Décret portant diverses dispositions relatives à l'enseignement | Decreet houdende diverse bepalingen onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 24 NOVEMBRE 2017. - Décret portant diverses dispositions relatives à l'enseignement (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit: Décret portant diverses dispositions relatives à l'enseignement CHAPITRE 1er. - Généralités
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. CHAPITRE 2. - Dispositions urgentes |
VLAAMSE OVERHEID 24 NOVEMBER 2017. - Decreet houdende diverse bepalingen onderwijs (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET houdende diverse bepalingen onderwijs HOOFDSTUK
1. - Algemeen Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. HOOFDSTUK 2. - Dringende bepalingen |
Section 1ère. - Prolongation de la subvention de 950 euros destinée à | Afdeling 1. - Verlenging van toelage 950 euro voor taalstimulering van |
la stimulation linguistique chez les jeunes enfants allophones pour l'année scolaire 2017-2018 | anderstalige kleuters voor schooljaar 2017-2018 |
Art. 2.Dans l'article 154, § 2, alinéa 1er, du décret du 25 février |
Art. 2.In artikel 154, § 2, eerste lid, van het decreet |
1997 relatif à l'enseignement fondamental, inséré par le décret du 14 | basisonderwijs van 25 februari 1997, ingevoegd bij het decreet van 14 |
juillet 1998, remplacé par le décret du 21 décembre 2012 et modifié | juli 1998, vervangen bij het decreet van 21 december 2012 en gewijzigd |
par les décrets des 13 novembre 2015 et 18 novembre 2016, le membre de | bij de decreten van 13 november 2015 en 18 november 2016, wordt de |
phrase « à l'article 76, l'article 173quinquies/2 ou l'article | zinsnede "in artikel 76, artikel 173quinquies/2 of artikel |
173quinquies/3 » est remplacé par les membre de phrase « à l'article | 173quinquies/3" vervangen door de zinsnede "in artikel 76, artikel |
76, l'article 173quinquies/2, l'article 173quinquies/3 ou l'article | 173quinquies/2, artikel 173quinquies/3 of artikel 173quinquies/4". |
173quinquies/4 ». Art. 3.Au chapitre XIIter/1 du même décret, inséré par le décret du |
Art. 3.Aan hoofdstuk XIIter/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
13 novembre 2015 et modifié par les décrets des 15 juillet 2016 et 18 | het decreet van 13 november 2015 en gewijzigd bij de decreten van 15 |
novembre 2016, il est ajouté un article 173quinquies/4 libellé comme | juli 2016 en 18 november 2016, wordt een artikel 173quinquies/4 |
suit: | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 173quinquies/4. § 1er. Aux écoles d'enseignement fondamental | "Art. 173quinquies/4. § 1. Aan de scholen voor gewoon basisonderwijs |
ordinaire qui remplissent un des critères suivants, il est accordé | die aan een van volgende criteria voldoen, wordt in het schooljaar |
pour l'année scolaire 2017-2018, une subvention supplémentaire, et ce | 2017-2018 een extra toelage toegekend uitsluitend voor activiteiten |
uniquement au profit des activités telles que visées au paragraphe 3, | |
la subvention en question étant calculée selon le paragraphe 2 : | als vermeld in paragraaf 3 en die berekend wordt volgens paragraaf 2: |
1° l'école connaît au 27 octobre 2017 une augmentation du nombre de | 1° de school vertoont op 27 oktober 2017 een stijging van het aantal |
jeunes enfants satisfaisant à la caractéristique de l'élève visée à | kleuters die voldoen aan het leerlingenkenmerk, vermeld in artikel 78, |
l'article 78, § 1er, 1°, c), par rapport au jour de comptage pour le | § 1, 1°, c), ten opzichte van de teldag voor de berekening van het |
calcul du budget de fonctionnement pour l'année scolaire 2017-2018 ; | werkingsbudget voor het schooljaar 2017-2018; |
2° l'école compte au 27 octobre 2017 au moins un élève qui, au plus | 2° de school telt op 27 oktober 2017 minstens één leerling die |
tard le 31 décembre de l'année scolaire en cours, a moins de cinq ans | uiterlijk op 31 december van het lopende schooljaar jonger is dan vijf |
