Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 24/11/2022
← Retour vers "Décret relatif à la diffusion et à la réutilisation des informations du secteur public "
Décret relatif à la diffusion et à la réutilisation des informations du secteur public Decreet betreffende de verspreiding en het hergebruik van de overheidsinformatie
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 NOVEMBRE 2022. - Décret relatif à la diffusion et à la 24 NOVEMBER 2022. - Decreet betreffende de verspreiding en het
réutilisation des informations du secteur public (1) hergebruik van de overheidsinformatie (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret transpose la directive (UE) 2019/1024

Artikel 1.Bij dit besluit wordt richtlijn (EU) 2019/1024 van het

du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 concernant les Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 inzake open data en het
données ouvertes et la réutilisation des informations du secteur hergebruik van overheidsinformatie (herschikking) omgezet.
public (refonte).

Art. 2.Pour l'application du présent décret, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

1° l'organisme public : 1° de openbare instelling :
a) la Région wallonne; a) het Waals Gewest;
b) les provinces et les communes; b) de provincies en gemeenten;
c) les régies autonomes provinciales et communales; c) de provinciale en gemeentelijke autonome bedrijven;
d) les établissements locaux chargés de la gestion du temporel du d) de plaatselijke instellingen belast met het beheer van de
culte; temporaliën van de eredienst;
e) les agglomérations et les fédérations de communes; e) de agglomeraties en federaties van gemeenten;
f) les associations de provinces, les intercommunales et les f) de verenigingen van provincies, intercommunales en
associations de projet; projectverenigingen;
g) les personnes morales de droit public qui dépendent, directement ou g) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of
indirectement, de la Région wallonne; onrechtstreeks, onder het Waalse Gewest ressorteren;
h) toute personne morale sur laquelle un organisme ou un groupe h) elke rechtspersoon waarop een instelling of een groep van
d'organismes visés aux a), b), c), d), e), f) ou g), peut exercer instellingen bedoeld in a), b), c), d), e), f) of g), direct of
directement ou indirectement une influence dominante en raison soit : indirect een overheersende invloed kunnen uitoefenen uit hoofde van :
i) de la propriété de la majorité du capital souscrit; i) de eigendom van de meerderheid van het geplaatste kapitaal; ii) een
ii) d'un financement majoritaire; meerderheidsfinanciering;
iii) du contrôle de la gestion; iii) de controle van het beheer;
iv) de la possession d'une majorité des voix attachées aux parts iv) het beschikken over de meerderheid van de stemrechten verbonden
émises; aan de uitgegeven aandelen;
v) de la composition de l'organe d'administration ou de direction, si v) de samenstelling van het bestuurs-, het leidinggevend orgaan indien
plus de la moitié des membres de ce dernier ont été désignés par meer dan de helft van de leden van bedoeld orgaan door de openbare
l'organisme public; instelling zijn aangewezen;
i) la personne physique ou la personne morale de droit privé qui gère i) de natuurlijke persoon of privaatrechtelijke rechtspersoon die een
un service public; overheidsdienst beheert;
2° l'information : toute donnée qu'un organisme public possède quel 2° informatie : alle gegevens waarover een openbare instelling
que soit le support ou la forme de conservation de celle-ci, à beschikt, ongeacht het medium of de vorm waarin zij zijn opgeslagen,
l'exclusion des programmes informatiques, des logos, armoiries ou met uitzondering van computerprogramma's, logo's, wapenschilden of
insignes et de l'information environnementale telle que définie à insignes en milieu-informatie als bedoeld in artikel D.6, 11°, van
l'article D.6, 11°, du Livre 1er du Code de l'Environnement; boek 1 van het Milieuwetboek;
3° la diffusion : toute communication d'information émanant d'un 3° verspreiding : elke mededeling van informatie afkomstig van een
organisme public, quel que soit le support, ne s'adressant pas à une openbare instelling, ongeacht het medium, die niet aan een of meerdere
ou plusieurs personnes déterminées, d'initiative ou en exécution d'une specifieke personen is gericht, op eigen initiatief of in
norme régissant la diffusion de l'information détenue par les overeenstemming met een norm voor de verspreiding van informatie
autorités publiques; waarover de overheid beschikt;
4° la mise à disposition : toute communication d'information émanant 4° verstrekking : elke mededeling van informatie afkomstig van een
d'un organisme public en réponse à une demande d'une ou plusieurs openbare instelling in antwoord op een verzoek van een of meerdere
personnes déterminées, en exécution d'une norme régissant le droit specifieke personen, in overeenstemming met een norm betreffende het
d'accès à l'information détenue par les autorités publiques; recht op toegang tot informatie waarover de overheid beschikt;
5° la réutilisation : l'utilisation, par des personnes physiques ou 5° hergebruik : het gebruik, door natuurlijke of rechtspersonen, van
morales, d'informations détenues par des organismes publics, à des informatie waarover openbare instellingen beschikken voor andere
fins commerciales ou non commerciales autres que l'objectif initial commerciële of niet-commerciële doeleinden dan het oorspronkelijk doel
pour lequel les données ont été produites ou collectées par ces waarvoor de gegevens zijn geproduceerd, met uitzondering van de
organismes, à l'exception de l'échange d'information entre des uitwisseling van documenten tussen openbare instellingen uitsluitend
organismes publics aux seules fins de l'exercice de leur mission de met het oog op de vervulling van hun openbare taken;
service public;
