← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de coopération entre, d'une part, la Région wallonne et la Communauté française de Belgique et, d'autre part, le Gouvernement de la République d'Estonie, fait à Bruxelles le 14 décembre 2001 "
Décret portant assentiment à l'Accord de coopération entre, d'une part, la Région wallonne et la Communauté française de Belgique et, d'autre part, le Gouvernement de la République d'Estonie, fait à Bruxelles le 14 décembre 2001 | Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen, enerzijds, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschap van België en, anderzijds, de Regering van de Republiek Estland, opgemaakt te Brussel op 14 december 2001 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 OCTOBRE 2002. - Décret portant assentiment à l'Accord de | 24 OKTOBER 2002. - Decreet houdende instemming met het |
coopération entre, d'une part, la Région wallonne et la Communauté | Samenwerkingsakkoord tussen, enerzijds, het Waals Gewest en de Franse |
française de Belgique et, d'autre part, le Gouvernement de la | Gemeenschap van België en, anderzijds, de Regering van de Republiek |
République d'Estonie, fait à Bruxelles le 14 décembre 2001 (1) | Estland, opgemaakt te Brussel op 14 december 2001 (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen wat volgt : |
Article unique. L'Accord de coopération entre, d'une part, la Région | Enig artikel. - Het Samenwerkingsakkoord tussen, enerzijds, het Waals |
wallonne et la Communauté française de Belgique et, d'autre part, le | Gewest en de Franse Gemeenschap van België en, anderzijds, de Regering |
Gouvernement de la République d'Estonie, fait à Bruxelles le 14 | van de Republiek Estland, opgemaakt te Brussel op 14 december 2001, |
zal geheel van kracht worden. | |
décembre 2001, sortira ses pleins et entiers effets. | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
moet verschijnen. | |
Bruxelles, le 24 octobre 2002. | Brussel, op 24 oktober 2002. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, | |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de opdrachten toegewezen |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | aan de « ONE », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en |
promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |
Le Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003 | (1) Zitting 2002-2003 |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 292-1. - Rapport, n° | Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 292-1. - Verslag, nr. |
292-2. | 292-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 15 octobre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 |
2002. | oktober 2002. |