigde hoeft niet te |
qu'il en fait correspond à une finalité déterminée. ». | rechtvaardigen dat het gebruik dat hij ervan maakt, overeenkomt met |
een specifiek doel. ". | |
Art. 3.§ 1er. Dans l'article 3, § 1er, du même décret, modifié en |
Art. 3.§ 1. In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet, laatstelijk |
dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, le 1° est remplacé par | gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt punt 1° |
ce qui suit : « 1° les services d'administration générale, qui | vervangen door wat volgt: "1° de diensten van algemeen bestuur, die de |
regroupent les services publics de Wallonie, les cabinets ministériels | Waalse overheidsdiensten, de ministeriële kabinetten en de daarmee |
et les services y assimilés pour leur fonctionnement ; ». | voor hun werking gelijkgestelde diensten omvatten;". |
§ 2. L'article 3 du même décret est complété par un paragraphe 3 | § 2. Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een paragraaf |
rédigé comme suit : | 3, luidend als volgt: |
« § 3. Les services d'administration générale, l'Agence wallonne de la | " § 3. De diensten van algemeen bestuur, het "Agence wallonne de la |
santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, les services administratifs à comptabilité autonome, les entreprises régionales ainsi que les organismes classifiés dans le périmètre de consolidation tel que défini à l'article 2, 25°, forment ensemble l'Entité régionale. ». | santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen en de instellingen die onder de consolidatieperimeter vallen zoals bepaald in artikel 2, 25°, vormen samen de gewestelijke Entiteit. ". Art. 4.In de artikelen 4, 5, 42, 43, 44, 46, 50 en 51 van hetzelfde decreet worden de woorden "van de eenheid" vervangen door de woorden "van de diensten van algemeen bestuur"; in de artikelen 30, 41 en 64 van hetzelfde decreet worden de woorden "van de entiteit" vervangen |
Art. 4.Dans les articles 4, 5, 30, 41, 42, 43, 44, 46, 50, 51, 64 et |
door de woorden "van de diensten van algemeen bestuur"; in artikel 64 |
105 du même décret, les mots « de l'entité » sont chaque fois | van hetzelfde decreet worden de woorden "op de entiteiten" vervangen |
remplacés par les mots « des services d'administration générale ». | door de woorden "op de diensten van algemeen bestuur". In de artikelen |
Dans les articles 19, 30, 39, 57, 63 et 94 du même décret, les mots « | 19, 30, 39, 57, 63 en 94 van hetzelfde decreet worden de woorden "de |
l'entité » sont chaque fois remplacés par les mots « les services | entiteit" telkens vervangen door de woorden "de diensten van algemeen |
d'administration générale ». | bestuur". |
Dans l'article 34 du même décret, les mots « L'entité » sont remplacés | In artikel 34 van hetzelfde decreet worden de woorden "De entiteit" |
par les mots « Les services d'administration générale ». | vervangen door de woorden "De diensten van algemeen bestuur". |
Dans les articles 66 et 112 du même décret, les mots « à l'entité » | In de artikelen 66 en 112 van hetzelfde decreet worden de woorden "de |
sont chaque fois remplacés par les mots « aux services | entiteit" vervangen door de woorden "de diensten van algemeen |
d'administration générale ». | bestuur". |
Art. 5.Dans les articles 6, 8, 13, 17 et 29 du même décret, les mots |
Art. 5.In de artikelen 6, 8, 13, 17 en 29 van hetzelfde decreet |
« article de base » sont chaque fois remplacés par les mots « adresse | worden de woorden "(elke/de) basisallocatie" telkens vervangen door de |
woorden "(elk/het) begrotingsadres". In de artikelen 8, 9, 13, 21, 26, | |
budgétaire ». Dans les articles 8, 9, 13, 21, 26, 28 et 68 du même | 28 en 68 van hetzelfde besluit worden de woorden "basisallocaties" |
décret, les mots « articles de base » sont chaque fois remplacés par | telkens vervangen door de woorden "begrotingsadressen". |
les mots « adresses budgétaires ». | |
Art. 6.A l'article 6 du même décret, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende |
apportées : a) au 4°, le b) est remplacé par ce qui suit : | wijzigingen aangebracht: a) in 4° wordt b) vervangen als volgt: |
« b) les estimations de recettes des subdivisions sont réparties par | " b) de ramingen van ontvangsten van de onderafdelingen worden per |
adresse budgétaire. » ; | begrotingsadres verdeeld. "; |
b) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | b) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
« Concernant l'alinéa 1er, 4°, b), chaque adresse budgétaire est | "Met betrekking tot lid 1, 4°, b), bestaat elk begrotingsadres uit een |
composée d'un centre financier correspondant à la division organique, | financieel centrum dat overeenstemt met de organische afdeling, een |
d'un compte budgétaire et d'un domaine fonctionnel. Les positions 2 à | begrotingsrekening en een vakdomein. De posities 2 tot en met 5 van de |
5 du compte budgétaire sont codifiés selon la classification | begrotingsrekening worden gecodeerd volgens de economische |
économique. Chaque adresse budgétaire identifie, par un libellé, la | classificatie. Elk begrotingsadres identificeert de aard of het doel |
nature ou l'objet de la recette. Lorsqu'il s'agit d'un remboursement | van de ontvangsten door middel van een formulering. Als het gaat om |
de dépenses, le code de l'adresse budgétaire doit être identique à | een terugbetaling van uitgaven moet de code van de basisallocatie |
celui de l'opération préalable de dépenses. ». | dezelfde zijn als die van de vorige uitgavenverrichting. ". |
Art. 7.Dans l'article 7, 1°, du même décret, les modifications |
Art. 7.In artikel 7, 1°, van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : 1° le a) est remplacé par ce qui suit : | wijzigingen aangebracht: 1° a) wordt als volgt vervangen: |
« a) les crédits d'engagement à concurrence desquels des sommes | "a) de vastleggingskredieten tot het bedrag waarvan verbintenissen |
peuvent être engagées du chef d'obligations nées ou contractées au | kunnen worden aangegaan tijdens het begrotingsjaar en, in het geval |
cours de l'année budgétaire et, pour les obligations récurrentes, les | van recurrente verbintenissen, de bedragen die tijdens het |
sommes qui seront exigibles au cours de l'année budgétaire ; » ; | begrotingsjaar verschuldigd zijn;"; |
2° au b), les mots « à savoir les crédits » sont abrogés. | 2° in b) worden de woorden ", namelijk de kredieten" opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 8, § 1er, 2°, du même décret, l'alinéa 2 est |
Art. 8.In artikel 8, § 1, 2°, van hetzelfde decreet, wordt het tweede |
remplacé par ce qui suit : « Les crédits des programmes et les dépenses prévisionnelles à la charge des fonds budgétaires sont répartis en adresses budgétaires. Chaque adresse budgétaire est composée d'un centre financier, correspondant à la division organique, d'un compte budgétaire et d'un domaine fonctionnel. Les positions 2 à 5 du compte budgétaire sont codifiées selon la classification économique. Le domaine fonctionnel est composé du numéro de programme composé des trois premières positions du domaine fonctionnel, suivi d'un numéro d'identification au sein du programme. Chaque adresse budgétaire identifie, par un libellé, la nature, l'objet ou le mode opératoire de la dépense. ». | lid vervangen als volgt: "De kredieten van de programma's en de geraamde uitgaven ten laste van de begrotingsfondsen worden in begrotingsadressen verdeeld. Elk begrotingsadres bestaat uit een financieel centrum dat overeenstemt met de organische afdeling, een begrotingsrekening en een vakdomein. De posities 2 tot en met 5 van de begrotingsrekening worden gecodeerd volgens de economische classificatie. Het vakdomein bestaat uit het programmanummer dat bestaat uit de eerste drie posities van het vakdomein, gevolgd door een identificatienummer binnen het programma. Elk begrotingsadres identificeert de aard, het doel of de wijze van uitvoering van de ontvangst door middel van een formulering. ". |
Art. 9.Dans l'article 9, § 1er, 1°, alinéa 1er, du même décret, il |
Art. 9.In artikel 9, § 1, 1°, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt |
est inséré un littera c/1) rédigé comme suit : | een littera c/1) ingevoegd, als volgt: "c/1) een verslag over de in |
« c/1) un rapport sur les revues des dépenses effectuées pendant | het lopende jaar verrichte uitgaventoetsingen, de daarmee |
