Décret relatif à la mise en oeuvre de l'année complémentaire organisée au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers et modalités de recours | Decreet betreffende de uitvoering van het aanvullend jaar georganiseerd op de vierde graad van het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleegkunde, en beroepsprocedures |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 AVRIL 2019. - Décret relatif à la mise en oeuvre de l'année complémentaire organisée au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers et modalités de recours Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 APRIL 2019. - Decreet betreffende de uitvoering van het aanvullend jaar georganiseerd op de vierde graad van het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleegkunde, en beroepsprocedures Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le décret du 11 mai 2017 | HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 11 mei 2017 |
relatif au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire | betreffende de vierde graad van het aanvullend beroepssecundair |
complémentaire, section soins infirmiers | onderwijs, afdeling verpleegkunde |
Article 1er.L'article 3, § 2, du décret du 11 mai 2017 relatif au |
Artikel 1.Artikel 3, § 2, van het decreet van 11 mei 2017 betreffende |
quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers est complété par trois alinéas, rédigés comme suit : « Dans le respect du règlement des études de l'établissement, d'autres sessions peuvent être organisées entre le 1er février et le 30 juin de cette troisième année complémentaire. En cas d'échec à l'épreuve finale au terme de l'une des sessions organisées conformément au précédent alinéa, l'élève reçoit une décision d'ajournement et peut automatiquement participer à la session suivante. Dans le cas des sessions organisées conformément à l'alinéa 2, le Conseil de classe statue sur la délivrance du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e) ou d'infirmier(e) hospitalier(e) - orientation santé | de vierde graad van het aanvullend beroepssecundair onderwijs, afdeling verpleegkunde, wordt aangevuld met drie leden, die als volgt luiden : "In overeenstemming met het studiereglement van de instelling kunnen tussen 1 februari en 30 juni van dit derde aanvullende jaar andere zittingen worden georganiseerd. In geval van niet slagen voor de eindproef op het einde van een van de zittingen die overeenkomstig het vorige lid zijn georganiseerd, krijgt de student een beslissing tot uitstel en kan hij automatisch deelnemen aan de volgende zitting. Bij zittingen die worden georganiseerd in overeenstemming met lid 2 |
mentale et psychiatrie au plus tard le 30 juin. ». | beslist de Klassenraad uiterlijk op 30 juni over de toekenning van het |
brevet van ziekenhuisverpleegkundige of -verpleegkundige - oriëntatie | |
geestelijke gezondheid en psychiatrie. ». | |
Art. 2.Dans le même décret, à l'article 4, § 1er, un deuxième alinéa |
Art. 2.In hetzelfde decreet wordt in artikel 4, § 1, een tweede lid |
est inséré entre le premier et le second alinéa, rédigé comme suit : | ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, dat als volgt luidt : |
« Une attestation provisoire de réussite établie conformément aux | "Een voorlopige slaagverklaring, opgesteld volgens de door de Regering |
modèles fixés par le Gouvernement est délivrée aux lauréats de | vastgestelde modellen, wordt afgegeven aan de geslaagde kandidaten |
l'épreuve finale. ». | voor de eindproef. ». |
Art. 3.Dans le même décret, à l'article 10, il est ajouté un |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt in artikel 10 een derde paragraaf |
troisième paragraphe, rédigé comme suit : | toegevoegd, die als volgt luidt : |
« § 3. Cependant, le Conseil de classe peut déclarer lauréat de | "De Klassenraad kan echter een geslaagde voor het eerste, tweede, |
première, deuxième, troisième années ainsi que de l'épreuve finale, un | derde jaar alsook voor de eindproef, een leerling die niet voldoet aan |
élève qui n'a pas satisfait aux critères de l'article 10, §§ 1er et 2, | de criteria van artikel 10, §§ 1 en 2, en voor wie het tekort |
et pour lequel le déficit est acceptable au vu de l'ensemble de ses | aanvaardbaar is in het licht van al zijn resultaten. |
résultats. Dans ce cas, le Conseil de classe octroie l'attestation ou le brevet, | In dit geval kent de Klassenraad het attest of brevet toe, ongeacht de |
quelle que soit la note obtenue; celle-ci est alors considérée comme | behaalde punten; deze worden dan geacht de succesdrempel te hebben |
ayant atteint le seuil de réussite. ». | bereikt. ». |
Art. 4.Dans le même décret, le deuxième alinéa de l'article 21 et le |
Art. 4.In hetzelfde decreet worden het tweede lid van artikel 21 en |
deuxième alinéa de l'article 25 sont complétés comme suit : | het tweede lid van artikel 25 als volgt aangevuld : |
« dans les matières suivantes : | "in de volgende onderwerpen : |
-médecine générale et spécialités médicales, | - algemene geneeskunde en medische specialiteiten, |
- chirurgie générale et spécialités chirurgicales, | - algemene chirurgie en chirurgische specialiteiten, |
- soins aux enfants et pédiatrie, | - kinderverzorging en kindergeneeskunde, |