6° la donnée à caractère personnel : la notion visée à l'article 4, 6° persoonsgegevens : het begrip als bedoeld in artikel 4, 1), van
1), du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27
27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in
l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE; vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn
7° l'anonymisation : le processus de transformation des informations 95/46/EG; 7° anonimisering : het proces waarbij informatie wordt omgezet in
en informations ne permettant pas de remonter à une personne physique informatie die geen betrekking heeft op een geïdentificeerde of
identifiée ou identifiable, ou le processus consistant à rendre identificeerbare natuurlijke persoon, of het proces waarbij
anonymes des données à caractère personnel de telle sorte que la personne concernée ne soit pas ou plus identifiable; 8° la donnée dynamique : l'information sous forme numérique faisant l'objet d'actualisations fréquentes ou en temps réel; 9° les données de la recherche : les informations sous forme numérique, autres que des publications scientifiques, qui sont recueillies ou produites au cours d'activités de recherche scientifique et utilisées comme éléments probants dans le processus de recherche, ou dont la communauté scientifique admet communément qu'elles sont nécessaires pour valider des conclusions et résultats de la recherche; 10° les données de forte valeur : les informations dont la réutilisation est associée à d'importantes retombées positives au niveau de la société, de l'environnement et de l'économie, en particulier parce qu'elles se prêtent à la création de services possédant une valeur ajoutée, d'applications et de nouveaux emplois décents et de grande qualité, ainsi qu'en raison du nombre de bénéficiaires potentiels des services et applications à valeur ajoutée fondés sur ces informations; persoonsgegevens zodanig anoniem worden gemaakt dat de betrokkene niet of niet meer identificeerbaar is; 8° dynamische gegevens : informatie in digitale vorm die vaak of in real time wordt bijgewerkt; 9° onderzoeksgegevens : andere informatie in digitale vorm dan wetenschappelijke publicaties, die wordt verzameld of geproduceerd tijdens wetenschappelijke onderzoeksactiviteiten en die als bewijs in het onderzoeksproces wordt gebruikt, of waarvan binnen de onderzoeksgemeenschap algemeen wordt erkend dat ze noodzakelijk zijn om onderzoeksresultaten te valideren; 10° hoogwaardige gegevens : informatie waarvan het hergebruik belangrijke voordelen biedt voor de samenleving, het milieu en de economie, met name vanwege hun geschiktheid voor het ontwikkelen van diensten met toegevoegde waarde en van toepassingen, en voor het scheppen van nieuwe, hoogwaardige en fatsoenlijke banen, en vanwege het aantal potentiële begunstigden van op basis van die informatie ontwikkelde diensten of toepassingen met toegevoegde waarde;
11° la métadonnée : l'élément décrivant une information et qui permet 11° metadata : het element dat een gegeven beschrijft en het mogelijk
de retrouver, d'inventorier et d'utiliser cette information; maakt het te vinden, te inventariseren en te gebruiken;
12° l'API : Application Programming Interface, une interface de 12° "API" : Application Program Interface : een interface voor
programmation d'application, à savoir un ensemble de fonctions, de applicatieprogrammering, namelijk een reeks functies, procedures,
procédures, de définitions et de protocoles pour la communication de definities en protocollen die communicatie tussen machines onderling
machine à machine et l'échange transparent de données; en continue gegevensuitwisseling mogelijk maken;
13° le format lisible par machine : tout format de fichier structuré 13° machinaal leesbaar formaat : een bestandsformaat dat zodanig is
de telle manière que des applications logicielles couramment utilisées gestructureerd dat gewoonlijk gebruikte softwaretoepassingen
peuvent facilement identifier, reconnaître et extraire des données specifieke gegevens en hun interne structuur gemakkelijk kunnen
ainsi que leur structure interne; identificeren, herkennen en extraheren;
14° le format ouvert : tout format de fichier indépendant des 14° open formaat : één bestandsformaat dat platformonafhankelijk is en
plateformes utilisées et mis à disposition du public sans restriction voor het publiek beschikbaar is zonder enige beperking die het
empêchant la réutilisation; hergebruik verhindert;
15° l'interopérabilité : la capacité d'un produit ou d'un système de 15° interoperabiliteit : het vermogen van een product of systeem om
communiquer et d'échanger des données avec d'autres produits ou met andere bestaande of toekomstige producten of systemen te
systèmes existants ou futurs sans restriction d'accès ou de mise en communiceren en gegevens uit te wisselen zonder beperkingen inzake
oeuvre, les données échangées étant compréhensibles par chaque système toegang of implementatie, waarbij de uitgewisselde gegevens door elk
et leur sens n'étant pas dénaturé lors de l'échange; systeem kunnen worden begrepen en de betekenis ervan tijdens de
uitwisseling niet wordt vervormd;
16° l'organisme public de référence : l'organisme public désigné par 16° de openbare referentie- instelling : de openbare instelling die
le Gouvernement, en vertu d'une disposition légale ou règlementaire, door de Regering op grond van een wettelijke of bestuursrechtelijke
en qualité de gestionnaire unique pour une information déterminée; bepaling is aangewezen als de enige beheerder van een bepaald stuk informatie;
17° la directive : la directive (UE) 2019/1024 du Parlement européen 17° richtlijn : richtlijn (EU) 2019/1024 van het Europees Parlement en
et du Conseil du 20 juin 2019 concernant les données ouvertes et la de Raad van 20 juni 2019 inzake open data en het hergebruik van
réutilisation des informations du secteur public (refonte). overheidsinformatie (herschikking) omgezet.