l'année en cours, les actions qui y sont liées et un calendrier pour | samenhangende acties en een tijdschema voor de uit te voeren |
les revues de dépenses à effectuer. Par revue de dépenses, on entend | uitgaventoetsingen. Onder uitgaventoetsingen verstaat men een |
un réexamen des dépenses du point de vue de l'efficacité, l'efficience | heroverweging van de uitgaven vanuit het oogpunt van doeltreffendheid, |
et la cohérence avec la politique gouvernementale, afin d'identifier | doelmatigheid en consistentie met het overheidsbeleid, om |
les possibilités de politiques plus efficaces et les marges de | mogelijkheden voor een doeltreffender beleid en manoeuvreerruimte vast |
manoeuvre qui peuvent être utilisées pour de nouvelles dépenses de | te stellen die kunnen worden gebruikt voor nieuwe beleids- en |
fonctionnement et d'intervention ou pour le contrôle global des dépenses ; ». | interventie-uitgaven of voor de algehele beheersing van de uitgaven;". |
Art. 10.Dans l'article 16 du même décret, modifié par le décret du 17 |
Art. 10.In artikel 16 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
décembre 2015, les 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 2° en dépenses, a) à la charge des crédits d'engagement, les sommes qui peuvent être engagées du chef d'obligations nées ou contractées au cours de l'année budgétaire et, pour les obligations récurrentes, les sommes exigibles pendant l'année budgétaire ; b) à la charge des crédits de liquidation, les sommes qui sont liquidées au cours de l'année budgétaire du chef de droits constatés découlant des obligations préalablement engagées ; ». | decreet van 17 december 2015, worden de punten 2° en 3° vervangen als volgt "2° als uitgaven, "a) ten laste van de vastleggingskredieten, de bedragen die kunnen worden vastgelegd uit hoofde van verbintenissen die in de loop van het begrotingsjaar ontstaan of worden aangegaan en, in het geval van recurrente verbintenissen, de bedragen die in de loop van het begrotingsjaar moeten worden betaald;"; b) ten laste van de vereffeningskredieten, de bedragen die tijdens het begrotingsjaar uit hoofde van vastgestelde rechten voortvloeiend uit de voorafgaandelijk vastgelegde verbintenissen vereffend worden; |
Art. 11.Dans le Livre II, Titre II, chapitre 1er, du même décret, il |
Art. 11.In Boek II, Titel II, Hoofdstuk 1 van hetzelfde decreet wordt |
est inséré un article 18/1 rédigé comme suit : « Art. 18/1.Des fonds d'attribution sont ouverts dans la comptabilité des services d'administration générale pour les parts du produit d'impôts, perceptions et versements attribués à d'autres autorités publiques. Ils mentionnent l'estimation des recettes qui ne sont pas comptabilisées au budget des recettes et que le Gouvernement peut mettre directement à la disposition des autorités concernées, conformément aux lois, décrets et arrêtés qui en règlent l'attribution. Les opérations effectuées sur les fonds d'attribution pendant l'année budgétaire sont évaluées conformément au tableau y afférent annexé au décret budgétaire annuel. ». |
een artikel 18/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 18/1. Toewijzingsfondsen worden geopend op de rekeningen van de diensten van algemeen bestuur voor de aandelen van de inkomsten uit belastingen, heffingen en betalingen die aan andere overheidsinstanties worden toegewezen. Ze geven de geraamde ontvangsten aan die niet in de ontvangstenbegroting zijn opgenomen en die de Regering rechtstreeks ter beschikking kan stellen van de betrokken overheden, in overeenstemming met de wetten, decreten en besluiten die de toewijzing ervan regelen. De verrichtingen die tijdens het begrotingsjaar met de toewijzingsfondsen worden uitgevoerd, worden gewaardeerd volgens de desbetreffende tabel in de bijlage bij het jaarlijkse begrotingsdecreet. ". |
Art. 12.A l'article 21, § 3, du même décret, les mots « de la |
Art. 12.In artikel 21, § 3, van hetzelfde decreet, worden de woorden |
trésorerie » sont insérés entre les mots « le gestionnaire du | "der thesaurie" ingevoegd tussen de woorden "de geschilbeheerder" en |
contentieux » et les mots « , désigné par arrêté ». | de woorden ", aangewezen bij besluit". |
Art. 13.A l'article 22 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 13.In artikel 22 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé | wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt lid 1 vervangen door |
par ce qui suit : « Les contrats et les marchés publics de travaux, de fournitures et de services tels que définis par la législation en vigueur, ainsi que les arrêtés d'octroi de subvention et, s'il échet, de prix ne peuvent pas être notifiés aux tiers avant que ces contrats, marchés publics et arrêtés aient fait l'objet d'un engagement budgétaire. » ; 2° dans le paragraphe 3, les mots « être imputées à la charge des crédits d'engagements » sont remplacés par les mots « faire l'objet d'un engagement budgétaire ». | hetgeen volgt: "De contracten en de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten zoals omschreven in de geldende wetgeving, alsook de besluiten voor de toekenning van subsidies en, in voorkomend geval, van prijzen mogen niet aan derden worden ter kennis worden gebracht voordat deze contracten, overheidsopdrachten en besluiten het voorwerp hebben uitgemaakt van een begrotingsvastlegging. "; 2° in paragraaf 3 worden de woorden "ten laste van de vastleggingskredieten worden aangerekend" vervangen door de woorden "het voorwerp uitmaken van een begrotingsvastlegging". |
Art. 14.Dans l'article 23, § 1er, du même décret, les modifications |
Art. 14.In artikel 23, § 1, van hetzelfde decreet, worden de volgende |
suivantes sont apportées : 1° les mots « alinéa 2 » sont abrogés ; | wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "tweede lid" worden opgeheven; |
2° les mots « engagement régulateur » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden "regulerende vastlegging" worden vervangen door de |
engagement dérogatoire ». Art. 15.A l'article 24, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1) le mot « juridiques » est remplacé par le mot « budgétaires » ; 2) l'alinéa est complété par les mots « par l'ordonnateur compétent » ; b) dans l'alinéa 2, le mot « budgétaires » est inséré entre le mot « engagements » et les mots « doivent être annulés » ; 2° dans le paragraphe 2, le mot « Périodiquement » est remplacé par les mots « Au moins une fois par an ». |
woorden "afwijkende vastlegging". Art. 15.In artikel 24 van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in het eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) het woord "rechtsverbintenissen" wordt vervangen door de woorden "begrotingsvastleggingen"; 2) het lid wordt aangevuld met de woorden "door de bevoegde ordonnateur"; b) in het tweede lid worden de woorden "De verbintenissen worden geannuleerd" vervangen door de woorden "De begrotingsvastleggingen worden geannuleerd"; 2° in paragraaf 2 wordt het woord "regelmatig" vervangen door de woorden "minstens eenmaal per jaar". |
Art. 16.Dans l'article 25 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé |
Art. 16.In artikel 25 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
par ce qui suit : « Les obligations nécessaires pour assurer le | vervangen door hetgeen volgt: "De verbintenissen die nodig zijn om de |
fonctionnement continu des services peuvent être contractées à partir | ononderbroken werking van de diensten te garanderen, kunnen vanaf 1 |
du 1er novembre, à charge des crédits de l'année budgétaire suivante, | november worden aangegaan ten laste van de kredieten van het volgende |
dans la limite du tiers des crédits d'engagement votés pour les | begrotingsjaar, tot maximaal een derde van de vastleggingskredieten |
dépenses correspondantes de l'année en cours. Les actes d'engagement | die voor de overeenkomstige uitgaven van het lopende begrotingsjaar |
stipulent que les fournitures ne peuvent être livrées, ni les services | zijn goedgekeurd. De vastleggingsdocumenten bepalen dat goederen en |
prestés, avant l'ouverture de l'année budgétaire. ». | diensten niet mogen worden geleverd of verricht vóór de opening van |
het boekjaar. ". | |
Art. 17.Dans l'article 26, § 1er, phrase liminaire, du même décret, |
Art. 17.In artikel 26, § 1, inleidende zin, van hetzelfde decreet, |
le mot « primaires » est inséré entre le mot « ordonnateurs » et les | wordt het woord "primaire" ingevoegd tussen de woorden "kunnen de" en |
