Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 25/04/2024
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 22 novembre 2018 relatif au plan de cohésion sociale pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré de la Communauté française "
Décret modifiant le décret du 22 novembre 2018 relatif au plan de cohésion sociale pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré de la Communauté française Decreet tot wijziging van het decreet van 22 november 2018 betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie wat betreft de aangelegenheden waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen
25 AVRIL 2024. - Décret modifiant le décret du 22 novembre 2018 25 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 22 november
relatif au plan de cohésion sociale pour ce qui concerne les matières 2018 betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie wat betreft de
dont l'exercice a été transféré de la Communauté française (1) aangelegenheden waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt:

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et Grondwet aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, §
128, § 1er, de celle-ci. 1, van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 22 novembre 2018 relatif au plan

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 22 november 2018 betreffende

de cohésion sociale pour ce qui concerne les matières dont l'exercice het plan voor maatschappelijke cohesie wat betreft de aangelegenheden
a été transféré de la Communauté française, les modifications waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen,
suivantes sont apportées : a) au 2°, les mots " la commune, le CPAS en worden de volgende wijzigingen aangebracht a) in 2° worden de woorden
cas d'application de l'article 5, alinéa 4, " sont remplacés par les "de gemeente, het OCMW in geval van toepassing van artikel 5, lid 4,"
mots " la commune ou le CPAS en cas d'application de l'article 5, § 1er, alinéa 2, "; vervangen door de woorden "de gemeente of het OCMW in geval van toepassing van artikel 5, § 1, tweede lid,";
b) au 4°, les mots " le service : " sont remplacés par les mots " b) in 4°, worden de woorden "de dienst: vervangen door de woorden "de
l'administration "; administratie";
c) l'article est complété par les 6° et 7° rédigés comme suit : c) het artikel wordt aangevuld met de punten 6° en 7°, luidend als
" 6° le plan de cohésion sociale : l'ensemble des actions développées volgt: "6° plan voor maatschappelijke cohesie: alle door een lokale overheid
par un pouvoir local qui répondent aux objectifs définis à l'article ontwikkelde acties die voldoen aan de doelstellingen bedoeld in
4; artikel 4;
7° le public vulnérable : le public très éloigné de l'accès aux droits 7° kwetsbare doelgroep: de doelgroep die zeer ver verwijderd is van de
fondamentaux ou dont la satisfaction des besoins primaires n'est plus toegang tot fundamentele rechten of waarvan de primaire behoeften niet
rencontrée. ". meer kunnen worden vervuld. ".

Art. 3.Dans l'article 3 du même décret, les mots " les communes "

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet, worden de woorden "de

sont remplacés par les mots " les pouvoirs locaux ". gemeenten" vervangen door de woorden "de plaatselijke besturen".

Art. 4.L'article 4 du même décret est complété par le paragraphe 4

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een

rédigé comme suit :
" § 4. Le plan peut comporter au maximum vingt-cinq pour cent paragraaf 4, luidend als volgt: " § 4. Het plan mag maximaal
d'actions supplémentaires qui peuvent être mises en oeuvre en cours de vijfentwintig procent aanvullende acties bevatten die in de loop van
programmation dans le cadre du processus de modification du plan visé de programmering kunnen worden uitgevoerd in het kader van het in
à l'article 24. Le Gouvernement fixe la manière dont ce maximum est artikel 24 bedoeld wijzigingsproces van het plan. De Regering bepaalt
calculé. ". de wijze waarop dit maximum wordt berekend. ".

Art. 5.Dans le même décret, il est inséré un article 4/1 rédigé comme

Art. 5.Er wordt een artikel 4/1 in hetzelfde decreet ingevoegd, luidend als volgt:

suit : " Art. 4/1. Chaque programmation s'articule sur une durée de six ans. ". "

Art. 4/1.Elke programmering heeft een looptijd van zes jaar. ".

Art. 6.Dans l'article 5 du même décret, le paragraphe 1er, alinéa 1er,

Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde decreet, wordt paragraaf 1, eerste

lid, vervangen door wat volgt:
est remplacé par ce qui suit : " § 1er. Pour chaque année d'une " § 1. Voor elk jaar van een programmering van zes jaar, kan aan elke
programmation de six ans, une subvention annuelle peut être accordée à gemeente een jaarlijkse subsidie worden verleend voor de
chaque commune pour la mise en oeuvre d'un plan validé. ". verwezenlijking van een gevalideerd plan. ".