Art. 3.Le présent décret n'affecte pas l'existence ou la titularité

Art. 3.Dit decreet heeft geen invloed op het bestaan of het bezit van

de droits de propriété intellectuelle. intellectuele eigendomsrechten.

Art. 4.Le Gouvernement désigne l'instance au sein des services du

Art. 4.De Regering wijst binnen de diensten van de Regering de

Gouvernement chargée d'administrer une plateforme répertoriant les instantie aan die belast is met het beheer van een platform waarin de
informations diffusées et les droits d'exclusivités et présentant les
licences et les directives relatives à la mise en oeuvre des chapitres verspreide informatie en de exclusieve rechten worden opgesomd en de
3 et 4. vergunningen en richtsnoeren voor de uitvoering van de hoofdstukken 3
en 4 worden gepresenteerd.
CHAPITRE 2. - Gestion des informations HOOFDSTUK 2. - Beheer van de informatie

Art. 5.L'organisme public met en oeuvre les mesures techniques et

Art. 5.De openbare instelling treft technische en organisatorische

organisationnelles visant à garantir le respect des obligations du maatregelen om de naleving van de verplichtingen van dit decreet te
présent décret dès la conception de l'information. Il veille à waarborgen zodra de informatie is ontworpen. Zij waarborgt ten minste
garantir au minimum la qualité, l'intégrité et le stockage de de kwaliteit, de integriteit en de opslag van de informatie, alsmede
l'information ainsi que la définition de processus de gestion de de vaststelling van processen voor het beheer ervan.
celle-ci. En tenant compte de l'état des connaissances, des coûts de Rekening houdend met de stand van de kennis, de uitvoeringskosten, de
mise en oeuvre, de la nature de l'information, de sa portée et des aard van de informatie, het toepassingsgebied en de capaciteiten van
capacités de l'organisme public, l'organisme public s'assure que les de openbare instelling, zorgt de openbare instelling ervoor dat de
informations créées ou en sa possession sont accessibles, mises à gecreëerde of in haar bezit zijnde informatie toegankelijk,
jour, interopérables et réutilisables. bijgewerkt, interoperabel en herbruikbaar is.

Art. 6.L'organisme public s'assure que ses métadonnées sont

Art. 6.De openbare instelling zorgt ervoor dat haar metagegevens

complètes, accessibles, à jour et d'une qualité suffisante rendant volledig, toegankelijk, actueel en van voldoende kwaliteit zijn om de
possible la recherche, l'inventaire et l'utilisation des informations. informatie te kunnen doorzoeken, inventariseren en gebruiken.

Art. 7.Le Gouvernement peut prévoir des mesures techniques et

Art. 7.De Regering kan voorzien in specifieke technische en

organisationnelles précises pour répondre aux articles 5 et 6. organisatorische maatregelen om aan de artikelen 5 en 6 te voldoen.