mots « peuvent solliciter ». | het woord "ordonnateurs". |
Art. 18.A l'article 27 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 18.In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Les | wijzigingen aangebracht: 1° lid 1 wordt vervangen door wat volgt: "De |
ordonnateurs peuvent solliciter une modification de la répartition des dépenses prévisionnelles d'un fonds budgétaire exclusivement entre les adresses budgétaires du programme opérationnel dédié au fonds et en suivant la procédure et les modalités arrêtées par le Gouvernement. » ; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : « Tant pour les crédits d'engagement que pour les crédits de liquidation, les augmentations de crédits doivent être compensées par des diminutions équivalentes de crédits lors de toute nouvelle répartition au sein du fonds concerné. ». | ordonnateurs kunnen verzoeken om een wijziging van de toewijzing van de geraamde uitgaven van een begrotingsfonds, uitsluitend tussen de begrotingsrubrieken van het operationele programma dat aan het fonds is toegewezen en volgens de door de Regering vastgestelde procedure en modaliteiten. "; 2° er wordt een lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, luidend als volgt: "Zowel voor de vastleggingskredieten als voor de vereffeningskredieten moeten de kredietverhogingen worden gecompenseerd door overeenkomstige kredietverminderingen wanneer een nieuwe verdeling in het betrokken fonds plaatsvindt. ". |
Art. 19.Dans l'article 28, § 2, du même décret, les 2° et 3° sont |
Art. 19.In artikel 28, § 2, van hetzelfde decreet, worden de punten |
abrogés. | 2° en 3° opgeheven. |
Art. 20.L'article 29 du même décret est complété par un paragraphe 6 |
Art. 20.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : « § 6. Les missions que le Gouvernement délègue à | paragraaf 6, luidend als volgt: " § 6. De taken die de Regering |
des unités d'administration publique sont enregistrées dans le compte | delegeert aan overheidsbestuurseenheden worden geregistreerd in de |
d'exécution du budget des services d'administration générale, sur des | rekening voor begrotingsuitvoering van de diensten van algemeen |
adresses budgétaires distinctes de celles relevant des services | bestuur, onder begrotingsonderdelen die verschillen van die van de |
d'administration générale. ». | diensten van algemeen bestuur. ". |
Art. 21.A l'article 30 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 21.In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont | wijzigingen aangebracht: 1° in lid 1 worden de volgende wijzigingen |
apportées : a) le mot « tient » est remplacé par le mot « tiennent » ; | aangebracht: a) het woord "voert" wordt vervangen door het woord "voeren"; |
b) le mot « usuelles » est abrogé ; | b) het woord "gebruikelijke" wordt opgeheven; |
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met volgend lid: |
« Les missions que le Gouvernement délègue à des unités | "De taken die de Regering delegeert aan overheidsbestuurseenheden |
d'administration publique sont enregistrées dans la comptabilité | worden geregistreerd in de algemene rekeningen van de diensten van |
générale des services d'administration générale conformément à | algemeen bestuur in overeenstemming met lid 1. ". |
l'alinéa 1er. ». | |
Art. 22.Dans l'article 32, § 2, du même décret, les mots « en sa |
Art. 22.In artikel 32, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden |
faveur ou à sa charge » sont abrogés. | "te zijnen gunste of laste" opgeheven. |
Art. 23.Dans l'article 34, alinéa 1er, du même décret, les |
Art. 23.In artikel 34, lid 1, van hetzelfde decreet, worden de |
modifications suivantes sont apportées : 1° le mot « procède » est | volgende wijzigingen aangebracht: 1° het woord "voert" wordt vervangen |
remplacé par le mot « procèdent » ; | door het woord "voeren". |
2° les mots « ses avoirs, de ses droits, de ses dettes, de ses | 2° de woorden "van haar vermogen, haar rechten, haar schulden, haar |
verplichtingen en haar verbintenissen, met inbegrip van haar rechten | |
obligations, et de ses engagements, y compris ses droits » sont | en verbintenissen" worden vervangen door de woorden "hun vermogen, hun |
remplacés par les mots « leurs avoirs, droits, dettes, obligations et | rechten, hun schulden, hun verbintenissen en hun vastleggingen, met |
engagements, y compris leurs droits ». | inbegrip van hun rechten". |
Art. 24.Dans le même décret, l'article 36 est abrogé. |
Art. 24.In hetzelfde decreet wordt artikel 36 opgeheven. |
Art. 25.Dans l'article 38 du même décret, le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 25.In artikel 38 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2 opgeheven. |
Art. 26.A l'article 39 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « désignés au sein des service d'administration générale et des services administratifs à comptabilité autonome » sont insérés entre les mots « les trésoriers » et les mots « sont justiciables » ; 2° à l'alinéa 3, les mots « ou, dans les autres cas, dans celui fixé par l'entité dont il dépend » sont abrogés ; 3° à l'alinéa 3, les mots « l'entité l'établit d'office » sont remplacés par les mots « les services d'administration générale ou le service administratif à comptabilité autonome l'établissent d'office ». Art. 27.Dans le Livre II du même décret, l'intitulé du Titre IV, |
Art. 26.In artikel 39 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in lid 1 worden de woorden "aangewezen binnen de diensten van algemeen bestuur en de administratieve diensten met een autonome boekhouding" ingevoegd tussen de woorden "en rekenplichtigen" en de woorden "in hun hoedanigheid van"; 2° in lid 3 worden de woorden "of, in de andere gevallen, binnen de termijn vastgesteld door de entiteit waarvan hij afhangt," opgeheven; 3° in lid 3 worden de woorden "stelt de entiteit ze van rechtswege vast" vervangen door de woorden "stellen de diensten van algemeen bestuur ze van rechtswege vast". Art. 27.In Boek II van hetzelfde decreet wordt het opschrift van |
modifié par le décret du 17 décembre 2015, est remplacé par ce qui | Titel IV, gewijzigd bij het decreet van 17 december 2015, vervangen |
suit : " Dispositions relatives au compte général et aux rapportages | als volgt: "Bepalingen betreffende de algemene rekening en de |
obligatoires des services d'administration générale et de l'entité | verplichte verslaggevingen door de diensten van algemeen bestuur en de |
régionale ». | gewestelijke entiteit". |
Art. 28.A l'article 41, alinéa 1er, du même décret, les mots « 31 |
Art. 28.In artikel 41, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
mars » sont remplacés par les mots « 15 juin ». | woorden "31 maart" vervangen door de woorden "15 juni". |
Art. 29.A l'article 44 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 29.In artikel 44 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : a) les alinéas 1er et 2 du paragraphe 1er sont | wijzigingen aangebracht: a) de leden 1 tot en met 2 van paragraaf 1 |
remplacés par ce qui suit : | worden vervangen door hetgeen volgt: |
« Le Gouvernement transmet à la Cour des comptes le compte général des | "De Regering bezorgt het Rekenhof uiterlijk op 30 juni de |
services d'administration générale établi conformément aux articles 41 | overeenkomstig de artikelen 41 tot en met 43 opgestelde algemene |
à 43 au plus tard le 30 juin, et les comptes généraux annuels des | rekeningen van de diensten van algemeen bestuur en uiterlijk op 15 |
april de overeenkomstig artikel 97 opgestelde jaarlijkse algemene | |
organismes de type 1 et des entreprises régionales établis | rekeningen van de instellingen van type 1 en van de gewestelijke |
conformément à l'article 97 au plus tard le 15 avril. | ondernemingen. |
La Cour des comptes fait parvenir ces comptes généraux, accompagnés de | Het Rekenhof zendt deze algemene rekeningen, vergezeld van zijn |
ses observations et des certifications qu'elle délivre conformément | opmerkingen en de verklaringen die het aflegt overeenkomstig de |
aux article 52 et 102, § 1er, au Parlement au plus tard à la fin du | artikelen 52 en 102, § 1, uiterlijk tegen het einde van de |
mois de juin suivant pour les comptes généraux annuels des organismes | daaropvolgende maand juni voor de algemene jaarrekeningen van de |