et qui, au 27 octobre 2017, répond simultanément aux conditions suivantes : a) il est primo-arrivant, c.-à-d. il séjourne en Belgique depuis le 1er juillet 2017 ou plus récemment ; b) il n'a pas le néerlandais comme langue familiale ou langue maternelle ; c) il ne maîtrise pas suffisamment la langue d'enseignement pour pouvoir suivre les cours avec succès ; d) il est inscrit pendant neuf mois au maximum, sans compter les mois de vacances de juillet et d'août, dans une école ayant le néerlandais comme langue d'enseignement. § 2. La subvention supplémentaire à laquelle l'école peut prétendre et qui est mentionnée dans le paragraphe 1er, est calculée conformément à | jaar en die op 27 oktober 2017 gelijktijdig aan al de volgende voorwaarden voldoet: a) hij is een nieuwkomer, dat wil zeggen dat hij pas sinds 1 juli 2017 of later in België verblijft; b) hij heeft niet het Nederlands als thuistaal of moedertaal; c) hij beheerst onvoldoende de onderwijstaal om met goed gevolg de lessen te kunnen volgen; d) hij is maximaal negen maanden ingeschreven, vakantiemaanden juli en augustus niet inbegrepen, in een school met het Nederlands als onderwijstaal. § 2. De extra toelage waar de school recht op heeft, vermeld in |
la formule suivante : 950 euros x (C + (D-C)), où : | paragraaf 1, wordt berekend conform de volgende formule: 950 euro x (C |
1° si la soustraction D-C est négative, ceci est assimilé à 0 ; | + (D-C)), waarbij: 1° als D-C negatief is, dit gelijkgesteld wordt aan 0; |
2° C est le nombre total de jeunes enfants dans l'école qui satisfont | |
au 27 octobre 2017 aux conditions visées au paragraphe 1er, 2° ; | 2° C: het totale aantal kleuters in de school, die op 27 oktober 2017 |
3° D est l'augmentation totale du nombre de jeunes enfants dans | voldoen aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, 2° ; |
l'école qui satisfont à la caractéristique de l'élève visée à | 3° D: de totale stijging aan kleuters in de school, die voldoen aan |
l'article 78, § 1er, 1°, c), au 27 octobre 2017, par rapport au jour | het leerlingenkenmerk, vermeld in artikel 78, § 1, 1°, c), op 27 |
de comptage pour le calcul du budget de fonctionnement pour l'année | oktober 2017 ten opzichte van de teldag voor de berekening van het |
scolaire 2017-2018. | werkingsbudget voor het schooljaar 2017-2018. |
§ 3. Les écoles citées au paragraphe 1er ne peuvent affecter la subvention supplémentaire calculée conformément au paragraphe 2 qu'aux activités dans le cadre d'initiation à et de renforcement de la langue néerlandaise pour l'année scolaire 2017-2018. ».Section 2ère. - Moyens de fonctionnement supplémentaires pour l'acquisition d'un équipement technique Art. 4.A charge du budget 2017, les écoles d'enseignement secondaire ordinaire ou spécial à temps plein financées ou subventionnées par la Communauté flamande reçoivent un montant forfaitaire de 72,24 euros par élève régulier qui est inscrit au 1er février 2017 dans une des subdivisions structurelles suivantes : |
§ 3. De scholen, vermeld in paragraaf 1, mogen de extra toelage berekend conform paragraaf 2, uitsluitend voor activiteiten in het kader van initiatie in en versterking van het Nederlands voor het schooljaar 2017-2018 aanwenden.".Afdeling 2. - Extra werkingsmiddelen voor technische uitrusting Art. 4.Ten laste van de begroting 2017 ontvangen de scholen van het voltijds gewoon of buitengewoon secundair onderwijs, die gefinancierd of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap, een forfaitair bedrag van 72,24 euro per regelmatige leerling die op 1 februari 2017 |
1° toutes les subdivisions structurelles des disciplines suivantes de | is ingeschreven in een van de volgende structuuronderdelen: |
l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein et de la forme | 1° alle structuuronderdelen van de volgende studiegebieden van het |
d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial : | voltijds gewoon secundair onderwijs en van opleidingsvorm 4 van het |
buitengewoon secundair onderwijs: | |
a) Auto ; | a) Auto; |
b) Bouw ; | b) Bouw; |
c) Chemie ; | c) Chemie; |
d) Grafische communicatie en media ; | d) Grafische communicatie en media; |
e) Hout ; | e) Hout; |
f) Koeling en warmte ; | f) Koeling en warmte; |
g) Land- en tuinbouw ; | g) Land- en tuinbouw; |
h) Mechanica-elektriciteit ; | h) Mechanica-elektriciteit; |
i) Textiel ; | i) Textiel; |
j) Voeding ; | j) Voeding; |
2° des subdivisions structurelles de la forme d'enseignement 3 de | 2° structuuronderdelen van opleidingsvorm 3 van het buitengewoon |
l'enseignement secondaire spécial : | secundair onderwijs: |
a) Aluminium- en kunststofschrijnwerker ; | a) Aluminium- en kunststofschrijnwerker; |
b) Auto-hulpmechanicien ; | b) Auto-hulpmechanicien; |
