← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole sur les privilèges et immunités de la juridiction unifiée du brevet, fait à Bruxelles le 29 juin 2016 "
Décret portant assentiment au Protocole sur les privilèges et immunités de la juridiction unifiée du brevet, fait à Bruxelles le 29 juin 2016 | Decreet houdende instemming met het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van een eengemaakt octrooigerecht, ondertekend te Brussel op 29 juni 2016 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 AVRIL 2019. - Décret portant assentiment au Protocole sur les | 25 APRIL 2019. - Decreet houdende instemming met het Protocol |
privilèges et immunités de la juridiction unifiée du brevet, fait à | betreffende de voorrechten en immuniteiten van een eengemaakt |
Bruxelles le 29 juin 2016 | octrooigerecht, ondertekend te Brussel op 29 juni 2016 |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. Le Protocole sur les privilèges et immunités de la | Enig artikel. Het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten |
juridiction unifiée du brevet, fait à Bruxelles le 29 juin 2016, | van een eengemaakt octrooigerecht, ondertekend te Brussel op 29 juni |
sortira son plein et entier effet. | 2016, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 avril 2019. | Brussel, 25 april 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | sociale promotie, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de | De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, |
justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la | Sport en Promotie van Brussel, |
tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de | belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het |
Bruxelles-Capitale, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2018-2019 | Zitting 2018-2019 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 785-1 - Rapport de | Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 785-1. |
commission, n° 785-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 785-3 | Commissieverslag nr. 785-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering, nr. 785-3. | |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 avril | Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 24 april |
2019. | 2019. |