de type 1 et des entreprises régionales, et pour le 31 octobre pour le | organen van type 1 en van de gewestelijke ondernemingen, en uiterlijk |
compte général des services d'administration générale. » ; | |
b) au paragraphe 2, les mots « 31 août » sont remplacés par les mots « | tegen 31 oktober voor de algemene rekeningen van de diensten van |
algemeen bestuur, toe aan het Parlement. "; | |
b) in paragraaf 2, worden de woorden "31 augustus" vervangen door de | |
30 novembre » ; | woorden "30 november"; |
c) au paragraphe 2, les mots « 31 octobre » sont remplacés par les | c) in paragraaf 2 worden de woorden "31 oktober" vervangen door de |
mots « 31 décembre ». | woorden "31 december". |
Art. 30.Dans le même décret, il est inséré un article 44/1 rédigé |
Art. 30.Er wordt een artikel 44/1 in hetzelfde decreet ingevoegd, |
luidend als volgt: " Art. 44/1.Overeenkomstig de bepalingen van |
|
comme suit : " Art. 44/1. Conformément aux dispositions de l'article 9 | artikel 9 van de Wet algemene bepalingen omvat de algemene rekening |
de la loi de dispositions générales, le compte général de l'entité | |
régionale comprend : | van de gewestelijke entiteit : |
1° le compte annuel, composé : | 1° de jaarrekening bestaande uit: |
a) du bilan ; | a) de balans; |
b) des comptes de résultats établis sur la base des charges et | b) de resultatenrekening, opgemaakt op basis van de lasten en |
produits ; | opbrengsten; |
c) du compte de récapitulation des opérations budgétaires de l'année | c) de samenvattende rekening van de begrotingsverrichtingen van het |
classées par destination en suivant la classification économique et | begrotingsjaar, ingedeeld naar bestemming volgens de economische |
dans le respect des normes nationales et européennes de la | classificatie en in overeenstemming met de nationale en Europese |
comptabilité nationale ; | nationale boekhoudnormen; |
d) de son annexe ; | d) haar bijlage; |
2° le compte d'exécution du budget, dans la même forme que celle du | 2° de rekening betreffende de uitvoering van de begroting, in dezelfde |
budget. | vorm als de begroting. |
Le Gouvernement arrête les modalités de consolidation. ». | De Regering bepaalt de consolidatiemodaliteiten. ". |
Art. 31.Dans le même décret, il est inséré un article 44/2 rédigé |
Art. 31.Er wordt een artikel 44/2 in hetzelfde decreet ingevoegd, |
comme suit : « Art. 44/2.Le compte général de l'entité régionale est |
luidend als volgt: " Art. 44/2.De algemene rekening van de |
établi par le Gouvernement et envoyé pour certification à la Cour des | |
comptes avant le 30 septembre de l'année qui suit celle à laquelle | gewestelijke entiteit wordt opgesteld door de Regering en voor 30 |
september van het jaar dat volgt op het jaar waarop ze betrekking | |
elle se rapporte. La Cour des comptes transmet cette certification au | heeft, ter certificering naar het Rekenhof gestuurd. Het Rekenhof |
Parlement au plus tard le 30 novembre en annexe du compte général de | stuurt deze certificering samen met zijn opmerkingen uiterlijk 30 |
l'entité régionale et y joint ses observations. ». Art. 32.Dans le même décret, il est inséré un article 44/3 rédigé comme suit : « Art. 44/3.L'annexe au compte annuel comprend notamment un commentaire relatif aux règles de consolidation et aux règles d'évaluation retenues et un rapport sur les ventes ou autres aliénations éventuelles des biens meubles et immeubles au cours de l'année. Le Gouvernement arrête la forme et le contenu de cette annexe. ». |
november naar het Parlement als bijlage bij de algemene rekeningen van de gewestelijke entiteit. ". Art. 32.Er wordt een artikel 44/3 in hetzelfde decreet ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 44/3.De bijlage bij de jaarrekening bevat een toelichting op de toegepaste consolidatie- en waarderingsregels en een verslag over eventuele verkopen of andere vervreemdingen van roerende en onroerende goederen gedurende het jaar. De Regering bepaalt de vorm en stelt de inhoud vast van deze bijlage. ". |
Art. 33.Dans l'article 46 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé |
Art. 33.In artikel 46 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
par ce qui suit : « Les services d'administration générale mettent en | vervangen door hetgeen volgt: "De diensten van algemeen bestuur zetten |
place un système de contrôle interne de leurs processus et leurs | een intern controlesysteem op voor hun processen en activiteiten, |
activités selon les modalités à fixer par le Gouvernement. ». | overeenkomstig de door de Regering vast te stellen modaliteiten. ". |
Art. 34.Dans l'article 47 du même décret, les mots « dans les |
Art. 34.In artikel 47 van hetzelfde decreet worden de woorden "in |
domaines budgétaires et comptables » sont insérés entre les mots « | begrotings- en boekhoudaangelegenheden" ingevoegd tussen de woorden |
contrôle interne » et les mots « , le Gouvernement ». | "intern controlesysteem" en de woorden "te beoordelen". |
Art. 35.Dans le Livre II, Titre V, du même décret, l'intitulé du |
Art. 35.In Boek II, Titel V, van hetzelfde decreet wordt het |
chapitre II est remplacé par ce qui suit : « Le contrôle | opschrift van hoofdstuk II vervangen als volgt: "Administratieve, |
administratif, budgétaire et de gestion ». | budgettaire en beheerscontrole". |
Art. 36.Dans le même décret, l'article 52/1, inséré par le décret du |
Art. 36.Artikel 52/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
17 décembre 2015 et modifié par les décrets du 17 décembre 2020 et du | van 17 december 2015 en gewijzigd bij de decreten van 17 december 2020 |
22 décembre 2021, est abrogé. | en van 22 december 2021, wordt opgeheven. |
Art. 37.Dans le Livre II, Titre V, chapitre IV, du même décret, il |
Art. 37.In Boek II, Titel V, Hoofdstuk IV, van hetzelfde decreet |
est inséré un article 52/3 rédigé comme suit : « Art. 52/3.§ 1er. Un |
wordt een artikel 52/3 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 52/3.§ 1. |
comité chargé du suivi budgétaire et financier est mis en place au | Er wordt een comité belast met de budgettaire en financiële opvolging |
sein de certains organismes visés à l'article 3, § 1er, 4°, a) à c), | opgericht binnen bepaalde instellingen bedoeld in artikel 3, § 1, 4°, |
et 5°, dont la liste est fixée par le Gouvernement et insérée | a) tot c), en 5°, waarvan de lijst door de Regering wordt vastgesteld |
annuellement dans le décret contenant le budget général de la Région | en jaarlijks wordt ingevoegd in het decreet houdende de algemene |
wallonne. | begroting van het Waalse Gewest. |
§ 2. Le comité visé au paragraphe 1er est composé au moins de : | § 2. Het in paragraaf 1 bedoelde comité bestaat minstens uit: |
1° deux membres de l'organe de gestion de l'organisme ; | 1° twee leden van het beheersorgaan van de instelling; |
2° deux membres reconnus pour leurs compétences budgétaires, désignés | 2° drie leden erkend voor hun budgettaire bevoegdheden en aangewezen |
par le Gouvernement ; | door de Regering; |
3° un Inspecteur des Finances désigné par le Gouvernement ; | 3° een Inspecteur van Financiën, aangewezen door de Regering; |
4° un délégué de l'Administration du budget de la Région, désigné par | 4° een afgevaardigde van de Administratie van de begroting van het |
le Gouvernement ; | Gewest, aangewezen door de Regering. |
5° un membre désigné par le Ministre du Budget ; | 5° een lid aangewezen door de Minister van Begroting; |
6° un représentant du Centre stratégique d'expertise fiscale, | 6° een vertegenwoordiger van het "Strategisch centrum voor fiscale, |
financière et budgétaire. | financiële en budgettaire expertise"; |
Pour chaque membre effectif visé à l'alinéa 1er, un membre suppléant | Voor elk gewoon lid bedoeld in het eerste lid wordt een |
est désigné. Il ne siège qu'en l'absence du membre effectif | plaatsvervangend lid aangewezen. Het heeft slechts zitting als het |
correspondant. | gewone lid dat het vervangt afwezig is. |
La qualité de membre du comité est incompatible avec le mandat ou les | De hoedanigheid van lid van het comité is ook onverenigbaar met het |
fonctions de : | mandaat of de functies van: |
- membre de l'organe de gestion, sauf pour ce qui concerne les membres | - lid van het beheerscomité, behalve wat betreft de leden bedoeld in |
visés à l'alinéa 1er, 1° ; | het eerste lid, 1° |
- membre du Gouvernement de l'Etat fédéral, d'une Région, d'une | - lid van de Regering van de Federale Staat, van een Gewest of een |