- hygiène et soins à la mère et au nouveau-né, | - hygiëne en zorg voor moeder en pasgeborene, |
- santé mentale et psychiatrie, | - geestelijke gezondheid en psychiatrie, |
- soins aux personnes âgées et gériatrie, | - zorg voor ouderen en geriatrie, |
- soins à domicile. ». | - thuiszorg. ». |
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 24 juillet 1997 | HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 24 juli |
définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et | 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van |
de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à | het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
les atteindre | maken ze uit te voeren |
Art. 5.Dans le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions |
Art. 5.In het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, | structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wordt |
l'alinéa 8 de l'article 96 est remplacé par l'alinéa suivant : | lid 8 van artikel 96 vervangen door het volgende lid : |
« La notification des décisions prises suite à ces procédures internes | "De kennisgeving van beslissingen die naar aanleiding van deze interne |
est soit remise en mains propres aux demandeurs contre accusé de | procedures zijn genomen, wordt ofwel persoonlijk tegen ontvangstbewijs |
réception, soit adressée par envoi recommandé : | aan de aanvragers overhandigd, ofwel per aangetekende brief verzonden : |
- au plus tard le 25 juin pour les jurys de qualification de juin et | - uiterlijk op 25 juni voor de kwalificerende examencommissies in juni |
au plus tard le 30 juin pour les conseils de classe de juin; | en uiterlijk op 30 juni voor de klassenraden in juni; |
- dans les 5 jours qui suivent la délibération pour les jurys de | - binnen 5 dagen na de beraadslagingen voor de bevoegde |
qualification et pour les conseils de classe de septembre; | examencommissies en de septemberklassenraden; |
- au plus tard le 31 janvier pour la première session, dans les 5 | - uiterlijk op 31 januari voor de eerste zitting, binnen de 5 dagen na |
jours qui suivent la délibération pour les conseils de classe des | de beraadslagingen voor de klassenraden van de volgende zittingen en |
sessions suivantes et au plus tard le 30 juin pour les conseils de | uiterlijk op 30 juni voor de juniklassenraden van het 3de aanvullend |
classe de juin de la 3e année complémentaire du quatrième degré de | jaar van de 4de graad van het aanvullend secundair beroepsonderwijs, |
l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, sections soins | |
infirmiers visée à l'article 3, § 2 du décret du 11 mai 2017 relatif | afdeling verpleegkunde bedoeld in artikel 3, § 2 van het decreet van |
au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire | 11 mei 2017 betreffende de vierde graad van het aanvullend secundair |
complémentaire, section soins infirmiers. ». | beroepsonderwijs, afdeling verpleegkundige zorgverlening. ». |
Art. 6.Dans le même décret, à l'article 98, § 1er, les mots « la |
Art. 6.In hetzelfde decreet worden in artikel 98, § 1, de woorden "de |
procédure interne visée à l'article 96, alinéa 5 » sont remplacés par | interne procedure bedoeld in artikel 96, vijfde lid" vervangen door de |
les mots « la procédure interne visée à l'article 96, alinéa 6 ». | woorden "de interne procedure bedoeld in artikel 96, zesde lid". |
Dans le même décret, à l'article 98, § 1er, il est inséré un deuxième | In hetzelfde decreet wordt in artikel 98, § 1, tussen het eerste en |
et un troisième alinéa entre les alinéas 1er et 2, rédigés comme suit | het tweede en het derde lid een tweede en derde lid ingevoegd, die als |
: | volgt luiden : |
« En ce qui concerne les décisions rendues par le Conseil de classe de | "Met betrekking tot de beslissingen van de Klassenraad van januari van |
janvier de la 3e année complémentaire visée à l'article 3, § 2, du | het derde aanvullend jaar bedoeld in artikel 3, § 2, van het decreet |
décret du 11 mai 2017 relatif au quatrième degré de l'enseignement | van 11 mei 2017 betreffende de vierde graad van het aanvullend |
professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers, | secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleegkundige zorgverlening, |
l'élève, s'il est majeur, ses parents ou la personne investie de | kunnen de student, indien hij meerderjarig is, zijn ouders of de |
persoon aan wie het ouderlijk gezag is toegekend, indien hij | |
l'autorité parentale, s'il est mineur, peuvent introduire un recours | minderjarig is, tegen een beslissing tot niet-slagenverklaring in |
contre une décision d'échec, pour autant qu'ils aient épuisé la | beroep gaan, mits zij de in artikel 96, zesde lid, bedoelde interne |
procédure interne visée à l'article 96, alinéa 6, jusqu'au 10 février, | procedure tot en met 10 februari of tot de eerste werkdag volgende op |
ou jusqu'au 1er jour ouvrable qui le suit, si celui-ci est un dimanche. | die datum, indien het een zondag betreft, volledig hebben benut. |
En ce qui concerne les décisions rendues par le Conseil de classe de | Met betrekking tot de beslissingen van de Klassenraad van juni van het |
juin de la 3e année complémentaire visée à l'article 3, § 2, du décret | derde aanvullend jaar bedoeld in artikel 3, § 2, van het decreet van |