c) Bakkersgast ; | c) Bakkersgast; |
d) Betonstaalvlechter ; | d) Betonstaalvlechter; |
e) Groen- en tuinbeheer duaal ; | e) Groen- en tuinbeheer duaal; |
f) Grootkeukenhulp ; | f) Grootkeukenhulp; |
g) Grootkeukenmedewerker ; | g) Grootkeukenmedewerker; |
h) Hoeklasser ; | h) Hoeklasser; |
i) Hulpkelner ; | i) Hulpkelner; |
j) Hulpwever ; | j) Hulpwever; |
k) Interieurbouwer ; | k) Interieurbouwer; |
l) Keukenhulp ; | l) Keukenhulp; |
m) Keukenmedewerker ; | m) Keukenmedewerker; |
n) Lasser monteerder ; | n) Lasser monteerder; |
o) Lasser monteerder BMBE ; | o) Lasser monteerder BMBE; |
p) Lasser monteerder MIG/MAG ; | p) Lasser monteerder MIG/MAG; |
q) Lasser monteerder TIG ; | q) Lasser monteerder TIG; |
r) Loodgieter ; | r) Loodgieter; |
s) Machinaal houtbewerker ; | s) Machinaal houtbewerker; |
t) Metselaar ; | t) Metselaar; |
u) Meubelstoffeerder ; | u) Meubelstoffeerder; |
v) Onderhoudsassistent ; | v) Onderhoudsassistent; |
w) Plaatbewerker ; | w) Plaatbewerker; |
x) Plaatslager ; | x) Plaatslager; |
y) Puntlasser ; | y) Puntlasser; |
z) Schilder-decorateur ; | z) Schilder-decorateur; |
aa) Slagersgast ; | aa) Slagersgast; |
ab) Stratenmaker ; | ab) Stratenmaker; |
ac) Tuinbouwarbeider ; | ac) Tuinbouwarbeider; |
ad) Vloerder-tegelzetter ; | ad) Vloerder-tegelzetter; |
ae) Werfbediener ruwbouw ; | ae) Werfbediener ruwbouw; |
af) Werkplaatsschrijnwerker ; | af) Werkplaatsschrijnwerker; |
ag) Zeefdrukker. | ag) Zeefdrukker. |
L'école n'utilise les moyens visés à l'alinéa 1er que pour l'achat d'équipements didactiques ou la sécurisation des équipements didactiques déjà présents pour les subdivisions structurelles ayant généré ces moyens. Ces biens d'équipement sont nécessaires, durables et directement liés au programme d'études ou au profil de formation en question. Les pièces justificatives écrites de l'affectation sont mises à disposition dans les écoles aux fins de vérification et d'inspection par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. Les moyens visés à l'alinéa 1er qui ne sont pas affectés conformément au présent article, sont récupérés. | De school gebruikt de middelen, vermeld in het eerste lid, alleen voor de aankoop van didactische uitrusting of de beveiliging van al aanwezige didactische uitrusting voor de structuuronderdelen die die middelen hebben gegenereerd. Die uitrustingsgoederen zijn noodzakelijk, duurzaam en direct gerelateerd aan het leerplan of het opleidingsprofiel in kwestie. De schriftelijke bewijsstukken van de aanwending liggen in de school ter controle voor de verificatie en inspectie van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. De middelen, vermeld in het eerste lid, die niet zijn aangewend conform dit artikel, worden teruggevorderd. |
Section 3. - Début organique de l'apprentissage dual | Afdeling 3. - Organieke opstart van duaal leren |
Art. 5.Dans le décret du 10 juillet 2008 relatif au système |
Art. 5.In het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van |
d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, modifié en | leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, het laatst gewijzigd bij |
dernier lieu par le décret du 30 juin 2017, il est inséré un article | het decreet van 30 juni 2017, wordt een artikel 13ter ingevoegd, dat |
13ter rédigé comme suit : | luidt als volgt: |
« Art. 13ter.Un centre d'enseignement secondaire professionnel à |
" Art. 13ter.Een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs kan |
temps partiel peut organiser un enseignement secondaire ordinaire à | voltijds gewoon secundair onderwijs organiseren als het gaat om |
temps plein lorsqu'il s'agit de subdivisions structurelles utilisant | structuuronderdelen met in de benaming de term "duaal". In voorkomend |
le mot « dual » dans leur dénomination. Le cas échéant, le Code de | |
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 et ses arrêtés | geval zijn de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 en de |
d'exécution relatifs à la programmation et l'organisation de ces | uitvoeringsbesluiten ervan over de programmatie en organisatie van die |
subdivisions structurelles sont d'application. ». | structuuronderdelen, van toepassing.". |
Art. 6.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 6.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