Communauté ou Secrétaire d'Etat bruxellois ; | Gemeenschap of de Brusselse Staatssecretaris; |
- membre du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales ou | - lid van het Europees Parlement, van de Federale wetgevende kamers of |
d'un parlement de Région ou de Communauté ; | van een Gewest- of Gemeenschapsparlement; |
- gouverneur de province ; | - provinciegouverneur; |
- membre du personnel de l'organisme, ou d'une de ses filiales ; | - een personeelslid van de instelling of een van haar dochterondernemingen; |
- conseiller externe ou consultant régulier de l'organisme. | - externe adviseur of regelmatige consultant van de instelling; |
Par dérogation à l'alinéa 3, des membres de la direction générale de | In afwijking van lid 3 kunnen leden van het algemeen bestuur van de |
l'organisme assistent aux réunions du comité avec voix consultative. | instelling de vergaderingen van het comité met raadgevende stem |
En outre, assistent également aux réunions de ce dernier, avec voix | bijwonen. Daarnaast worden de vergaderingen ook bijgewoond met een |
consultative, le responsable du service financier et de la gestion | adviserende rol door het hoofd van de financiële afdeling en het |
journalière de l'organisme ou leur délégué et les commissaires | dagelijks bestuur van de instelling of hun afgevaardigde en de door de |
désignés par le Gouvernement. | Regering aangewezen commissarissen |
Le président est désigné par le Gouvernement parmi les membres | De voorzitter wordt door de Regering aangewezen onder de gewone leden |
effectifs visés à l'alinéa 1er, 2° à 6°. | bedoeld in het eerste lid, 2° tot 6° |
Les mandats des membres visés à l'alinéa 1er prennent cours dans les | De mandaten van de leden bedoeld in lid 1 beginnen te lopen binnen zes |
six mois qui suivent la date de prestation de serment des membres du | maanden na de datum van de eedaflegging van de leden van de Regering |
Gouvernement à la suite du renouvellement du Parlement wallon. Ils | als gevolg van de hernieuwing van het Waalse parlement. Ze kunnen |
peuvent être renouvelés. Ils prennent fin en cas de décès, de | worden hernieuwd. Ze eindigen in geval van overlijden, ontslag, |
démission, d'incapacité civile ou, lorsque le membre perd la qualité | burgerlijke onbekwaamheid of wanneer het lid de hoedanigheid verliest |
en raison de laquelle il a été désigné. | waarin het is aangewezen. |
Lorsque le mandat d'un des membres effectifs visés à l'alinéa 1er, 1° | Als het mandaat van één van de gewone leden bedoeld in lid 1, 1° tot |
à 6°, ou d'un de leurs suppléants prend fin pour l'un des motifs | 6°, of van één van hun plaatsvervangers eindigt om één van de redenen |
évoqués à l'alinéa précédent, le nouveau membre achève le mandat de | bedoeld in het vorige lid, voleindigt het nieuwe lid het mandaat van |
son prédécesseur. | zijn voorganger. |
§ 3. Le comité est chargé de : | § 3. Het Begeleidingscomité is ermee belast: |
1° rendre des avis dans le cadre de la procédure d'élaboration du | 1° adviezen uit te brengen aan de Regering en het beheersorgaan van de |
budget de l'organisme, au Gouvernement et à l'organe de gestion de | instelling in het kader van de procedure voor het opstellen van de |
l'organisme ; | begroting van de instelling; |
2° formuler au Gouvernement et à l'organe de gestion de l'organisme | 2° gemotiveerde adviezen uit te brengen aan de Regering en het |
des avis motivés en vue de l'établissement du rapport annuel sur la | bestuursorgaan van de instelling met het oog op het opstellen van het |
mise en oeuvre du contrat de gestion, dans un délai ne dépassant pas | jaarverslag over de uitvoering van het beheerscontract, binnen een |
un mois à partir de la formulation de la demande ; | termijn van ten hoogste één maand te rekenen vanaf de datum van het |
3° faire trimestriellement rapport au Gouvernement et à l'organe | verzoek; 3° driemaandelijks verslag uit te brengen aan de Regering en aan het |
d'administration de l'organisme sur les recettes, les dépenses, en ce | bestuursorgaan van de instelling over de ontvangsten, de uitgaven, met |
compris les programmes d'investissements, et l'évolution de la | inbegrip van de investeringsprogramma's, en de thesaurie van de |
trésorerie de l'organisme, en particulier sur les prévisions en la | instelling, in het bijzonder over de vooruitzichten ter zake en over |
matière et sur les différents aspects de leur évolution ; | de verschillende aspecten van hun ontwikkeling; |
4° donner un avis sur toute question budgétaire que lui soumettent le | 4° advies uit te brengen over elke begrotingsvraag die hem wordt |
Gouvernement et l'organe d'administration de l'organisme. | voorgelegd door de Regering en het bestuursorgaan van de instelling. |
Le comité dispose des pouvoirs d'investigation les plus larges dans le | Het comité beschikt over de ruimste onderzoeksbevoegdheden in het |
cadre de sa mission, sans toutefois avoir accès aux données | kader van zijn opdracht maar heeft geen toegang tot individuele |
individuelles. Il examine les opérations ayant une incidence | gegevens. Het onderzoekt de verrichtingen met een financiële of |
financière ou budgétaire, a accès à tous les dossiers et archives et | budgettaire weerslag, kan alle dossiers en archieven inkijken en |
reçoit des services de l'organisme tous les renseignements qu'il | krijgt van het Agentschap alle gegevens waarom het verzoekt. |
demande. Les avis et rapports visés à l'alinéa 1er sont transmis par le | De in het eerste lid bedoelde adviezen en verslagen worden door de |
président du comité au service désigné par le Gouvernement, pour | voorzitter van het comité ter behandeling en archivering toegezonden |
traitement et archivage. ». | aan de door de Regering aangewezen dienst. ". |
Art. 38.Dans le même chapitre, il est inséré un article 52/4 rédigé |
Art. 38.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 52/4 ingevoegd, |
comme suit : « Art. 52/4.§ 1er. Le comité établit un règlement |
luidend als volgt: " Art. 52/4.§ 1. Het Comité maakt zijn |
d'ordre intérieur qu'il soumet à l'approbation du Gouvernement wallon. | huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring aan de Waalse Regering voor. |
§ 2. Les membres effectifs et suppléants ne sont pas rémunérés. Ils | § 2. De gewone en plaatsvervangende leden worden niet betaald. Ze |
ont droit au remboursement des frais de parcours qu'ils ont exposés | hebben recht op de terugbetaling van reiskosten voor de behoeften die |
pour les besoins inhérents à l'exercice de leur mandat dans les formes | inherent zijn aan de uitoefening van hun mandaat in de vormen en onder |
et conditions fixées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 | de voorwaarden die zijn vastgelegd in het besluit van de Waalse |
décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne. | regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. |
Les indemnités auxquelles ils peuvent prétendre à ce titre sont à | De vergoedingen waarop ze hiervoor aanspraak kunnen maken, vallen ten |
charge de l'organisme. ». | laste van het Agentschap. ". |
Art. 39.Dans le même chapitre, il est inséré un article 52/5 rédigé |
Art. 39.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 52/5 ingevoegd, |
comme suit : « Art. 52/5.§ 1er. Si un organisme visé à l'article |
luidend als volgt: " Art. 52/5.§ 1. Indien een in artikel 52/3, § 1, |
52/3, § 1er, dispose d'un comité d'audit ou d'un comité de suivi | bedoelde instelling een auditcomité of een comité belast met de |
budgétaire et financier, ses missions sont élargies aux missions | budgettaire en financiële opvolging heeft, worden de taken van dit |
fixées à l'article 52/3, § 3, et la composition du comité existant | comité uitgebreid tot de in artikel 52/3, § 3, bedoelde taken en wordt |
de samenstelling van het bestaande comité in voorkomend geval | |
est, le cas échéant, élargie aux membres visés à l'article 52/3, § 2. | uitgebreid met de in artikel 52/3, § 2, bedoelde leden. |
§ 2. L'organisme visé à l'article 52/3, § 1er, dispose d'un délai de | § 2. De in artikel 52/3, § 1, bedoelde instelling beschikt over een |
douze mois à compter de la date à laquelle il est repris dans la liste | termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum waarop het in de |
pour se conformer aux articles 52/3 et 52/4. ». | lijst is opgenomen, om te voldoen aan de artikelen 52/3 en 52/4. ". |