Art. 7.Dans l'article 5 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragaphe 1er, alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots ", pour toute la durée de la programmation, " sont abrogés; b) les mots " l'organisation et la mise en oeuvre du plan. Cette délégation doit, en outre, être formalisée par une convention conformément aux modalités définies par le Gouvernement. " sont remplacés par les mots " la conception et la mise en oeuvre du plan.

Art. 7.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "voor de ganse duur van de programmering" worden opgeheven; b) de woorden "de ontvangst van de subsidie alsook de organisatie en uitvoering van het plan voor de ganse duur van de programmering aan het OCMW overdragen. Deze delegatie moet daarnaast geformaliseerd worden door middel van een overeenkomst in overeenstemming met de door de Regering bepaalde nadere bepalingen. " worden vervangen door de woorden "de ontvangst van de subsidie aan het OCMW overdragen alsook het opstellen en het uitvoeren van het plan. De Regering bepaalt de

Le Gouvernement fixe les modalités de cette délégation. "; modaliteiten van deze delegatie. ";
2° les paragraphes 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : 2° de paragrafen 2 en 3 worden vervangen als volgt:
" § 2. Le Gouvernement approuve le lancement de l'appel à projets et " § 2. De Regering keurt de indiening van de oproep tot projecten en
la répartition du subside entre les communes. Il fixe les modalités de de verdeling van de subsidie over de gemeenten goed. Ze stelt de
communication de l'appel à projets. ". procedures vast voor het meedelen van de oproep tot projecten vast. ".

Art. 8.L'article 9 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 8.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

" Art. 9. Le montant de la subvention annuelle globale non attribué, volgt: "

Art. 9.Het bedrag van de jaarlijkse globale subsidie dat niet

en cas de non-transmission d'un plan et de retrait avant la validation toegewezen is, wordt, in geval van niet-overmaking van een plan en
des plans rentrés ou de non-approbation de plans, est réparti entre intrekking vóór de validering van de ingediende plannen of
niet-goedkeuring van plannen, verdeeld tussen de plaatselijke besturen
les pouvoirs locaux dont le plan est approuvé. waarvan het plan wordt goedgekeurd.
Le montant de la subvention annuelle globale non attribué, en cas de Het bedrag van de jaarlijkse globale subsidie dat niet toegewezen is,
retrait d'un pouvoir local en cours de programmation conformément à in geval van intrekking van een plaatselijk bestuur in de loop van de
l'article 29, est réparti entre les pouvoirs locaux qui mettent en programmering overeenkomstig artikel 29, verdeeld over de plaatselijke
oeuvre un plan approuvé. besturen die een goedgekeurd plan uitvoeren.
Le montant de la subvention annuelle globale non justifié peut être Het bedrag van de jaarlijkse globale subsidie dat niet gerechtvaardigd
réparti entre les pouvoirs locaux dont le plan est approuvé. is, kan worden verdeeld tussen de plaatselijke besturen waarvan het plan is goedgekeurd.
Le Gouvernement fixe les modalités de répartition du montant de la De Regering bepaalt de modaliteiten betreffende de verdeling van het
subvention annuelle globale non utilisé. ". ongebruikte bedrag van de jaarlijkse globale subsidie. ".

Art. 9.L'article 11 du même décret est abrogé.

Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 10.Dans l'article 12 du même décret, les modifications suivantes

Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 2, le 2° est complété par les mots " et avec 1° in het tweede lid, wordt 2° aangevuld met de woorden "en met
l'article 27ter de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres artikel 27ter van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
publics d'action sociale lorsque le plan est délégué au CPAS "; openbare centra voor maatschappelijk welzijn wanneer het plan aan het
OCMW wordt overgedragen";
2° les alinéas 3 et 4 sont remplacés par un alinéa rédigé comme suit : 2° het derde en het vierde lid worden vervangen door een lid, luidend
" Chaque action introduite dans le plan est élaborée sur la base d'un als volgt: "Elke actie in het plan is opgesteld op basis van een diagnose van die
diagnostic en relation avec cette action qui fait état d'un besoin actie, die wijst op een bewezen behoefte en meerwaarde op het
avéré et d'une plus-value sur le territoire du pouvoir local. ". grondgebied van het plaatselijk bestuur. ".