Art. 8.Seul un organisme public de référence peut créer, modifier ou

Art. 8.Alleen een openbare referentie-instelling mag informatie

supprimer les informations dont la gestion lui est confiée. waarvan het beheer aan haar is toevertrouwd, creëren, wijzigen of
verwijderen.
CHAPITRE 3. - Diffusion des informations HOOFDSTUK 3. - Verspreiding van de informatie

Art. 9.§ 1er. Le présent chapitre s'applique aux informations

Art. 9.§ 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op informatie die is

collectées ou créées dans le cadre d'activités de service public ou de verzameld of gecreëerd in het kader van activiteiten van openbare
la fourniture de services d'intérêt général, dévolues à un organisme dienstverlening of de levering van diensten van algemeen belang, en
public soit en vertu d'une loi, d'un décret, d'un arrêté ou de ses die krachtens een wet, een decreet, een besluit of de statuten of
statuts, soit conformément aux pratiques administratives courantes. overeenkomstig de gangbare bestuurspraktijk bij een openbare instelling berust.
§ 2. Le présent chapitre ne s'applique pas : § 2. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op :
1° aux organismes publics assurant la fourniture de services audio ou 1° de openbare instellingen die audio- of audiovisuele diensten
audiovisuels accomplissant une mission de diffusion de service public; verlenen met een publieke omroeptaak;
2° aux institutions culturelles autres que des bibliothèques, des musées et des archives; 2° andere culturele instellingen dan bibliotheken, musea en archieven;
3° aux informations détenues par les organismes publics visés à 3° informatie in het bezit van de in artikel 2, 1°, h), bedoelde
l'article 2, 1°, h), relatives aux activités directement exposées à la openbare instellingen die verband houdt met activiteiten die
concurrence et qui ne sont pas soumises aux règles relatives à la rechtstreeks blootstaan aan concurrentie en die niet onder
passation des marchés. aanbestedingsregels vallen.

Art. 10.§ 1er. L'organisme public diffuse les informations et les

Art. 10.§ 1. De openbare instelling verspreidt informatie en de

métadonnées les concernant, sous format ouvert et lisible par machine. bijbehorende metagegevens in een open en machinaal leesbaar formaat.
L'organisme public peut déroger à ces conditions de format en motivant De openbare instelling kan met redenen omkleed afwijken van deze
sa décision. formaatvoorwaarden.
§ 2. Un organisme public peut décider de ne pas diffuser une § 2. Een openbare instelling kan besluiten geen informatie te
information si une information identique a déjà fait l'objet d'une verspreiden indien identieke informatie reeds door een andere openbare
diffusion par un autre organisme public. instelling is verspreid.
L'organisme public de référence est le seul à pouvoir diffuser ou Alleen de openbare referentie-instelling mag de informatie waarvan het
autoriser la diffusion de l'information dont la gestion lui est beheer aan haar is toevertrouwd, verspreiden of toestemming geven voor
confiée. de verspreiding ervan.
§ 3. Les informations diffusées par les organismes publics sont § 3. De door openbare instellingen verspreide informatie wordt vermeld
répertoriées sur la plateforme visée à l'article 4. op het in artikel 4 bedoelde platform.
Les organismes publics communiquent à l'instance visée à l'article 4 De openbare instellingen verstrekken de in artikel 4 bedoelde
les renseignements nécessaires pour répertorier les informations instantie de informatie die nodig is om de verspreide informatie te
diffusées. inventariseren.

Art. 11.L'information est accompagnée de ses métadonnées qui

Art. 11.De informatie gaat vergezeld van haar metagegevens die

comprennent au minimum :
1° le titre, une description résumée, la date de création, la date de omvatten minstens: 1° de titel, een korte beschrijving, de datum van
mise à jour et les conditions de réutilisation de l'information; aanmaak, de datum van bijwerking en de voorwaarden voor hergebruik van
de informatie;
2° le propriétaire et le responsable de la gestion et de la diffusion 2° de eigenaar en de persoon die verantwoordelijk is voor het beheer
de l'information. en de verspreiding van de informatie.

Art. 12.§ 1er. L'organisme public diffuse les données dynamiques et

Art. 12.§ 1. De openbare instelling verspreidt de door de Europese

les données de forte valeur, dont la liste est établie par la
Commission européenne conformément à l'article 14, § 1er, de la Commissie overeenkomstig artikel 14, lid 1, van de richtlijn opgesomde
directive, en recourant à des API appropriées et, le cas échéant, sous la forme d'un téléchargement de masse. Le Gouvernement désigne, pour chaque donnée de forte valeur, un organisme de référence. § 2. L'organisme public diffuse les données dynamiques immédiatement après la collecte. Si la diffusion immédiate excède ses capacités financières ou techniques, lui imposant un effort disproportionné, l'organisme public diffuse les données dynamiques dans un délai raisonnable ou avec des restrictions techniques temporaires, qui ne portent pas atteinte à leur exploitation. dynamische en hoogwaardige gegevens via passende API's (applicatieprogramma-interface) en, in voorkomend geval, in de vorm van een bulksgewijze download. De Regering wijst een referentieorgaan aan voor elk hoogwaardig gegevensitem. § 2. De openbare instelling verspreidt de dynamische gegevens onmiddellijk na het verzamelen ervan. Indien onmiddellijke verspreiding haar financiële of technische mogelijkheden te boven gaat en onevenredige inspanningen vergt, verspreidt de openbare instelling de dynamische gegevens binnen een redelijke termijn of met tijdelijke technische beperkingen die de exploitatie ervan niet in het gedrang brengen.