du 11 mai 2017 relatif au quatrième degré de l'enseignement | 11 mei 2017 betreffende de vierde graad van het aanvullend secundair |
professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers, | beroepsonderwijs, afdeling verpleegkundige zorgverlening, kunnen de |
l'élève, s'il est majeur, ses parents ou la personne investie de | student, indien hij meerderjarig is, zijn ouders of de persoon aan wie |
l'autorité parentale, s'il est mineur, peuvent introduire un recours | het ouderlijk gezag is toegekend, indien hij minderjarig is, tegen een |
contre une décision d'échec, pour autant qu'ils aient épuisé la | beslissing tot niet-slagenverklaring in beroep gaan, mits zij de in |
procédure interne visée à l'article 96, alinéa 6, jusqu'au 10 juillet, | artikel 96, zesde lid, bedoelde interne procedure tot en met 10 juli |
ou jusqu'au 1er jour ouvrable qui le suit, si celui-ci est un | of tot de eerste werkdag volgende op die datum, indien het een zondag |
dimanche. » . | betreft, volledig hebben benut. » . |
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant l'Arrêté de l'Exécutif du 31 | HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de |
Executieve van 31 augustus 1992 van de Executieve van de Franse | |
août 1992 exécutant le décret du 29 juillet 1992 portant organisation | Gemeenschap ter uitvoering van het decreet van 29 juli 1992 houdende |
de l'enseignement secondaire de plein exercice | organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan |
Art. 7.Dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 |
Art. 7.In het besluit van de Executieve van 31 augustus 1992 van de |
Executieve van de Franse Gemeenschap ter uitvoering van het decreet | |
août 1992 exécutant le décret du 29 juillet 1992 portant organisation | van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met |
de l'enseignement secondaire de plein exercice, l'article 6, § 3, est | volledig leerplan, wordt artikel 6, § 3, aangevuld met de volgende |
complété par la disposition suivante : | bepaling : |
« 3° le nombre de périodes-professeur pour la 3ème année | "3° het aantal lestijden-leraar voor het derde aanvullend jaar bedoeld |
complémentaire visée à l'article 3, § 1er, du décret du 11 mai 2017 | in artikel 3, § 1, van het decreet van 11 mei 2017 betreffende de |
relatif au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire | vierde graad van het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling |
complémentaire, section soins infirmiers, est obtenu en multipliant | verpleegkunde, wordt bekomen door het aantal leerlingen van het derde |
par 0,4 le nombre d'élèves de troisième année. ». | jaar te vermenigvuldigen met 0,4.". |
CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant | HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 29 mei 1959 |
certaines dispositions de la législation de l'enseignement | tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving |
Art. 8.Dans la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de |
Art. 8.In de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
la législation de l'enseignement, à l'article 3, § 3, alinéa 5, 7°, | van de onderwijswetgeving worden in artikel 3, § 3, vijfde lid, 7°, na |
après les mots « « élève de l'enseignement ordinaire technique et | de woorden "leerling van het gewoon technisch en beroepsonderwijs van |
professionnel des autres secteurs : 673,82 EUR » sont insérés les mots | andere sectoren : 673,82 EUR" de woorden ingevoegd, met uitzondering |
« , à l'exception de l'élève de la troisième année complémentaire | van de leerling in het derde aanvullend jaar bedoeld in artikel 3, § |
visée à l'article 3, § 1er, du décret du 11 mai 2017 relatif au | 1, van het decreet van 11 mei 2017 betreffende de vierde graad van het |
quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire | |
complémentaire, section soins infirmiers, pour lequel ce montant est | aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleegkunde, |
réduit à 20 %; ». | waarvoor dit bedrag wordt verminderd tot 20 %;". |
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er juin 2019. |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 juni 2019. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 avril 2019. | Brussel, 25 april 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | sociale promotie, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de | De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, |
justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la | Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2018-2019 | Zitting 2018-2019 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 798-1 - Amendements en | Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 798-1. - |
commission, n° 798-2 - Rapport de commission, n° 798-3. - Texte adopté | Commissieamendementen, nr. 798-2. - Commissieverslag nr. 798-3. - |
en commission, n° 798-4. - Texte adopté en séance plénière, n° 798-5 | Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 798-4 -Tekst aangenomen |
tijdens de plenaire vergadering, nr. 798-5. | |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 avril | Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 24 april |
2019. | 2019. |