Art. 11.L'article 14 du même décret est remplacé par ce qui suit : " Art. 14. § 1er. Le pouvoir local transmet son plan, accompagné de la délibération signée du conseil portant approbation du plan à l'administration, au plus tard le premier septembre de l'année précédant le démarrage d'une programmation. Lorsque le premier septembre est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le délai est prorogé jusqu'au premier jour ouvrable qui suit. § 2. Le Gouvernement fixe les modalités de transmission du plan. A défaut de transmission d'un plan, le pouvoir local est réputé renoncer à sa subvention. Les plans rentrés hors délai ou non accompagnés de leurs annexes sont irrecevables. ".

Art. 11.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 14.§ 1. Het plaatselijk bestuur maakt zijn plan aan de administratie over, vergezeld van de door de raad ondertekende beraadslaging die het plan goedkeurt, uiterlijk op 1 september van het jaar voorafgaand aan de start van de programmering. Wanneer de eerste september samenvalt met een zaterdag, zondag of feestdag, wordt de termijn verlengd tot de eerste daaropvolgende werkdag. § 2. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de overmaking van het plan. Indien er geen plan overgemaakt wordt, wordt het plaatselijk bestuur geacht afstand te doen van zijn subsidie. Plannen die buiten de voorgeschreven termijnen ingediend worden of die niet vergezeld gaan van hun bijlagen, zijn onontvankelijk. ".

Art. 12.L'article 15 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 12.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

" Art. 15. Le Gouvernement approuve le plan s'il est conforme aux volgt: "

Art. 15.De Regering keurt het plan goed indien het in

dispositions du présent décret, à toute autre disposition légale et ne overeenstemming is met de bepalingen van dit decreet en met elke
blesse pas l'intérêt général. andere wettelijke bepaling en het algemeen belang niet schaadt.
Le Gouvernement détermine les conditions de notification des décisions De Regering bepaalt de voorwaarden voor de kennisgeving van de
relatives aux plans transmis. ". beslissingen met betrekking tot de overgemaakte plannen. ".

Art. 13.L'article 16 du même décret est abrogé.

Art. 13.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 14.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même décret, les mots " La

Art. 14.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de

woorden "In het eerste jaar van de in artikel 11 bedoelde
première année de la programmation visée à l'article 11, le " sont programmering bedraagt het basisbedrag" vervangen door de woorden "Het
remplacés par le mot " Le ". basisbedrag bedraagt".

Art. 15.Dans l'article 20 du même décret, les modifications suivantes

Art. 15.In artikel 20 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, les mots " à la loi du 27 juin 1921 sur les 1° in het eerste lid, worden de woorden "aan de wet van 27 juni 1921
associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen, de
européens et les fondations politiques européennes " sont remplacés Europese politieke partijen en de Europese politieke stichtingen
par les mots " au Code des sociétés et des associations "; voldoen" vervangen door de woorden "aan het Wetboek van
vennootschappen en verenigingen voldoen";
2° l'alinéa 1er devient le paragraphe 1er; 2° het eerste lid wordt paragraaf 1;
3° il est inséré un paragraphe 2 rédigé comme suit : 3° er wordt een paragraaf 2 ingevoegd, luidend als volgt:
" § 2. Le Gouvernement peut octroyer au pouvoir local des moyens " § 2. De Regering kan het plaatselijk bestuur bijkomende middelen
supplémentaires pour la mise en oeuvre d'actions qui visent des publics vulnérables. "; toekennen om acties uit te voeren gericht op kwetsbare doelgroepen. ";
4° à l'alinéa 2 les mots " à l'alinéa 1er " sont remplacés par les 4° in paragraaf 2 worden de woorden "in paragraaf 1er " vervangen door
mots " aux paragraphes 1er et 2 " et le mot " obligatoirement " est de woorden "in paragraaf 1er en 2" en wordt het woord "verplicht"
inséré entre le mot " concernés " et le mot " par "; 5° l'alinéa 2 devient le paragraphe 3. ingevoegd tussen het woord "betrokken" en het woord "door"; 5° paragraaf 2 wordt paragraaf 3.

Art. 16.Dans l'article 23 du même décret, les modifications suivantes

Art. 16.In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : a) le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : wijzigingen aangebracht: a) paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
" Le pouvoir local peut réunir une commission d'accompagnement qui "Het plaatselijk bestuur kan een begeleidingscomité bijeenroepen
regroupe les diverses parties prenantes associées à la mise en oeuvre waarin de verschillende stakeholders bij de uitvoering van het plan
du plan en vue : samenkomen, met het oog op:
1° d'échanger des informations entre les différents partenaires du 1° de uitwisseling van informatie tussen de verschillende partners van
plan; het plan;
2° d'impulser une réflexion sur le développement et l'amélioration du 2° de aanzet tot nadenken over de ontwikkeling en verbetering van het
plan; plan;
3° de veiller au suivi de la réalisation des actions du plan. "; 3° de opvolging van de uitvoering van de acties van het plan. ";
b) les paragraphes 2, 3 et 4 sont abrogés. ". b) de paragrafen 2, 3 en 4 worden opgeheven. ".