Art. 13.§ 1er. Ne sont pas diffusées, les informations :

Art. 13.§ 1. Wordt niet verspreid, de informatie :

1° contenues dans un document à l'égard duquel des tiers détiennent des droits de propriété intellectuelle, sauf dans les cas où le tiers et la personne à laquelle les droits ont été transmis, en autorisent la diffusion; 2° dont l'accès est limité ou exclu conformément à un règlement européen, une loi ou un décret; 3° soumises à une obligation de secret ou de confidentialité imposée à l'organisme public, en vertu d'un règlement européen, d'une loi, d'un décret ou d'une convention, ou au secret des délibérations du Gouvernement et des autorités responsables relevant du Gouvernement ou auxquelles une autorité régionale est associée. § 2. Les données à caractère personnel peuvent être anonymisées en vue 1° vervat in een document ten aanzien waarvan derden intellectuele-eigendomsrechten bezitten, behalve in gevallen waarin de derde en de persoon aan wie de rechten zijn overgedragen, toestemming geven voor de verspreiding ervan; 2° waartoe de toegang is uitgesloten of beperkt op basis van een Europese verordening, een wet of een decreet; 3° onderworpen aan een verplichting tot geheimhouding of vertrouwelijkheid opgelegd aan de openbare instelling krachtens een Europese verordening, een wet, een decreet of een overeenkomst, of aan de geheimhouding van de beraadslagingen van de Regering en de verantwoordelijke instanties onder het gezag van de Regering of waarmee een gewestelijke overheid verbonden is. § 2. Persoonsgegevens mogen met het oog op verspreiding worden
d'une diffusion, et ce aussi longtemps qu'elles peuvent encore être geanonimiseerd zolang zij nog door de openbare instelling kunnen
traitées par l'organisme public pour la finalité de leur collecte ou de leur création initiale. Le responsable du traitement des données à caractère personnel au sens de la réglementation européenne est l'organisme public qui procède à la diffusion des informations. Le Gouvernement précise les techniques et stratégies d'anonymisation présentant les exigences requises.

Art. 14.L'organisme public peut décider de ne pas diffuser une information lorsque la diffusion entraîne des efforts d'adaptation disproportionnés, dépassant une manipulation simple du support de l'information. L'organisme public n'est pas tenu de collecter l'information qu'il ne possède pas ou d'en modifier le contenu lors de la diffusion pour répondre à la demande d'un tiers. En cas de cessation de la production ou de la conservation d'un type d'informations, l'organisme public concerné informe de cette décision dès son adoption via la plateforme visée à l'article 4.

Art. 15.Sans préjudice de l'article 18, l'accès à l'information

worden verwerkt voor het doel waarvoor zij oorspronkelijk zijn verzameld of gecreëerd. De verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens in de zin van de Europese regelgeving is de openbare instelling die de informatie verspreidt. De Regering specificeert de anonimiseringstechnieken en -strategieën die aan de nodige eisen voldoen

Art. 14.De openbare instelling kan besluiten een informatie niet te verspreiden wanneer de verspreiding ervan onevenredige aanpassingsinspanningen vergt die verder gaan dan een eenvoudige manipulatie van het informatiemedium. De openbare instelling is niet verplicht informatie te verzamelen waarover ze niet beschikt of de inhoud van de informatie te wijzigen wanneer deze wordt verspreid om te voldoen aan een verzoek van een derde. In geval van stopzetting van de productie of bewaring van een soort informatie stelt de betrokken openbare instelling het betrokken besluit in kennis zodra het is aangenomen via het in artikel 4 bedoelde platform.

Art. 15.Onverminderd artikel 18 is de toegang tot de verspreide

diffusée est gratuit. informatie gratis.
CHAPITRE 4. - Réutilisation des informations HOOFDSTUK 4. - Hergebruik van de informatie

Art. 16.Le présent chapitre s'applique à toute information diffusée

Art. 16.Dit hoofdstuk is van toepassing op alle informatie die wordt

ou mise à disposition. Ne sont pas soumises au présent chapitre : verspreid of beschikbaar wordt gesteld. Dit hoofdstuk is niet van
toepassing op:
1° les informations contenues dans un document à l'égard duquel un 1° de informatie vervat in een document ten aanzien waarvan derden
tiers détient des droits de propriété intellectuelle, sauf dans les intellectuele-eigendomsrechten bezitten, behalve in gevallen waarin de
cas où ce tiers en autorise la réutilisation; derde toestemming geeft voor het hergebruik ervan;
2° les données de la recherche sauf dans le cas où la recherche est 2° onderzoeksgegevens, behalve wanneer het onderzoek wordt
financée par et au moyen de fonds publics ou dans le cas où les informations sont déjà diffusées par l'intermédiaire d'une archive ouverte ou thématique.

