Décret modifiant diverses dispositions du décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » | Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 AVRIL 2014. - Décret modifiant diverses dispositions du décret du | 25 APRIL 2014. - Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen van |
13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder | het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse |
et à participer à la création de l'association sans but lucratif « | Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting |
Vlaams Audiovisueel Fonds » (Fonds audiovisuel flamand) | van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECREET houdende wijziging van diverse bepalingen van het decreet van | |
DECRET modifiant diverses dispositions du décret du 13 avril 1999 | 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse Regering om toe te |
portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer | treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vereniging |
à la création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » | zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 3 du décret du 13 avril 1999 portant autorisation du |
Art. 2.Artikel 3 van het decreet van 13 april 1999 houdende |
machtiging van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te | |
Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de | werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel |
l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » est | Vlaams Audiovisueel Fonds, wordt vervangen door wat volgt: |
remplacé par ce qui suit : | |
« Art. 3.§ 1er. L'association a pour but : |
" Art. 3.§ 1. De vereniging heeft tot doel: |
1° de stimuler au sein de la Communauté flamande la création | 1° binnen de Vlaamse Gemeenschap de professionele, onafhankelijke |
audiovisuelle professionnelle indépendante flamande, à l'exception des | Vlaamse audiovisuele creatie te stimuleren, met uitzondering van |
créations audiovisuelles faisant partie d'un ensemble artistique plus | audiovisuele creaties als onderdeel van een ruimer artistiek geheel, |
large, et des installations multimédia où des moyens audiovisuels sont | en multimediale installaties waarin, naast andere, ook audiovisuele |
utilisés en plus d'autres moyens. | middelen worden gebruikt. |
Par création audiovisuelle, il faut entendre : le processus technique | Onder audiovisuele creatie wordt verstaan: het technische en |
et intellectuel de conception, de développement et de réalisation | intellectuele proces van het concipiëren, ontwikkelen en tot stand |
d'une oeuvre audiovisuelle autonome, notamment d'un film, d'une série | brengen van een autonoom audiovisueel werk, meer bepaald een film, een |
de télévision ou d'une oeuvre interactive. | tv-reeks of een interactief werk. |
Par création indépendante, il faut entendre : produite par un | Onder onafhankelijke creatie wordt verstaan: geproduceerd door een |
producteur indépendant tel que visé à l'article 2, 49°, du décret du | onafhankelijke producent zoals vermeld in artikel 2, 49°, van het |
27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, ou | decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, of |
développée par un développeur de jeux indépendant ; | ontwikkeld door een onafhankelijke gameontwikkelaar; |
2° d'encourager la promotion d'oeuvres audiovisuelles flamandes | 2° de promotie van onafhankelijke Vlaamse audiovisuele werken te |
indépendantes ; | bevorderen; |
3° de stimuler au sein de la Communauté flamande la culture | 3° binnen de Vlaamse Gemeenschap de audiovisuele cultuur, met name de |
audiovisuelle, notamment la connaissance et la projection d'oeuvres | |
audiovisuelles importantes du point de vue culturel et la | kennis van, de participatie in en de vertoning van cultureel |
participation à ces oeuvres ; | waardevolle audiovisuele werken, te bevorderen; |
4° de soutenir au sein de la Communauté flamande des initiatives de | 4° binnen de Vlaamse Gemeenschap kortlopende |
formation ad hoc à court terme ; par ces initiatives, il faut entendre | ad-hocvormingsinitiatieven te steunen; daarmee worden bedoeld |
: des initiatives à court terme, axées sur la formation continuée de | kortlopende initiatieven, gericht op de voortgezette vorming van |
professionnels, à l'exception de l'enseignement régulier et des | professionelen, met uitzondering van het reguliere onderwijs en |
formations professionnelles et d'entrepreneurs. | beroeps- en ondernemersopleidingen. |