30 juin 2017, il est inséré un article 16bis, libellé comme suit : | 30 juni 2017, wordt een artikel 16bis ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 16bis.Un centre de formation des indépendants et des petites |
" Art. 16bis.Een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en |
et moyennes entreprises peut organiser un enseignement secondaire | middelgrote ondernemingen kan voltijds gewoon secundair onderwijs |
ordinaire à temps plein lorsqu'il s'agit de subdivisions structurelles | organiseren als het gaat om structuuronderdelen met in de benaming de |
utilisant le mot « dual » dans leur dénomination. Le cas échéant, le | term "duaal". In voorkomend geval zijn de Codex Secundair Onderwijs |
Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 et ses arrêtés | van 17 december 2010 en de uitvoeringsbesluiten ervan over de |
d'exécution relatifs à la programmation et l'organisation de ces | programmatie en organisatie van die structuuronderdelen, van |
subdivisions structurelles sont d'application. ». | toepassing.". |
Art. 7.Dans le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, |
Art. 7.In de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, het |
modifié en dernier lieu par le décret du 16 juin 2017, il est inséré | laatst gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2017, wordt een artikel |
un article 127/1, rédigé comme suit : | 127/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 127/1.Des subdivisions structurelles utilisant le mot « dual » |
" Art. 127/1.Structuuronderdelen met in de benaming de term "duaal" |
dans leur dénomination qui sont organiquement intégrées à l'offre | die organiek in het studieaanbod worden opgenomen, zijn |
d'études sont des subdivisions structurelles de l'enseignement | structuuronderdelen van het voltijds gewoon secundair onderwijs. |
secondaire ordinaire à temps plein. | |
Les dispositions suivantes ne sont pas d'application aux subdivisions | De volgende bepalingen zijn niet van toepassing op structuuronderdelen |
structurelles utilisant le mot « dual » dans leur dénomination qui | met in de benaming de term "duaal" die op 1 september 2018 in het |
sont intégrées à l'offre d'études au 1er septembre 2018 : | studieaanbod worden opgenomen: |
1° l'article 15 du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | 1° artikel 15 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications en ce qui concerne la procédure de reconnaissance de | kwalificatiestructuur met betrekking tot de procedure voor erkenning |
qualifications d'enseignement ; | van onderwijskwalificaties; |
2° l'article 129, § 1er, du présent Code relatif à la procédure de | 2° artikel 129, § 1, van deze codex met betrekking tot de indienings- |
dépôt et de consultation applicable aux propositions de nouvelles | en adviseringsprocedure voor voorstellen van nieuwe |
subdivisions structurelles ; | structuuronderdelen; |
3° les dispositions d'exécution des points 1° et 2°. ». | 3° de uitvoeringsbepalingen van punt 1° en 2°. ". |
Art. 8.A l'article 179/1, du même Code, inséré par le décret du 19 |
Art. 8.Aan artikel 179/1 van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
juillet 2013 et modifié par le décret du 17 juin 2016, il est ajouté | decreet van 19 juli 2013 en gewijzigd bij het decreet van 17 juni |
un alinéa 3 ainsi rédigé : | 2016, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à la date du 30 novembre visée à l'alinéa 1er, la | "In afwijking van de datum van 30 november, vermeld in het eerste lid, |
programmation au 1er septembre 2018 d'une subdivision structurelle | wordt de programmatie op 1 september 2018 van een structuuronderdeel |
utilisant le mot « dual » dans sa dénomination est demandée auprès des | |
services compétents le 28 février 2018 au plus tard. Ce délai vaut | met in de benaming de term "duaal", uiterlijk op 28 februari 2018 |
aangevraagd bij de bevoegde diensten. Die termijn geldt als | |
comme délai d'échéance. Le Gouvernement flamand prend sa décision au | vervaltermijn. De Vlaamse Regering neemt haar beslissing uiterlijk op |
plus tard le 30 avril 2018. A défaut d'une prise de décision par le | 30 april 2018. Als de Vlaamse Regering op 30 april 2018 geen |
Gouvernement flamand au 30 avril 2018, la demande de programmation est | beslissing heeft genomen, is de programmatieaanvraag van rechtswege |
approuvée de plein droit. ». | goedgekeurd.". |
Art. 9.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 16 |
Art. 9.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van 16 |
juin 2017, il est inséré un article 179/4 rédigé comme suit : | juni 2017, wordt een artikel 179/4 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 179/4.Des subdivisions structurelles qui sont créées en |
" Art. 179/4.Structuuronderdelen die zijn opgericht met toepassing van |
application de la réglementation suivante et continuent à être | de volgende regelgeving, en vanaf 1 september 2018 ononderbroken |
organisées sans interruption à partir du 1er septembre 2018 ne sont | georganiseerd blijven, zijn niet onderworpen aan programmatie: |
pas soumises à la programmation : | |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2016 relatif au projet | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 betreffende |
temporaire « schoolbank op de werkplek » (banc d'école sur le lieu du | het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in |
travail) relatif à l'apprentissage dual dans l'enseignement | |
secondaire, sanctionné par le décret du 10 juin 2016, modifié par | het secundair onderwijs, bekrachtigd bij het decreet van 10 juni 2016, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 relatif à | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 tot |
l'extension du projet temporaire « schoolbank op de werkplek » | uitbreiding van het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" |
(apprentissage à l'école et en entreprise) dans le cadre de la | rond duaal leren en houdende diverse maatregelen betreffende basis- en |
formation duale et portant diverses mesures relatives à l'enseignement | |
fondamental et secondaire, à l'apprentissage et à l'encadrement des | secundair onderwijs, leertijd en leerlingenbegeleiding; |
élèves ; 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016 relatif au | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016 betreffende |
projet temporaire « schoolbank op de werkplek » (banc d'école sur le | het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in |
lieu de travail) consacré à la formation duale en période | |
d'apprentissage, sanctionné par le décret du 10 juin 2016, modifié par | de leertijd, bekrachtigd bij het decreet van 10 juni 2016, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 relatif à | bij besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 tot uitbreiding |
l'extension du projet temporaire « schoolbank op de werkplek » | van het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal |
(apprentissage à l'école et en entreprise) dans le cadre de la | leren en houdende diverse maatregelen betreffende basis- en secundair |
formation duale et portant diverses mesures relatives à l'enseignement | |
fondamental et secondaire, à l'apprentissage et à l'encadrement des | onderwijs, leertijd en leerlingenbegeleiding. |
élèves. Une subdivision structurelle telle que visée à l'alinéa 1er continue à | Een structuuronderdeel als vermeld in het eerste lid, blijft in |
être organisée, le cas échéant, dans la deuxième année d'études du | voorkomend geval in het tweede leerjaar van de derde graad tijdens het |
troisième degré pendant l'année scolaire 2018-2019 sur la base du | schooljaar 2018-2019 georganiseerd op basis van het standaardtraject |
parcours standard de l'année scolaire 2017-2018. ». | van het schooljaar 2017-2018.". |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2017, à |
Art. 10.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017, |
l'exception de la section 3, qui entre en vigueur le 30 novembre 2017. | met uitzondering van afdeling 3 die in werking treedt op 30 november |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | 2017. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 novembre 2017. | Brussel, 24 november 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2017-2018 | (1) Zitting 2017-2018. |
Documents : - Projet de décret : 1346 - N° 1 | Stukken: - Ontwerp van decreet : 1346 - Nr. 1 |
- Rapport : 1346 - N° 2 | - Verslag : 1346 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1346 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1346 - Nr. 3 |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 15 novembre 2017. | Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 november |
2017. |