Art. 17.§ 1er. L'organisme public autorise la réutilisation des informations sur la base d'une licence. Le Gouvernement définit les licences qui peuvent être utilisées présentant un ensemble de conditions de réutilisation. Le Gouvernement précise également la licence utilisée par défaut. En complément aux licences déterminées par le Gouvernement, l'organisme public peut ajouter des conditions pour des raisons juridiques ou techniques qu'il explicite. Si des conditions supplémentaires sont imposées, l'organisme public diffuse ou transmet au demandeur, dans les trente jours de sa demande, l'offre de licence sous forme électronique. Les conditions ne sont pas discriminatoires pour des catégories comparables de réutilisation, ne limitent pas indûment les

gefinancierd door en met openbare middelen of wanneer de informatie reeds wordt verspreid via een via een institutionele of thematische databank.

Art. 17.§ 1. De openbare instelling staat het hergebruik van informatie toe op basis van een licentie. De Regering bepaalt welke licenties kunnen worden gebruikt met een reeks voorwaarden voor hergebruik. De Regering geeft ook aan welke standaardlicentie wordt gebruikt. Naast de door de Regering bepaalde licenties kan de openbare instelling om juridische of technische redenen voorwaarden toevoegen die het uitdrukkelijk vermeldt. Indien aanvullende voorwaarden worden opgelegd, verspreidt of verzendt de openbare instelling het licentieaanbod in elektronische vorm aan de aanvrager binnen dertig dagen na diens verzoek. De voorwaarden mogen niet discriminerend zijn voor vergelijkbare categorieën van hergebruik, mogen de mogelijkheden tot hergebruik niet

possibilités de réutilisation et ne restreignent pas la concurrence. nodeloos beperken en mogen de mededinging aan banden te leggen.
Le Gouvernement peut fixer les modalités qui encadrent l'ajout des De Regering kan de voorwaarden vaststellen voor de toevoeging van
conditions supplémentaires. aanvullende voorwaarden.
§ 2. L'organisme public peut mettre fin à toute réutilisation, sans § 2. De openbare instelling kan elk hergebruik zonder vergoeding
dédommagement, dès le moment où il constate que l'utilisateur ne beëindigen zodra ze vaststelt dat de gebruiker de voorwaarden van de
respecte pas les conditions de la licence. licentie niet naleeft.
§ 3. Lorsque la demande de réutilisation concerne des données à § 3. Indien het verzoek om hergebruik persoonsgegevens betreft, worden
caractère personnel, celles-ci sont préalablement anonymisées. de gegevens vooraf geanonimiseerd.
Le responsable du traitement des données à caractère personnel au sens De verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens in de zin
de la réglementation européenne est l'organisme public qui autorise la van de Europese regelgeving is de openbare instelling die toestemming
réutilisation des informations. geeft voor het hergebruik van de informatie.
Le Gouvernement précise les techniques et stratégies d'anonymisation De Regering specificeert de anonimiseringstechnieken en -strategieën
présentant les exigences requises pour l'application de l'alinéa 1er. die aan de nodige eisen voldoen voor de toepassing van het eerste lid.

Art. 18.§ 1er. La réutilisation d'information est gratuite.

