← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de dialogue politique et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Cuba, d'autre part, signe à Bruxelles, le 12 décembre 2016 "
Décret portant assentiment à l'Accord de dialogue politique et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Cuba, d'autre part, signe à Bruxelles, le 12 décembre 2016 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Cuba, anderzijds, gedaan te Brussel op 12 december 2016 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 AVRIL 2019. - Décret portant assentiment à l'Accord de dialogue | 25 APRIL 2019. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst |
politique et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats | inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Unie en |
membres, d'une part, et la République de Cuba, d'autre part, signe à | haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Cuba, anderzijds, gedaan te |
Bruxelles, le 12 décembre 2016 | Brussel op 12 december 2016 |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord de dialogue politique et de coopération entre | Enig artikel. De Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking |
l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République | tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
de Cuba, d'autre part, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2016, sortira | Cuba, anderzijds, gedaan te Brussel op 12 december 2016, zal volkomen |
son plein et entier effet. | gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 avril 2019. | Brussel, 25 april 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | sociale promotie, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de | De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, |
justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la | Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2018-2019 | Zitting 2018-2019 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 783-1 - Rapport de | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 783-1. - |
commission, n° 783-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 783-3. | Commissieverslag nr. 783-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering, nr. 783-3. | |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 avril | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 24 |
2019. | april 2019. |