Art. 17.L'article 24 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 17.Artikel 24 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

" Art. 24. Un plan peut être modifié en cours de programmation en volgt: "

Art. 24.Een plan kan in de loop van de programmering worden

activant les actions supplémentaires introduites visées à l'article 4 gewijzigd door de in artikel 4 bedoelde bijkomende acties te activeren
ou en ajoutant ou supprimant une action. of door een actie toe te voegen of te schrappen.
Le Gouvernement fixe les modalités de modification des plans, De Regering bepaalt de modaliteiten betreffende de wijziging van
d'approbation des modifications et de notification des décisions au plannen, de goedkeuring van bedoelde wijzigingen en de mededeling van
pouvoir local demandeur. ". de beslissingen aan het verzoekende plaatselijk bestuur. ".

Art. 18.L'article 25 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 18.Artikel 25 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

" Art. 25. L'administration accompagne le pouvoir local lors de la volgt: "

Art. 25.De administratie begeleidt het plaatselijk bestuur bij de

conception du plan, lors de sa modification et tout au long de la opstelling en wijziging van het plan en tijdens het hele
programmation. programmeringsproces.
Une réunion associant au minimum le chef de projet et l'administration Jaarlijks wordt er een vergadering georganiseerd met minstens de
est organisée annuellement afin de dresser le bilan de la mise en projectmanager en de administratie om de beoordeling van de uitvoering
oeuvre du plan. ". van het plan te maken. ".

Art. 19.Dans l'article 26 du même décret, la phrase " Le service

Art. 19.In artikel 26 van hetzelfde decreet, wordt de zin "De dienst

contrôle le bon usage de la subvention perçue à toutes les étapes de houdt toezicht op het correcte gebruik van de ontvangen subsidie in
la mise en oeuvre du plan " est remplacée par la phrase " alle stadia van de uitvoering van het plan" vervangen door de zin "De
L'administration contrôle le bon usage de la subvention perçue ". administratie houdt toezicht op het correcte gebruik van de ontvangen subsidie".

Art. 20.L'article 27 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 20.Artikel 27 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:

" Art. 27. Le pouvoir local rédige dès la deuxième année de la "

Art. 27.Vanaf het tweede jaar van de programmering stelt het

programmation un rapport financier annuel, sur la base du modèle plaatselijk bestuur een jaarlijks financieel verslag op, gebaseerd op
fourni par l'administration. Ce rapport est soumis pour approbation au het model verstrekt door de administratie. Dit verslag wordt bij de
conseil et transmis à l'administration au plus tard le 30 juin de raad ter goedkeuring voorgelegd en uiterlijk op 30 juni van elk jaar,
chaque année. aan de administratie overgemaakt.
Lors de sa soumission pour approbation au conseil, le rapport est Wanneer het rapport ter goedkeuring aan de raad wordt voorgelegd, gaat
accompagné d'une synthèse du plan et des actions en cours. het vergezeld van een samenvatting van het plan en de lopende acties.
La première année de la programmation, un rapport financier est établi In het eerste jaar van de programmering wordt een financieel verslag
par les pouvoirs locaux qui disposent d'un plan la programmation opgesteld door de plaatselijke besturen die over een plan van de
précédente et est transmis selon les modalités visées à l'alinéa 1er. vorige programmering beschikten en wordt volgens de modaliteiten
bedoeld in het eerste lid overgemaakt.
En cas d'association de pouvoirs locaux, le rapport financier est In het geval van vereniging van plaatselijke besturen, wordt het
approuvé par les conseils des pouvoirs locaux membres de financieel verslag goedgekeurd door de raden van de plaatselijke
l'association. ". besturen die lid zijn van de vereniging. ".