Art. 18.§ 1. Het hergebruik van informatie is kosteloos. De Regering

Toutefois, le Gouvernement peut autoriser le recouvrement des coûts
marginaux occasionnés par l'anonymisation de données à caractère kan evenwel de terugvordering van de marginale kosten voor de
personnel et les mesures prises pour protéger des informations anonimisering van persoonsgegevens en voor maatregelen ter bescherming
confidentielles à caractère commercial. van commercieel vertrouwelijke informatie toestaan.
§ 2. Sauf en ce qui concerne les données de la recherche, le § 2. Met uitzondering van onderzoeksgegevens is paragraaf 1 niet van
paragraphe 1er ne s'applique pas aux organismes publics : toepassing op openbare instellingen:
1° qui génèrent des recettes destinées à couvrir une part 1° die inkomsten genereren om een aanzienlijk deel van de kosten
substantielle des coûts liés à l'accomplissement de leurs missions de gebonden aan de uitoefening van hun opdrachten van openbare dienst te
service public lorsque la gratuité a une incidence importante sur le dekken wanneer de kosteloosheid een aanzienlijke invloed heeft op de
budget des organismes publics concernés; begroting van de betrokken openbare instellingen;
2° qui sont des bibliothèques, musées et services d'archives; 2° die bibliotheken, musea en archiefdiensten zijn;
3° visés à l'article 2, 1°, h), pour les données de forte valeur, si 3° die bedoeld zijn in artikel 2, 1°, h) voor hoogwaardige datasets
la réutilisation gratuite entraîne une distorsion de concurrence sur indien het hergebruik tot concurrentieverstoring in de betrokken
les marchés concernés. markten zou leiden.
Le Gouvernement diffuse la liste des organismes publics visés à l'alinéa De Regering publiceert de lijst van openbare instellingen, bedoeld in
1er, 1°. lid, 1°.
Concernant les données de forte valeur, la redevance, déterminée pour In het geval van hoogwaardige gegevens wordt de op basis van lid 1,
la réutilisation sur la base de l'alinéa 1er, 1°, est réclamée pour 1°, vastgestelde vergoeding voor hergebruik geheven gedurende ten
une durée maximale de deux ans à partir de l'entrée en vigueur de hoogste twee jaar vanaf de inwerkingtreding van de in artikel 14, lid
l'acte d'exécution concerné visé à l'article 14, § 1er, de la 1, van de richtlijn bedoelde uitvoeringshandeling.
directive. § 3. L'organisme public calcule, conformément à ses règles comptables, § 3. De openbare instelling berekent het bedrag van de vergoeding voor
le montant de la redevance réclamée pour la réutilisation. het hergebruik volgens zijn boekhoudkundige regels.
La redevance est évaluée uniquement sur la base du coût : De vergoeding wordt uitsluitend vastgesteld op basis van de kosten van :
a) de collecte; a) verzameling;
b) de production; b) productie;
c) de conservation; c) bewaring;
d) d'acquisition des droits; d) vereffening van rechten;
e) de reproduction; e) vermenigvulding;
f) de mise à disposition; f) Terbeschikkingstelling
g) de diffusion; g) Verspreiding;
h) d'anonymisation des données à caractère personnel; h) anonimisering van persoonsgegevens;
i) des mesures de protection de la confidentialité des informations à i) maatregelen ter bescherming van commercieel vertrouwelijke
caractère commercial. informatie.
Elle peut être majorée par un retour sur investissement raisonnable, Ze kan worden verhoogd met een redelijk rendement op de investering,
correspondant à un pourcentage de la redevance globale, ne dépassant overeenkomend met een percentage van de totale vergoeding, dat de
pas de plus de cinq pour cent le taux d'intérêt fixe de la Banque vaste rentevoet van de Europese Centrale Bank met niet meer dan vijf
Centrale Européenne. procent overschrijdt.
§ 4. La plateforme visée à l'article 4 du présent décret publie : § 4. Het in artikel 4 van dit decreet bedoelde platform publiceert:
1° la liste visée au paragraphe 2, alinéa 2; 1° de lijst bedoeld in paragraaf 2, tweede lid;
2° la méthode de calcul et le montant des redevances visés au 2° de wijze van berekening en het bedrag van de vergoedingen bedoeld
paragraphe 3, alinéa 1er. in paragraaf 3, eerste lid;

Art. 19.Le Gouvernement facilite la réutilisation des données de

Art. 19.De Regering vergemakkelijkt het hergebruik van hoogwaardige

forte valeur, déterminées conformément aux actes d'exécution visés aux articles 13 et 14 de la directive. gegevens, vastgesteld overeenkomstig de in de artikelen 13 en 14 van de richtlijn bedoelde uitvoeringshandelingen.