§ 2. Sans préjudice de l'application de l'article 6, l'association peut octroyer, en vue de la réalisation des objectifs visés au paragraphe 1er, des interventions financières à des personnes physiques de toute nationalité, domiciliées en l'Union européenne, qui y résident de façon permanente ou qui y exercent leur profession, et à des personnes morales ayant leur siège social ou une agence permanente en Belgique. L'association peut elle-même développer des initiatives non commerciales, dans la poursuite des mêmes objectifs. Elle tient compte de la qualité, de la diversité et du rayonnement culturel et de la portée. § 3. L'association peut fournir de l'appui, entre autres, dans : 1° la formation : elle peut appuyer des initiatives de formation et des ateliers, ou les organiser elle-même, elle peut octroyer des bourses et soutenir des organisations professionnelles représentatives ; 2° la création d'une oeuvre audiovisuelle : soit de l'aide sélective, notamment de l'aide au scénario, au développement ou à la production, soit de l'aide automatique pour la réalisation d'une oeuvre suivante ; 3° la promotion : notamment des subventions à l'appui de la promotion en Belgique et à l'étranger d'une oeuvre et des primes visant à promouvoir la distribution à l'étranger d'une oeuvre audiovisuelle flamande indépendante ; | § 2. Met behoud van de toepassing van artikel 6, kan de vereniging, met het oog op het realiseren van de in paragraaf 1 vermelde doelstellingen, financiële tegemoetkomingen toekennen aan natuurlijke personen van elke nationaliteit, die gedomicilieerd zijn, permanent resideren of hun beroep uitoefenen in de Europese Unie en aan rechtspersonen waarvan de maatschappelijke zetel of een permanent agentschap is gevestigd in België. De vereniging kan met dezelfde doelstellingen ook zelf initiatieven van niet-commerciële aard ontwikkelen. Zij houdt rekening met kwaliteit, diversiteit, culturele uitstraling en bereik. § 3. De vereniging kan ondersteuning verstrekken voor onder meer: 1° vorming: met name kan zij vormingsinitiatieven en ateliers steunen of zelf organiseren, beurzen toekennen en representatieve beroepsorganisaties ondersteunen; 2° de creatie van een audiovisueel werk: hetzij selectieve steun, met name scenariosteun, ontwikkelingssteun of productiesteun, hetzij automatische steun voor de realisatie van een volgend werk; 3° promotie: zijnde subsidies voor de ondersteuning van de binnen- en buitenlandse promotie van een werk en premies ter bevordering van de buitenlandse distributie van een onafhankelijk Vlaams audiovisueel werk; |
4° des subventions par projet ou structurelles à des festivals | 4° projectmatige of structurele subsidies aan audiovisuele festivals, |
audiovisuels, projeteurs culturels et initiatives de distribution, à | culturele vertoners en distributie-initiatieven, publicaties en |
des publications et organisations éducatives. ». | educatieve organisaties.". |
Art. 3.L'article 4 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 4.§ 1er. Les statuts de l'association et ses modifications ultérieures sont transmis au Parlement flamand par le Gouvernement flamand. Les membres du conseil d'administration de l'association sont nommés par l'assemblée générale, sur la proposition du Gouvernement flamand, pour un délai de trois ans. Un administrateur peut exercer ses fonctions pendant au maximum trois délais consécutifs. Le conseil d'administration dispose d'expertise générique dans le domaine du secteur audiovisuel, ainsi que d'expertise dans les |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: " Art. 4.§ 1. De statuten van de vereniging en de wijzigingen ervan worden door de Vlaamse Regering meegedeeld aan het Vlaams Parlement. De leden van de raad van bestuur van de vereniging worden benoemd door de algemene vergadering, op voordracht van de Vlaamse Regering, voor een termijn van drie jaar. Een bestuurder kan maximaal drie opeenvolgende termijnen vervullen. In de raad van bestuur is generieke deskundigheid op het terrein van de audiovisuele sector vertegenwoordigd, alsook deskundigheid op |
domaines juridique, financier, culturel et artistique. | juridisch, financieel, cultureel en artistiek gebied. |
§ 2. Pour l'évaluation et la sélection de demandes d'aide, à | § 2. Behalve voor aanvragen voor beurzen en promotiesteun, doet de |
l'exception de demandes de bourses et d'aide à la promotion, | vereniging voor de beoordeling en selectie van steunaanvragen een |
l'association fait appel aux conseils de spécialistes externes, le cas | beroep op adviezen van externe deskundigen, in voorkomend geval |
échéant organisés sous forme de commissions d'évaluation. Conformément | georganiseerd in de vorm van beoordelingscommissies. In |
aux contrats de gestion visés à l'article 6, elle en détermine la | overeenstemming met de beheersovereenkomsten, vermeld in artikel 6, |
composition, les compétences particulières et les règles de procédure, | bepaalt zij daarvan de samenstelling, de nadere bevoegdheden en de |
en tenant en particulier compte de l'expertise et en évitant des | procedureregels en houdt zij daarbij in het bijzonder rekening met |
conflits d'intérêt. | deskundigheid en vermijdt belangenconflicten. |
Conformément aux contrats de gestion visés à l'article 6, | In overeenstemming met de beheersovereenkomsten, vermeld in artikel 6, |
l'association établit un règlement pour l'introduction, l'évaluation | stelt de vereniging een reglement op voor de indiening, de beoordeling |
et la sélection des demandes de subvention et pour le traitement des | en de selectie van de subsidieaanvragen en voor een behandeling van de |
réclamations. Ce règlement est publié sur le site web de | bezwaren. Dat reglement wordt gepubliceerd op de website van de |