Art. 21.Dans l'article 28 du même décret les modifications suivantes

Art. 21.In artikel 28 van hetzelfde decreet, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
" § 1er. L'avant-dernière année de la programmation, l'administration " § 1. In het voorlaatste jaar van de programmering stelt de
rédige un rapport d'évaluation global reprenant un volet quantitatif administratie een globaal evaluatieverslag op, waarin kwantitatieve
et un volet qualitatif et y associe les pouvoirs locaux. La zowel als kwalitatieve aspecten beoordeeld worden, waarbij de
contribution de chaque pouvoir local est approuvée par le Conseil et plaatselijke besturen betrokken worden. De bijdrage van elk
transmise à l'administration, au plus tard le 30 juin de cette même année. plaatselijk bestuur wordt goedgekeurd door de Raad en uiterlijk op 30
En cas d'association de pouvoirs locaux, la contribution à juni van hetzelfde jaar aan de administratie overgemaakt.
In het geval van vereniging van plaatselijke besturen, wordt de
l'évaluation est approuvée par les conseils concernés par bijdrage aan de evaluaties goedgekeurd door de raden die bij de
l'association. "; vereniging betrokken zijn. ";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
" § 2. Les modalités de transmission du rapport d'évaluation global " § 2. De modaliteiten voor de overmaking van het definitief globaal
finalisé sont définies par le Gouvernement. evaluatieverslag worden door de Regering vastgesteld.
Le Gouvernement transmet le rapport d'évaluation global au Parlement De Regering maakt het definitief globaal evaluatieverslag uiterlijk
au plus tard trois mois après sa réception. ". drie maanden na ontvangst ervan aan het Parlement over. ".

Art. 22.Dans l'article 29 du même décret, les modifications suivantes

Art. 22.In artikel 29 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les paragraphes 1er et 2 sont abrogés. 1° de paragrafen 1 en 2 worden opgeheven.
2° l'article est complété par le paragraphe 4 rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met het paragraaf 4, luidend als volgt:
" § 4. S'il s'avère que le pouvoir local ne répond pas aux demandes de " § 4. Indien blijkt dat het plaatselijk bestuur geen gevolg geeft aan
de verzoeken van de administratie of de decretale en reglementaire
l'administration ou ne se conforme pas aux dispositions décrétales et bepalingen niet naleeft, wordt een boete opgelegd die overeenkomt met
règlementaires, une pénalité correspondant à 20 20
de la subvention perçue l'année concernée sera appliquée. Le van de subsidie die in het betreffende jaar is ontvangen. De Regering
Gouvernement fixe les modalités de la procédure applicable en cas de bepaalt de modaliteiten van de procedure die van toepassing is bij
constat de ces manquements. ". vaststelling van deze tekortkomingen. ".

Art. 23.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IX/1 intitulé

Art. 23.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IX/1 ingevoegd, met

" Retrait en cours de programmation ". als opschrift "Intrekking in de loop van de programmering".

Art. 24.Dans le chapitre IX/1, inséré par l'article 23, il est inséré

Art. 24.In hoofdstuk IX/1, ingevoegd bij artikel 23, wordt een

un article 29/1 rédigé comme suit : artikel 29/1 ingevoegd, luidend als volgt:
" Art. 29/1. Un pouvoir local, une association de pouvoirs locaux ou "

Art. 29/1.Een plaatselijk bestuur, een vereniging van plaatselijke

un pouvoir local membre d'une association de pouvoirs locaux peut se besturen of een plaatselijk bestuur dat lid is van een vereniging van
retirer du dispositif en cours de programmation. plaatselijke besturen kan zich in de loop van de programmering uit de
regeling intrekken.
Le Gouvernement fixe les modalités du retrait et l'impact sur le plan De Regering bepaalt de modaliteiten voor de intrekking en de gevolgen
dans l'hypothèse d'un retrait d'un ou de plusieurs membres d'une op het plan in geval van intrekking van een of meerdere leden van een
association de pouvoirs locaux. ". vereniging van plaatselijke besturen. ".

Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2026, à

Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2026, met

l'exception des articles 1er à 14 qui entrent en vigueur le 1er uitzondering van de artikelen 1 tot 14 die in werking treden op 1
janvier 2025. januari 2025.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 25 avril 2024. Namen, 25 april 2024.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité De Viceminister-President en Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit
et des Infrastructures, en Infrastructuren,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Viceminister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid,
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
chances et des Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2023-2024. (1) Zitting 2023-2024.
Documents du Parlement wallon, 1674 (2023-2024) nos 1, 1bis à 9. Stukken van het Waals Parlement 1674 (2023-2024) Nrs. 1, 1bis tot 9.
Compte rendu intégral, séance plénière du 24 avril 2024. Volledig verslag, openbare zitting van 24 april 2024.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^