Art. 20.§ 1er. Le contrat d'exclusivité de réutilisation est interdit

Art. 20.§ 1. De exclusiviteitsovereenkomst inzake hergebruik is

à moins qu'il soit nécessaire à la prestation d'un service d'intérêt verboden tenzij noodzakelijk voor het verlenen van een dienst van algemeen belang.
général. En ce cas, l'organisme public qui l'accorde : In dat geval zal de openbare instelling die de overeenkomst toekent :
1° examine le bien-fondé du droit d'exclusivité tous les trois ans au 1° in ieder geval om de drie jaar, nagaan of de redenen voor het
moins; 2° le diffuse sur son site internet. exclusief recht nog steeds geldig zijn; 2° de overeenkomst op haar
website publiceren.
Les termes utilisés dans les contrats d'exclusivité conclus après le De voorwaarden die worden gebruikt in exclusiviteitsovereenkomsten die
16 juillet 2019 sont transparents. na 16 juli 2019 worden gesloten, zijn transparant.
La période d'exclusivité concernant la numérisation de ressources De periode van exclusiviteit met betrekking tot de digitalisering van
culturele hulpbronnen is echter niet langer dan tien jaar, behoudens
culturelles ne dépasse pas dix ans, sauf décision motivée de met redenen omklede beslissing van de openbare instellingen. In dat
l'organisme public. En ce cas, la période d'exclusivité est réexaminée geval wordt de exclusiviteitsperiode in het elfde jaar en vervolgens,
lors de la onzième année puis, le cas échéant, tous les sept ans. indien nodig, om de zeven jaar opnieuw bezien.
Une copie des ressources culturelles numérisées est adressée Een afschrift van de gedigitaliseerde culturele hulpbronnen wordt
gratuitement à l'organisme public qui, à l'expiration de la période gratis overgemaakt aan de openbare instelling die na afloop van de
d'exclusivité, la diffuse. exclusiviteitsperiode ze verspreidt.
§ 2. Les dispositifs juridiques ou pratiques qui, sans accorder § 2. Juridische of praktische regelingen die, zonder expliciet in de
expressément de droit d'exclusivité, visent à restreindre la toekenning van exclusiviteitsrechten te voorzien, tot doel hebben of
réutilisation des informations, ou qui peuvent raisonnablement être redelijkerwijs kunnen worden geacht het hergebruik van informatie voor
considérés comme susceptibles de la restreindre, sont rendus publics hergebruik te beperken worden minstens twee maanden voor de
en ligne au moins deux mois avant leur entrée en vigueur. inwerkingtreding van die regeling online openbaar gemaakt.
L'effet de tels dispositifs fait l'objet régulièrement et, en toute Het effect van dergelijke regelingen wordt regelmatig en in ieder
hypothèse, tous les trois ans, d'un réexamen. Les termes définitifs de geval om de drie jaar geëvalueerd. De definitieve voorwaarden van deze
ces accords sont transparents et publiés en ligne. overeenkomsten moeten transparant zijn en online worden bekendgemaakt.
§ 3. Le contrat d'exclusivité en vigueur au 17 juillet 2013 qui ne § 3. De exclusiviteitsovereenkomst die van kracht is op 17 juli 2013
relève pas des exceptions prévues aux paragraphes 1er et 2 prend fin à en die niet voor een uitzondering uit hoofde van de paragrafen 1 en 2
la date d'échéance du contrat et au plus tard le 18 juillet 2043. in aanmerking komt, wordt aan het eind van het contract en uiterlijk op 18 juli 2043 beëindigd.

Art. 21.La Commission d'accès aux documents administratifs instituée

Art. 21.De Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten, bedoeld

par l'article 8 du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de in artikel 8 van het decreet van 30 maart 1995 betreffende de
openbaarheid van bestuur in het Waalse Gewest, behandelt de beroepen
l'Administration connaît des recours et demandes introduites en vertu en verzoeken die in het kader van dit hoofdstuk worden ingediend. De
du présent chapitre.
La procédure établie par les articles 8bis et suivants du même décret procedure van de artikelen 8 bis en volgende van hetzelfde decreet
est respectée. wordt gevolgd
CHAPITRE 5. - Disposition transitoire HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepaling

Art. 22.Aussi longtemps que la plateforme visée à l'article 4 n'est

Art. 22.Zolang het in artikel 4 bedoelde platform niet actief is,

pas active, les informations autres que les géodonnées diffusées par wordt andere informatie dan door openbare instellings verspreide
les organismes publics sont répertoriées sur un portail géré par geodata vermeld op een door het "Agence du numérique" (Agentschap
l'Agence du Numérique. Digitale Technologieën) beheerd portaal.

Art. 23.L'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la

Art. 23.Het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de

statistique évalue en 2030 la mise en oeuvre du présent décret. la statistique" (Waals instituut voor evaluatie, prospectief en
statistiek) evalueert de uitvoering van dit decreet in 2030. De
L'évaluation est transmise au Gouvernement et au Parlement. evaluatie wordt toegezonden aan de Regering en het Parlement.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Donné à Namur, le 24 novembre 2022. Namen, 24 november 2022.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie,
et des Infrastructures, Infrastructuren en Mobiliteit,
P. HENRY P. HENRY
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid,
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
chances et des Droits des femmes,
C. MORREALE C. MORREALE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid,
C. COLLIGNON C. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2022-2023 (1) Zitting 2022-2023
Documents du Parlement wallon, 1078 (2022-2023) Nos 1 à 5 Stukken van het Waals Parlement 1078 (2022-2023) Nrs. 1 tot 5.
Compte rendu intégral, séance plénière du 23 novembre 2022 Volledig verslag, plenaire vergadering van 23 november 2022.
Discussion Bespreking.
Vote. Stemming.
^