l'association. | vereniging. |
§ 3. Le Gouvernement flamand désigne des délégués. Le Gouvernement | § 3. De Vlaamse Regering stelt afgevaardigden aan. Voor elke extra |
flamand peut désigner un délégué supplémentaire pour chaque mission | opdracht die overeenkomstig artikel 7, § 4, aan de vereniging wordt |
supplémentaire accordée à l'association conformément à l'article 7, § 4. | toegekend, kan de Vlaamse Regering een extra afgevaardigde aanstellen. |
Les délégués surveillent la politique menée par l'association, tant au | De afgevaardigden houden toezicht op het door de vereniging gevoerde |
niveau du contenu qu'au niveau financier, et la conformité à la | beleid, zowel inhoudelijk als financieel, en op de overeenstemming met |
réglementation, aux statuts et aux contrats de gestion ou principes de | de regelgeving, de statuten en de beheersovereenkomsten of de |
bonne gouvernance. Ils siègent avec voix consultative aux réunions des | beginselen van behoorlijk bestuur. Ze zetelen met raadgevende stem in |
organes de direction de l'association. Ils sont invités à toutes les | de vergaderingen van de bestuursorganen van de vereniging. Ze worden |
uitgenodigd op alle vergaderingen van die bestuursorganen en worden op | |
réunions de ces organes de direction et sont informés de la même | dezelfde manier als de leden ervan in kennis gesteld van de agenda en |
manière que les membres de l'ordre du jour et de tous les documents y | van alle bijbehorende documenten. Ze zijn gemachtigd om zich alle |
afférents. Ils sont autorisés à se faire remettre tous les documents | documenten en inlichtingen over het bestuur van de vereniging te laten |
et informations relatifs à l'administration de l'association qu'ils | verstrekken die zij nodig achten voor de uitoefening van hun mandaat. |
jugent nécessaires à l'exercice de leur mandat. L'association met à la | De vereniging stelt de middelen die nodig zijn voor de uitoefening van |
disposition des délégués les moyens nécessaires à l'exercice de leur | hun mandaat, ter beschikking van de afgevaardigden. |
mandat. Les modalités de contrôle par la Communauté flamande sont élaborées | De nadere regelen voor het toezicht door de Vlaamse Gemeenschap worden |
dans les contrats de gestion visés à l'article 6. | uitgewerkt in de beheersovereenkomsten, vermeld in artikel 6. |
§ 4. Des accords de coopération peuvent être conclus entre | § 4. Tussen de vereniging en andere overheden of rechtspersonen kunnen |
l'association et d'autres autorités ou personnes morales, dans la | samenwerkingsovereenkomsten worden afgesloten voor zover die kunnen |
mesure où ils peuvent contribuer à la réalisation des objectifs de | bijdragen tot het realiseren van de doelstellingen van de vereniging. |
l'association. Ces accords de coopération sont communiqués au | Die samenwerkingsovereenkomsten worden meegedeeld aan de Vlaamse |
Gouvernement flamand. ». | Regering.". |
Art. 4.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 6.La Communauté flamande et l'association concluent un ou |
volgt: " Art. 6.Tussen de Vlaamse Gemeenschap en de vereniging worden een of |
plusieurs accords de coopération, stipulant entre autres : | meer beheersovereenkomsten gesloten waarin onder meer wordt bepaald: |
1° l'aide financière annuelle à charge du budget général des dépenses | 1° de jaarlijkse financiële tegemoetkoming ten laste van de algemene |
de la Communauté flamande ; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap; |
2° les différents domaines audiovisuels éligibles à l'aide financière | 2° de verschillende audiovisuele domeinen die voor financiële |
; | tegemoetkomingen in aanmerking komen; |
3° la répartition des moyens entre les frais de personnel et les frais | 3° de verdeling van de middelen over de personeelskosten en de |
de fonctionnement et entre différents domaines audiovisuels, et les | werkingskosten en over verschillende audiovisuele domeinen en de |
montants et les règlements en la matière ; | bedragen en de regelingen ter zake; |
4° sans préjudice de l'application de l'article 4, § 2, les procédures | 4° met behoud van de toepassing van artikel 4, § 2, de objectieve |
objectives, les règles et les conditions d'octroi d'aides financières ; | procedures, de regels en de voorwaarden voor de toekenning van financiële tegemoetkomingen; |
5° les objectifs de l'association sur lesquels porte le contrat et les | 5° de doelstellingen van de vereniging waarop de overeenkomst |
critères de performance y liés ; | betrekking heeft, en de performantiemaatstaven die daaraan verbonden |
6° la gestion et le fonctionnement de l'association ; | zijn; 6° het beheer en de werking van de vereniging; |
7° sans préjudice de l'application de l'article 4, § 3, le contrôle | 7° met behoud van de toepassing van artikel 4, § 3, het toezicht door |
par la Communauté flamande de l'utilisation des moyens mis à | de Vlaamse Gemeenschap op het gebruik van de middelen die in het kader |
disposition dans le cadre du contrat, et de la réalisation par | van de overeenkomst ter beschikking zijn gesteld, en op de realisatie |