Art. 40.Dans l'article 56, § 2, du même décret, les mots « la |
Art. 40.In artikel 56, § 2 van hetzelfde decreet, worden de woorden |
comptabilité générale » sont remplacés par les mots « les | "de algemene boekhouding" vervangen door de woorden "de algemene en |
comptabilités générale et budgétaire ». | budgettaire boekhouding". |
Art. 41.Dans l'article 57, alinéa 1er, du même décret, les |
Art. 41.In artikel 57, lid 1, van hetzelfde decreet, worden de |
modifications suivantes sont apportées : 1° le mot « dénommée » est | volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de Franse versie wordt het |
remplacé par le mot « dénommés » ; | woord "dénommée" wordt vervangen door het woord "dénommés"; |
2° l'alinéa est complété par les mots « , constituant des transferts | 2° het lid wordt aangevuld met de woorden ", die niet-toegewezen |
financiers non affectés pour lesquels aucune obligation de | financiële overdrachten vormen waarvoor geen verplichting bestaat om |
justification des moyens utilisés n'est requise ». | de gebruikte middelen te rechtvaardigen". |
Art. 42.Dans l'article 63 du même décret, les mots « la première » |
Art. 42.In de Franse versie van artikel 63 van hetzelfde decreet, |
sont remplacés par les mots « les premiers ». | worden de woorden "la première" vervangen door de woorden "les premiers". |
Art. 43.Dans l'article 66, § 1er, du même décret, modifié par le |
Art. 43.In artikel 66, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
décret du 21 décembre 2022, l'alinéa 1er est complété par les mots « | decreet van 21 december 2022, wordt het eerste lid aangevuld met de |
ou être échangés moyennant une contrepartie proportionnée ». | woorden "of worden geruild tegen een evenredige vergoeding". |
Art. 44.L'article 73 du même décret, modifié par le décret du 17 |
Art. 44.Artikel 73 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
décembre 2015, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Les | van 17 december 2015, wordt aangevuld met volgend lid: "De |
comptes annuels des services administratifs à comptabilité autonome | jaarrekeningen van de administratieve diensten met boekhoudkundige |
sont consolidés avec le compte annuel des services d'administration | autonomie worden geconsolideerd met de jaarrekeningen van de diensten |
générale. ». | van algemeen bestuur. ". |
Art. 45.A l'article 78, du même décret, inséré par le décret du 23 |
Art. 45.In artikel 78 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
décembre 2023 et modifié par le décret du 17 décembre 2015, les | decreet van 23 december 2023 en vervangen bij het decreet van 17 |
modifications suivantes sont apportées : a) au paragraphe 2, un alinéa | december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in |
rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | paragraaf 2 wordt een lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede |
lid, luidend als volgt: | |
« L'importance d'un écart par rapport à l'objectif budgétaire à moyen | De omvang van een afwijking van tegenover de begrotingsdoelstelling op |
terme ou par rapport à la trajectoire d'ajustement appropriée en vue | middellange termijn of tegenover het gepaste aanpassingstraject voor |
de la réalisation de cet objectif est mesurée en application de | de verwezenlijking van die doelstelling wordt gemeten volgens |
critères nationaux ou en application de l'article 6, point 3, du | nationale criteria of overeenkomstig artikel 6, punt 3, van |
Règlement (CE) n° 1466/97 du Conseil du 7 juillet 1997 relatif au | Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad van 7 juli 1997 over |
renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de | versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op |
la surveillance et de la coordination des politiques économiques, | en de coördinatie van het economisch beleid, gewijzigd bij Verordening |
modifié par le Règlement (UE) n° 1175/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 novembre 2011. » ; | (EU) nr. 1175/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2011 "; |
b) le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | b) paragraaf 3 wordt aangevuld met volgend lid: |
« Le coefficient de GINI mesure le degré d'inégalité de la | "Het GINI-coëfficiënt meet de graad van ongelijkheid in de |
distribution des revenus dans une société donnée en se basant sur la | inkomensverdeling van een bepaalde maatschappij, gebaseerd op de curve |
courbe de Lorenz. ». | van Lorenz. ". |
Art. 46.Dans le même décret, l'intitulé du Livre III, inséré par le |
Art. 46.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Boek III, |
décret du 17 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : " | ingevoegd bij het decreet van 17 december 2015, vervangen door hetgeen |
Dispositions applicables aux organismes, à l'Agence wallonne de la | volgt: "Bepalingen toepasselijk op de organen, het "Agence wallonne de |
santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, aux | la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" |
(Waals Agentschap Voor Gezondheid, Sociale Bescherming, Handicap en | |
entreprises régionales, au Parlement, au Service du Médiateur et à la | Gezinnen), de gewestelijke ondernemingen, het Parlement, de |
Commission wallonne pour l'Energie ". | Ombudsdienst en de Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse |
Energiecommissie)". | |
Art. 47.Dans l'article 84, § 2, du même décret, les modifications |
Art. 47.In artikel 84, § 2, van hetzelfde decreet, worden de volgende |
suivantes sont apportées : 1° le mot « non » est inséré entre le mot « | wijzigingen aangebracht: 1° het woord "nee" wordt ingevoegd tussen het |
sont » et le mot « limitatifs » ; | woord "zijn" en het woord "limitatief"; |
2° les mots « excepté les dérogations et aux conditions prévues par le | 2° de woorden met uitzondering van de in hetzelfde Wetboek bedoelde |
même code » sont supprimés. | afwijkingen en voorwaarden" worden geschrapt. |
Art. 48.Dans l'article 93, § 3, du même décret, inséré par le décret |
Art. 48.In artikel 93, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
du 17 décembre 2015, les mots « pour ce qui concerne le budget de | decreet van 17 december 2015, worden de woorden "wat betreft de |
gestion et le budget des missions paritaires » sont remplacés par les | beheersbegroting en de begroting van de paritaire opdrachten" |
mots « pour ce qui concerne le budget de gestion, moyennant l'accord | vervangen door de woorden "wat betreft de beheersbegroting, mits |
du ou des Comités de branche concernés et du Ministre de tutelle pour | instemming van het(de) bevoegde Branchecomité(s) en van de |
ce qui concerne le budget des missions paritaires ». | Voogdijminister wat betreft de begroting van de paritaire opdrachten". |
Art. 49.A l'article 97 du même décret, inséré par le décret du 17 |
Art. 49.In artikel 97 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le | decreet van 17 december 2015, worden de volgende wijzigingen |
paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots « pour le 30 juin en ce qui | aangebracht: a) in paragraaf 1, lid 1, 2°, worden de woorden "tegen 30 |
juni, wat betreft" ingevoegd tussen de woorden "de instellingen van | |
concerne » sont insérés entre les mots « les organismes de type 2 et » | type 2 en" en de woorden "het "Agence wallonne de la santé, de la |
et les mots « l'agence wallonne de la Santé » ; | protection sociale, du handicap et des familles""; |
b) dans le paragraphe 1er, alinéa 2, il est inséré le 4°/1 rédigé | b) in paragraaf 1, lid 2, wordt een 4°/1 ingevoegd, luidend als volgt: |
comme suit : « 4°/1 le compte de récapitulation des opérations budgétaires | "4°/1 de samenvattende rekening van de begrotingstransacties volgens |
conformément à la classification économique ; » ; | de economische classificatie;"; |
c) l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : | c) het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als volgt: |
« § 4. Les comptes annuels des organismes, des entreprises régionales | " § 4. De jaarrekeningen van de instellingen, de gewestelijke |
et de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du | ondernemingen en het "Agence wallonne de la santé, de la protection |
handicap et des familles sont consolidés avec le compte annuel des | sociale, du handicap et des familles" worden geconsolideerd met de |
