Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 25/04/2014
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République de Moldavie sur le transport routier, signé à Chisinau le 21 mai 1996 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République de Moldavie sur le transport routier, signé à Chisinau le 21 mai 1996 Decreet houdende instemming met het akkoord over het wegvervoer tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Moldavië, ondertekend in Chisinau op 21 mei 1996
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
25 AVRIL 2014. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le 25 APRIL 2014. - Decreet houdende instemming met het akkoord over het
gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la wegvervoer tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering
République de Moldavie sur le transport routier, signé à Chisinau le 21 mai 1996 van de Republiek Moldavië, ondertekend in Chisinau op 21 mei 1996
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret portant assentiment à l'Accord entre le gouvernement du Royaume Decreet houdende instemming met het akkoord over het wegvervoer tussen
de Belgique et le gouvernement de la République de Moldavie sur le de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek
transport routier, signé à Chisinau le 21 mai 1996. Moldavië, ondertekend in Chisinau op 21 mei 1996.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben:

1° l'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le 1° het akkoord over het internationaal wegvervoer tussen de Regering
gouvernement de la République de Moldavie sur le transport routier van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Moldavië,
international, signé à Chisinau le 21 mai 1996 ; ondertekend in Chisinau op 21 mei 1996;
2° les modifications de la liste de catégories de transport ne 2° de wijzigingen aan de lijst met categorieën van vervoer waarvoor
nécessitant aucune autorisation ou licence conformément à l'article overeenkomstig artikel 12, tweede lid, van het akkoord geen machtiging
12, deuxième alinéa de l'accord, dont déciderait la Commission mixte, of vergunning vereist is, waartoe de Gemengde Commissie, ingesteld bij
instaurée par l'article 8, deuxième alinéa, de l'accord. artikel 8, tweede lid, van het akkoord zou besluiten.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 avril 2014. Brussel, 25 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering,
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
H. CREVITS H. CREVITS
_______
Note Nota
Session 2013-2014 Zitting 2013-2014
Documents - Projet de décret : 2450 - N° 1 Stukken - Ontwerp van decreet: 2450 - Nr. 1
- Rapport : 2450 - N° 2 - Verslag: 2450 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 2450 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 2450 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 2 avril 2014. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 2 april 2014.
^