l'association des objectifs et des critères de performance visés au | door de vereniging van de doelstellingen en de performantiemaatstaven, |
point 5° ; | vermeld in punt 5° ; |
8° les mesures à prendre en cas de non-respect par une partie de ses | 8° de maatregelen bij niet-naleving door een partij van haar |
engagements découlant du contrat de gestion. ». | verbintenissen die voortvloeien uit de beheersovereenkomst.". |
Art. 5.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 7.§ 1er. Les contrats de gestion sont conclus pour une période |
volgt: " Art. 7.§ 1. De beheersovereenkomsten worden gesloten voor een |
de trois ans au moins et de cinq ans au plus. | periode van minimaal drie en maximaal vijf jaar. |
§ 2. Au plus tard six mois avant l'expiration de chaque contrat de | § 2. Uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van elke |
beheersovereenkomst legt de vereniging een ontwerp van | |
gestion, l'association soumet un projet de contrat de gestion pour la | beheersovereenkomst voor de volgende periode voor aan de Vlaamse |
période suivante au Gouvernement flamand. Si, à l'expiration d'un | Regering. Als bij het verstrijken van een beheersovereenkomst geen |
contrat de gestion, un nouveau contrat de gestion n'est pas entré en | nieuwe beheersovereenkomst in werking is getreden, wordt, behalve in |
vigueur, le contrat de gestion est prolongé de plein droit jusqu'au | geval van de opzegging door de Vlaamse Regering, de |
moment où un nouveau contrat de gestion est entré en vigueur, sauf en | beheersovereenkomst van rechtswege verlengd tot het ogenblik dat een |
cas de résiliation par le Gouvernement flamand. | nieuwe beheersovereenkomst in werking is getreden. |
§ 3. Chaque contrat de gestion et toute modification et prolongation | § 3. Elke beheersovereenkomst en elke wijziging en verlenging van een |
d'un contrat de gestion sont communiqués au Parlement flamand par le | beheersovereenkomst worden door de Vlaamse Regering meegedeeld aan het |
Gouvernement flamand. | Vlaams Parlement. |
§ 4. Le Gouvernement flamand peut confier à l'association des missions | § 4. De Vlaamse Regering kan aan de vereniging aanvullende opdrachten |
complémentaires, dont des missions de conseil s'inscrivant dans | waaronder adviesopdrachten, toekennen die aansluiten bij het doel van |
l'objectif de l'association, visé à l'article 3. Le Gouvernement | de vereniging, vermeld in artikel 3. De Vlaamse Regering neemt dat op |
flamand les reprend dans les contrats de gestion ou dans un contrat | in de beheersovereenkomsten of in een afzonderlijke overeenkomst met |
séparé conclu avec l'association. ». | |
Art. 6.Dans l'article 8, premier alinéa, du même décret, les mots « |
|
du contrat de gestion » sont remplacés par les mots « des contrats de | de vereniging.". |
gestion », et dans l'article 13 du même décret, les mots « le contrat | Art. 6.In artikel 8, eerste lid, en artikel 13 van hetzelfde decreet |
de gestion » sont remplacés par les mots « les contrats de gestion ». | wordt het woord "beheersovereenkomst" vervangen door het woord |
"beheersovereenkomsten". | |
Art. 7.L'article 11 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 11.Le Gouvernement flamand peut mettre du personnel à la |
volgt: " Art. 11.De Vlaamse Regering kan aan de vereniging personeel ter |
disposition de l'association. Les conditions sont réglées dans un | beschikking stellen. De voorwaarden worden geregeld in een |
contrat entre la Communauté flamande et l'association. ». | overeenkomst tussen de Vlaamse Gemeenschap en de vereniging.". |
Art. 8.L'article 12 du même décret est abrogé. |
Art. 8.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 25 octobre 2002 portant |
Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2002 |
houdende uitvoering van de bepalingen van de artikelen 12 en 15 van | |
exécution des articles 12 et 15 du décret du 13 avril 1999 portant | het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse |
autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la | Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting |
création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel | van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds, |
Fonds » est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 10.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 10.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 avril 2014. | Brussel, 25 april 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des | De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
I. LIETEN | I. LIETEN |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2013-2014 | (1) Zitting 2013-2014 |
Documents. - Proposition de décret : 2509 - N° 1. | Stukken. - Voorstel van decreet: 2509 - Nr. 1. |
- Rapport : 2509 - N° 2. | - Verslag: 2509 - Nr. 2. |
- Texte adopté en séance plénière : 2509 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2509 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 23 avril 2014. | Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergadering van 23 april 2014. |