services d'administration générale conformément à l'article 44/1. ». | jaarrekeningen van de diensten van algemeen bestuur overeenkomstig artikel 44/1. ". |
Art. 50.Dans le Livre III, Titre V, chapitre Ier, du même décret, il |
Art. 50.In Boek III, Titel V, Hoofdstuk I, van hetzelfde decreet |
est inséré un article 97/1 rédigé comme suit : « Art. 97/1.Chaque |
wordt een artikel 97/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 97/1.Elk |
année, les organismes de type 3 dressent pour le 30 juin leur compte | jaar stellen de instellingen van type 3 tegen 30 juni hun algemene |
général qui comprend : | rekeningen op, die het volgende bevatten: |
1° le bilan ; | 1° de balans; |
2° le compte de résultats établi sur la base des charges et produits ; | 2° de resultatenrekening, opgemaakt op basis van de lasten en |
3° le compte de récapitulation des opérations budgétaires conformément | opbrengsten; 3° de samenvattende rekening van de begrotingsverrichtingen |
à la classification économique ; | overeenkomstig de economische classificatie; |
4° l'annexe. ». | 4° de bijlage. ". |
Art. 51.L'article 98 du même décret est abrogé. |
Art. 51.Artikel 98 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 52.A l'article 102 du même décret, inséré par le décret du 17 |
Art. 52.In artikel 102 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le | decreet van 17 december 2015, worden de volgende wijzigingen |
paragraphe 1er, les mots « et 2 » sont remplacés par les mots « , 2 et | aangebracht: a) in § 1 worden de woorden "en 2" vervangen door de |
3 » ; | woorden ",2 en 3"; |
b) le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | b) paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: |
« § 2. En application du principe du single audit, ce contrôle de la | " § 2. Overeenkomstig het beginsel van "single audit" is de controle |
Cour des comptes s'appuie principalement sur les contrôles interne et | van het Rekenhof hoofdzakelijk gebaseerd op bestaande interne en |
externe existants. » ; | externe controles. "; |
c) l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : | c) het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt: |
« § 3. La Cour des comptes et les acteurs du contrôle interne et | " § 3. Het Rekenhof en de interne en externe controleurs sluiten |
externe concluent entre eux des accords de collaboration afin | samenwerkingsovereenkomsten met elkaar om ervoor te zorgen dat hun |
d'assurer que leurs calendriers et leurs processus de contrôle, ainsi | controleschema's en -processen en de uitwisseling van hun bevindingen |
que l'échange de leurs résultats soient définis de manière efficace, | doeltreffend worden gedefinieerd, waarbij ervoor wordt gezorgd dat hun |
en veillant à minimiser les chevauchements entre leurs contrôles | respectieve controles elkaar zo min mogelijk overlappen. ". |
respectifs. ». | |
Art. 53.Dans le même décret, il est inséré un article 102/1 rédigé |
Art. 53.Er wordt een artikel 102/1 in hetzelfde decreet ingevoegd, |
comme suit : « Art. 102/1.§ 1er. Si les comptes de l'unité visée à |
luidend als volgt: " Art. 102/1.§ 1. Indien de rekeningen van de in |
l'article 102, § 1er, sont contrôlés et certifiés conformément à la | artikel 102, § 1, bedoelde eenheid overeenkomstig de toepasselijke |
législation applicable par un commissaire qui est un réviseur | wetgeving worden gecontroleerd en gecertificeerd door een commissaris |
d'entreprises, le contrôle de la Cour des comptes est mené sur la base | die een bedrijfsrevisor is, wordt de controle door het Rekenhof |
des travaux réalisés par le réviseur d'entreprises. | uitgevoerd op basis van het door de bedrijfsrevisor verrichte werk. |
§ 2. Sans préjudice de l'application des exceptions à l'obligation du | § 2. Onverminderd de toepassing van de uitzonderingen op de |
secret visées à l'article 86 de la loi du 7 décembre 2016 portant | geheimhoudingsplicht bedoeld in artikel 86 van de wet van 7 december |
organisation de la profession et de la supervision publique des | 2016 tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de |
réviseurs d'entreprises, ne sont pas soumises à l'obligation du secret : | bedrijfsrevisoren, zijn niet onderworpen aan de geheimhoudingsplicht: |
1° l'échange d'informations entre le réviseur d'entreprises, la Cour | 1° de uitwisseling van informatie tussen de bedrijfsrevisor, het |
des comptes et, le cas échéant, le Service commun d'audit et | Rekenhof en, in voorkomend geval, de Gemeenschappelijke Auditdienst en |
l'Inspection des Finances, sur la stratégie et le calendrier d'audit, | de Inspectie van Financiën, over de auditstrategie en -tijdschema, het |
le monitoring et l'analyse des risques, le contrôle et le rapportage, | toezicht en de risicoanalyse, de controle en de verslaggeving, en de |
et les méthodes de contrôle concernant les unités de la Région | controlemethodes betreffende de eenheden van het Waalse Gewest die |
wallonne qui relèvent de leur domaine de contrôle commun ; | binnen hun gezamenlijk controlegebied vallen; |
2° la communication à la Cour des comptes et, le cas échéant, au | 2° de mededeling aan het Rekenhof en, in voorkomend geval, aan de |
Service commun d'audit et à l'Inspection des Finances, d'informations | Gemeenschappelijke Auditdienst en de Inspectie van Financiën, van de |
provenant des documents de travail du réviseur d'entreprises | informatie uit de werkdocumenten van de bedrijfsrevisor over de |
concernant les unités de la Région wallonne qui relèvent de leur | eenheden van het Waalse Gewest die binnen hun gezamenlijk |
domaine de contrôle commun. | controlegebied vallen. |
§ 3. Les acteurs du contrôle interne et externe visés au paragraphe 2 | § 3. De interne en externe controleurs bedoeld in paragraaf 2 sluiten |
concluent avec l'Institut des réviseurs d'entreprises un protocole | een protocolakkoord met het Instituut der Bedrijfsrevisoren waarin de |
d'accord fixant les modalités d'échange d'information définis au | procedures voor de uitwisseling van informatie bedoeld in paragraaf 2, |
paragraphe 2, 1° et 2°. ». | 1° en 2° worden vastgelegd.". |
Art. 54.L'article 103 du même décret, inséré par le décret du 17 |
Art. 54.Artikel 103 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 103.§ 1er. Les |
van 17 december 2015, wordt vervangen als volgt: " Art. 103.§ 1. De |
dispositions de l'article 52, § 1er, relatives à la certification | bepalingen van artikel 52, § 1, betreffende de certificering |
exercée par la Cour des comptes s'appliquent aux comptes généraux des | uitgeoefend door het Rekenhof zijn van toepassing op de algemene |
organismes de type 1 et des entreprises régionales. | rekeningen van de instellingen van type 1 en de gewestelijke |
ondernemingen. | |
§ 2. Les comptes généraux des organismes de type 2 et de l'Agence | § 2. De algemene rekeningen van de instellingen van type 2 en van het |
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des | "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et |
familles sont certifiés par au moins un commissaire aux comptes | des familles" worden gecertificeerd door minstens één accoutant |
inscrit au registre public de l'Institut des réviseurs d'entreprise. | ingeschreven bij het openbaar register van het Instituut der bedrijfsrevisoren. |
Les organismes de type 2 transmettent leur compte général, accompagné | De instellingen van type 2 dienen hun algemene rekeningen, samen met |
du rapport de certification, au plus tard le 30 avril suivant | het certificeringsverslag, in bij de Regering en het Rekenhof tegen 30 |
l'exercice auquel il se rapporte, au Gouvernement et à la Cour des | april volgend op het boekjaar waarop ze betrekking hebben. |
comptes. L'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap | Het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du |
et des familles transmet son compte général, accompagné du rapport de | handicap et des familles" stuurt zijn algemene rekening, samen met het |
certification, au plus tard le 30 juin suivant l'exercice auquel il se | certificeringsverslag, naar de Regering en het Rekenhof tegen 30 juni |
rapporte, au Gouvernement et à la Cour des comptes. | volgend op het boekjaar waarop ze betrekking heeft. |
Les organismes de type 3 transmettent leur compte annuel, accompagné | De instellingen van type 3 dienen hun algemene rekeningen, samen met |
du rapport de certification, au plus tard le 30 juin suivant | het certificeringsverslag, in bij de Regering en het Rekenhof tegen 30 |
l'exercice auquel ils se rapportent, au Gouvernement et à la Cour des comptes. | april volgend op het boekjaar waarop ze betrekking hebben. |
§ 3. Les comptes des organismes de type 1, 2 et 3, des services | § 3. De rekeningen van de instellingen van type 1, 2 en 3, de |
administratifs à comptabilité autonome, des entreprises régionales et | administratieve diensten met autonome boekhouding, de gewestelijke |
de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du | ondernemingen en het "Agence wallonne de la santé, de la protection |
handicap et des familles sont consolidés annuellement avec le compte | sociale, du handicap et des familles" worden jaarlijks geconsolideerd |
général des services d'administration générale conformément aux | met de algemene rekening van de diensten van algemeen bestuur |
articles 44/1 à 44/3. | overeenkomstig artikel 44/1 tot 44. |
§ 4. La Cour des comptes contrôle la régularité, la sincérité et la | § 4. Het Rekenhof controleert de regelmatigheid, getrouwheid en |
fidélité des comptes des organismes de type 2 et 3 si elle considère | nauwkeurigheid van de rekeningen van de instellingen van type 2 en |
type 3 indien zij van oordeel is dat deze rekeningen van belang zijn | |
que ces comptes sont significatifs pour la certification du compte | voor de certificering van de algemene rekening van de gewestelijke |
général de l'entité régionale prévu aux articles 44/1 à 44/3. La Cour | entiteit als bedoeld in de artikelen 44/1 tot en met 44/3. In januari |
des comptes transmet au Parlement et au Gouvernement au mois de | van elk jaar stuurt het Rekenhof het Parlement en de Regering een |
janvier de chaque année la liste des organismes dont elle considère | lijst met de instellingen waarvan ze de rekeningen als belangrijk |
les comptes significatifs. | beschouwt. |
§ 5. La Cour des comptes peut publier les comptes et ses rapports y | § 5. Het Rekenhof kan de rekeningen en bijbehorende verslagen in zijn |
relatifs dans ses cahiers d'observations. ». | Opmerkingenboek bekendmaken. ". |
Art. 55.L'article 107 du même décret est abrogé. |
Art. 55.Artikel 107 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het decreet van 6 mei 1999 Decreet |
wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi assurant la | betreffende de "Office wallon de la formation professionnelle et de |
transposition des mesures transversales minimales visées à l'article | l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) |
dat de omzetting verzekert van de minimale transversale maatregelen | |
52/3 du chapitre 1er | bedoeld in artikel 52/3bedoeld in artikel 52/3 van hoofdstuk 1 |
Art. 56.A l'article 24bis du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office |
Art. 56.Artikel 24bis van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de |
wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, les | "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse |
modifications suivantes sont apportées : | dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) wordt als volgt gewijzigd: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, le mot « trois » est remplacé | 2° in paragraaf 1, lid 1, 2°, wordt het woord "drie" vervangen door |
par le mot « deux » ; | het woord "twee"; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 6°, les mots « Cellule | 2° in paragraaf 1, eerste lid, 6°, worden de woorden "de Cel |
d'informations financières » sont remplacés par les mots « Centre | Financiële Informatie" vervangen door de woorden "Strategisch centrum |
stratégique d'expertise fiscale, financière et budgétaire » ; | voor fiscale, financiële en budgettaire expertise"; |
3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le 7° est ajouté et rédigé comme | 3° in paragraaf 1, lid 1, wordt er een punt 7° toegevoegd, luidend als |
suit : | volgt: |
« 7° un membre désigné par le ministre du Budget. » ; | 7° een lid aangewezen door de Minister van Begroting; "; |
4° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « ou d'une Communauté » sont | 4° in paragraaf 1, lid 3, worden de woorden "of van een gemeenschap" |
remplacés par les mots « , d'une Communauté ou le Secrétaire d'Etat | vervangen door de woorden ", van een gemeenschap of de Brusselse |
bruxellois ; » ; | staatssecretaris;"; |
5° au paragraphe 1er, alinéa 4, les mots « directeurs généraux | 5° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "adjunct |
adjoints » sont remplacés par les mots « directeurs généraux » ; | directeurs-generaal" vervangen door de woorden "directeurs-generaal". |
6° au paragraphe 1er, alinéa 5, les mots « à 6° » sont remplacés par | 6° in paragraaf 1, lid 5, wordt het woord "tot 6°" vervangen door de |
les mots « à 7° » ; | woorden "tot 7°"; |
7° au paragraphe 2, les mots « 2° à 5° » sont remplacés par les mots « | 7° in paragraaf 2 worden de woorden "2° tot en met 5°" vervangen door |
1° à 7° ». | de woorden "1° tot en met 7°". |
Art. 57.A l'article 24bis/1 du même décret, les modifications |
Art. 57.In artikel 1 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, 1°, les mots « , au | wijzigingen aangebracht: 1° in lid 1, 1°, worden de woorden ", aan de |
Gouvernement et au Comité de gestion ; » sont ajoutés après les mots « | Regering en aan het beheerscomité" toegevoegd na de woorden "bedoeld |
visée à l'article 12, § 1er, 7° » ; | in artikel 12, § 1, 7°"; |
2° à l'alinéa 1er, 2°, les mots « au Gouvernement et au Comité de | 2° in lid 1, 2°, worden de woorden "aan de Regering en aan het |
gestion, » sont insérés entre le mot « formuler » et les mots « les avis » ; | beheerscomité" ingevoegd tussen de woorden "begrotingsadviezen of |
-voorstellen" en het woord "formuleren"; | |
3° à l'alinéa 1er, 2°, les mots « dans un délai maximum d'un mois à | 3° in lid 1, 2°, worden de woorden "binnen een maximumtermijn van één |
partir de la formulation de la demande. » sont ajoutés après les mots | maand te rekenen van het formuleren van de aanvraag. " toegevoegd na |
« du contrat de gestion » ; | de woorden "van het beheerscontract"; |
4° à l'alinéa 1er, 3°, les mots « en ce compris les programmes | 4° in lid 1, 3°, worden de woorden "met inbegrip van |
d'investissements et l'évolution de la trésorerie de l'Office, » sont | investeringsprogramma's en wijzigingen in de thesaurie van de Dienst," |
insérés entre les mots « l'Office, » et les mots « en particulier » ; | ingevoegd tussen de woorden "de Dienst," en het woord "'inzonderheid"; |
5° un troisième alinéa est ajouté et rédigé comme suit : | 5° er wordt een derde lid toegevoegd, luidend als volgt: |
« Les avis et rapports visés à l'alinéa 1er sont transmis par le | "De in het eerste lid bedoelde adviezen en verslagen worden door de |
président du comité au service désigné par le Gouvernement, pour | voorzitter van het comité ter behandeling en archivering toegezonden |
traitement et archivage. ». | aan de door de Regering aangewezen dienst. ". |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 58.§ 1er. Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier |
Art. 58.§ 1. Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2025. |
2025. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le Gouvernement fixe la date | § 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt de datum van inwerkingtreding |
d'entrée en vigueur des articles 30 à 32. Ils entrent en vigueur au | van de artikelen 30 tot en met 32 door de Regering bepaald. Ze treden |
plus tard le 1er janvier 2030. | uiterlijk op 1 januari 2030 in werking. |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 1er, l'article 49, a), produit ses | § 3. In afwijking van het eerste lid heeft artikel 49, a), uitwerking |
effets le 1er janvier 2023. | met ingang van 1 januari 2023. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 25 avril 2024. | Namen, 25 april 2024. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
chances et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
(1) Session 2023-2024. | (1) Zitting 2023-2024. |
Documents du Parlement wallon, 1669 (2023-2024) N°s 1 à 4. | Stukken van het Waalse Parlement 1669 (2023-2024) Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 24 avril 2024. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 24 april 2024. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |