Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 24/03/2022
← Retour vers "Décret relatif à la gestion de la sécurité des infrastructures routières "
Décret relatif à la gestion de la sécurité des infrastructures routières Decreet betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 MARS 2022. - Décret relatif à la gestion de la sécurité des infrastructures routières (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret transpose partiellement la directive 2008/96/CE concernant la gestion de la sécurité des infrastructures routières, modifiée par la directive (UE) 2019/1936 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2019 modifiant la directive 2008/96/CE concernant la gestion de la sécurité des infrastructures routières.

Art. 2.Le présent décret prescrit l'instauration et la mise en oeuvre des procédures relatives aux évaluations des incidences sur la sécurité routière, aux audits de sécurité routière, aux inspections de sécurité routière ainsi qu'aux évaluations de la sécurité de l'ensemble du réseau routier. Il s'applique au réseau routier au stade de la conception, de la construction ou de l'exploitation. Il s'applique également aux routes et aux projets d'infrastructure routière non couverts par l'alinéa 2 qui sont situés en dehors des zones urbaines, qui ne desservent pas les propriétés riveraines et qui sont menés à bien grâce à un financement de l'Union, à l'exception des routes qui ne sont pas ouvertes à la circulation générale des véhicules à moteur, comme les pistes cyclables, ou des routes qui ne sont pas conçues pour la circulation générale, comme les routes d'accès à des sites industriels, agricoles ou forestiers. Il ne s'applique pas aux tunnels qui tombent sous le couvert du décret

WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 MAART 2022. - Decreet betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Artikel 1.Richtlijn 2008/96/EG betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur, gewijzigd bij Richtlijn (EU) 2019/1936 tot wijziging van Richtlijn 2008/96/EG betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur, wordt bij dit decreet gedeeltelijk omgezet.

Art. 2.Krachtens dit decreet worden procedures vastgesteld en uitgevoerd met betrekking tot veiligheidseffectbeoordelingen, verkeersveiligheidsaudits, verkeersveiligheidsinspecties alsmede verkeersveiligheidsbeoordelingen van het wegennet. Het is van toepassing op de wegen in de ontwerp- of aanlegfase als wegen die reeds in gebruik zijn. Het is ook van toepassing op niet onder lid 2 vallende wegen en weginfrastructuurprojecten die zich buiten stedelijke gebieden bevinden, geen toegangen naar aanliggende percelen omvatten en met financiering van de Unie worden gerealiseerd, met uitzondering van wegen die niet toegankelijk zijn voor algemeen verkeer met motorvoertuigen, zoals fietspaden, of wegen die niet voor algemeen verkeer zijn ontworpen, zoals toegangswegen naar industriële, landbouw- of bosbouwlocaties Het is niet van toepassing op tunnels die vallen onder het decreet van

du 19 décembre 2007 concernant les exigences de sécurité minimales 19 december 2007 houdende minimumveiligheidseisen voor tunnels in het
applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen. trans-Europese wegennet.
Le Gouvernement peut également appliquer les dispositions du présent De Regering kan de bepalingen van dit decreet ook toepassen op wegen
décret aux routes qui ne sont pas visées aux alinéas 2 et 3. waarop de leden 2 en 3 niet van toepassing zijn.

Art. 3.Aux fins du présent décret, l'on entend par :

Art. 3.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

1° l'audit de sécurité routière : une vérification indépendante, 1° verkeersveiligheidsaudit van een weg: een onafhankelijke,
détaillée, systématique et technique de la sécurité portant sur les gedetailleerde, systematische en technische
caractéristiques de conception d'un projet d'infrastructure routière verkeersveiligheidscontrole van de ontwerpkenmerken van een
et couvrant toutes les étapes depuis la planification jusqu'au début infrastructuurproject, in alle fasen van het project, van planning tot
de l'exploitation; eerste gebruik;
2° l'évaluation des incidences sur la sécurité routière : une analyse 2° verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg: een strategische
comparative stratégique des incidences qu'une nouvelle route ou une vergelijkende beoordeling van het effect dat een nieuwe weg of een
modification substantielle du réseau routier existant auront sur le grondige wijziging van het bestaande weggenet hebben op het
niveau de sécurité du réseau routier; verkeersveiligheidsniveau van het wegennet;
3° l'inspection de sécurité routière ciblée : une enquête ciblée afin 3° gerichte verkeersveiligheidsinspectie: een gericht onderzoek ter
d'identifier les conditions dangereuses, les défauts et les problèmes opsporing van gevaarlijke omstandigheden, gebreken en problemen die
qui augmentent le risque d'accidents et de blessures, sur la base d'une visite sur place d'une route existante ou d'un tronçon de route existant; 4° l'inspection de sécurité routière périodique : une vérification périodique classique des caractéristiques et des défauts qui nécessitent des travaux d'entretien pour des raisons de sécurité; 5° les lignes directrices : les mesures qui indiquent les étapes à suivre et les éléments à prendre en considération lors de l'application des procédures de sécurité établies dans le présent décret; 6° l'organe compétent : tout organisme public ou privé, établi au niveau national, régional ou local et qui participe, en raison de ses compétences, à la mise en oeuvre du présent décret, y compris des organismes désignés comme étant des organes compétents et qui existaient déjà avant l'entrée en vigueur du présent décret, s'ils répondent aux exigences du présent décret, à savoir le gestionnaire de la voirie ou son délégué; 7° le projet d'infrastructure : un projet concernant la construction d'infrastructures routières nouvelles ou une modification substantielle du réseau routier existant ayant des effets sur les débits de circulation; 8° le réseau routier : l'ensemble des routes et voies publiques affectées à la circulation par terre relevant de la gestion directe ou déléguée de la Région wallonne; het risico op ongevallen en verwondingen verhogen, aan de hand van een bezoek ter plaatse aan een bestaande weg of een weggedeelte; 4° periodieke verkeersveiligheidsinspectie: een gewone periodieke beoordeling van de kenmerken en gebreken waarvoor onderhoudswerkzaamheden nodig zijn met het oog op de verkeersveiligheid; 5° richtsnoeren: maatregelen waarin is bepaald welke stappen moeten worden genomen en welke elementen in overweging moeten worden genomen bij de toepassing van de in dit decreet uiteengezette verkeersveiligheidsprocedures; 6° bevoegde instantie: alle publieke of private organisaties op nationaal, regionaal of lokaal niveau die ingevolge hun bevoegdheden betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van dit decreet, met inbegrip van de als bevoegde instanties aangewezen instanties die reeds vóór de inwerkingtreding van dit decreet bestonden, mits zij voldoen aan de eisen van dit decreet, met name de wegenbeheerder of zijn afgevaardigde ; 7° infrastructuurproject: een project voor de bouw van nieuwe weginfrastructuur of voor de grondige wijziging van het bestaande wegennet met gevolgen voor de hoeveelheid verkeersstroom; 8° wegennet : het geheel van wegen en openbare wegen gebruikt voor landverkeer onder rechtstreeks of gedelegeerd beheer van het Waalse Gewest;
9° le réseau routier transeuropéen : les réseaux routiers répertoriés 9° trans-Europees wegennet: de wegennetten vermeld in Verordening (EU)
par le Règlement (UE) n° 1315/2013 du Parlement européen et du Conseil nr. 1315/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december
du 11 décembre 2013 sur les orientations de l'Union pour le développement du réseau transeuropéen de transport et abrogeant la décision n° 661/2010/UE; 10° les usagers de la route vulnérables : les usagers de la route non motorisés, en particulier les cyclistes et les piétons, ainsi que les usagers de deux roues motorisés.

Art. 4.Une évaluation des incidences sur la sécurité routière des projets d'infrastructure est effectuée pour tous les projets d'infrastructure. L'évaluation des incidences sur la sécurité routière des projets d'infrastructure est effectuée lors de la phase de planification initiale avant l'approbation du projet d'infrastructure compte tenu des éléments indicatifs établis à l'annexe 1re. L'évaluation des incidences sur la sécurité routière des projets d'infrastructure indique les considérations en matière de sécurité routière qui contribuent au choix de la solution proposée. Elle fournit toutes les informations nécessaires à l'analyse des coûts et des avantages des différentes options évaluées. Le Gouvernement peut préciser les modalités d'application du présent article dont l'auteur de l'évaluation des incidences sur la sécurité routière et la manière de la réaliser.

Art. 5.Des audits de sécurité routière sont effectués pour tous les projets d'infrastructure compte tenu des éléments indicatifs fixés à

2013 betreffende richtsnoeren van de Unie voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnetwerk en tot intrekking van Besluit nr. 661/2010/EU ; 10° kwetsbare weggebruikers: niet-gemotoriseerde weggebruikers, met name fietsers en voetgangers, en gemotoriseerde tweewielers.

Art. 4.Voor alle infrastructuurprojecten wordt een verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg uitgevoerd. Deze beoordeling wordt uitgevoerd in de planningsfase voordat het infrastructuurproject is goedgekeurd, waarbij rekening wordt gehouden met de indicatieve elementen bepaald in bijlage 1. In de verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg voor de infrastructuurprojecten wordt een toelichting gegeven bij de verkeersveiligheidsoverwegingen die geleid hebben tot de keuze voor de voorgestelde oplossing. De beoordeling bevat alle relevante informatie die nodig is voor een kosten-batenanalyse van de verschillende beoordeelde opties. De Regering kan nader bepalen op welke wijze dit artikel moet worden toegepast, met inbegrip van de vraag wie de verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg moet uitvoeren en hoe deze moet worden uitgevoerd.

Art. 5.Verkeersveiligheidsaudits van wegen worden uitgevoerd voor alle infrastructuurprojecten, waarbij rekening wordt gehouden met de indicatieve elementen bepaald in bijlage 2. Een auditor wordt aangesteld om een audit van de ontwerpkenmerken van een infrastructuurproject uit te voeren. De audits kunnen door teams worden uitgevoerd, voor zover ten minste één lid van het team het in

l'annexe 2. Un auditeur est désigné conformément à l'article 14 pour effectuer l'audit des caractéristiques de conception d'un projet d'infrastructure. Les audits peuvent être confiés à des équipes d'auditeurs, pour autant qu'un membre de l'équipe au moins est en possession d'un certificat d'aptitude visé à l'article 14. Les audits de sécurité routière font partie intégrante du processus de conception du projet d'infrastructure aux stades de la conception, de la conception détaillée, de la pré-mise en service et du début de l'exploitation. L'auditeur expose les aspects de la conception qui mettent en jeu la sécurité dans un rapport d'audit pour chaque étape du projet d'infrastructure. Lorsque des aspects dangereux sont mis en lumière au cours de l'audit mais que la conception n'est pas rectifiée avant l'achèvement de l'étape en cause selon les indications de l'annexe 2, l'organe compétent justifie ce choix dans une annexe au rapport. artikel 14 bedoelde bekwaamheidscertificaat bezit. Verkeersveiligheidsaudits van wegen zijn een integrerend onderdeel van het ontwerpproces van het infrastructuurproject in de fasen van het voorontwerp, het gedetailleerde ontwerp, voor de ingebruikneming en in het eerste gebruik. De auditor vermeldt in zijn auditverslag voor elke fase van het infrastructuurproject de verkeersveiligheidskritieke ontwerpelementen. Wanneer tijdens de uitvoering van de audit onveilige kenmerken worden vastgesteld maar het ontwerp niet wordt verbeterd vóór het einde van de geschikte fase, zoals vermeld in bijlage 2, vermeldt de bevoegde instantie de redenen hiervoor in een bijlage bij het auditverslag.
Le rapport visé à l'alinéa 3 se traduit par des recommandations Het in lid 3 bedoelde verslag mondt uit in toepasselijke aanbevelingen
appropriées du point de vue de la sécurité. op het gebied van veiligheid.
Le Gouvernement peut préciser les modalités d'application du présent De modaliteiten voor de toepassing van dit artikel kunnen nader
article. bepaald worden door de Regering.

Art. 6.Une évaluation de la sécurité de l'ensemble du réseau routier

Art. 6.Een verkeersveiligheidsbeoordeling van het wegennet wordt

est menée sur l'ensemble du réseau routier en exploitation concerné uitgevoerd op het hele in gebruik zijnde wegennet dat onder dit
par le présent décret. decreet valt.
Les évaluations de la sécurité de l'ensemble du réseau routier ont Aan de hand van verkeersveiligheidsbeoordelingen van het wegennet
pour but d'analyser le risque d'accident et la gravité de ces worden het ongevalsrisico en de ernst en gevolgen van ongevallen
accidents, en s'appuyant principalement sur un examen visuel, soit sur geëvalueerd op basis van in de eerste plaats een visueel onderzoek,
place, soit par des moyens électroniques, des caractéristiques de hetzij ter plaatse hetzij op elektronische wijze, van de
conception de la route ainsi que sur une analyse des tronçons du ontwerpkenmerken van de weg en een analyse van de gedeelten van het
réseau routier qui sont exploités depuis plus de trois ans et sur wegennet die meer dan drie jaar in gebruik zijn en waarop zich in
lesquels sont survenus un grand nombre d'accidents graves par rapport verhouding tot de verkeersstroom een groot aantal zware ongevallen
au flux de trafic. heeft voorgedaan.
La première évaluation de la sécurité de l'ensemble du réseau routier De eerste verkeersveiligheidsbeoordeling van het wegennet wordt
est effectuée au plus tard le 31 décembre 2024. Des évaluations uiterlijk op 31 december 2024 uitgevoerd. De volgende
ultérieures de la sécurité de l'ensemble du réseau routier sont verkeersveiligheidsbeoordelingen van het wegennet vinden ten minste om
effectuées au moins tous les cinq ans, afin d'assurer des niveaux de de vijf jaar plaats om toereikende verkeersveiligheidsniveaus te
sécurité adéquats, compte tenu des éléments indicatifs énoncés à waarborgen, rekening houdend met de indicatieve elementen in bijlage
l'annexe 4. 4.
Le Gouvernement peut préciser les modalités d'application du présent De modaliteiten voor de toepassing van dit artikel kunnen nader
article. bepaald worden door de Regering.

Art. 7.Le réseau routier fait l'objet d'inspections de sécurité

Art. 7.Het wegennet wordt onderworpen aan periodieke

périodiques par l'organe compétent. La fréquence de ces inspections verkeersveiligheidsinspecties door de bevoegde instantie. Deze
inspecties moeten voldoende regelmatig plaatsvinden zodat een
est suffisante pour garantir des niveaux de sécurité adéquats pour toereikend verkeersveiligheidsniveau voor de desbetreffende
l'infrastructure en question. infrastructuur verzekerd is.
La sécurité des tronçons du réseau routier contigus aux tunnels De veiligheid van gedeelten van het wegennet die grenzen aan onder het
routiers repris par le décret du 19 décembre 2007 concernant les decreet van 19 december 2007 houdende minimumveiligheidseisen voor
exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau tunnels in het trans-Europese wegennet vallende wegtunnels wordt
routier transeuropéen, est assurée par des inspections de sécurité gewaarborgd door gezamenlijke verkeersveiligheidsinspecties door de
routière conjointes impliquant les organes compétents intervenant dans la mise en oeuvre du présent décret et du décret du 19 décembre 2007. Les inspections de sécurité routière conjointes sont réalisées au moins tous les six ans afin de maintenir des niveaux de sécurité adéquats. Sans préjudice des lignes directrices adoptées en vertu de l'article 13, le Gouvernement adopte des lignes directrices relatives aux mesures de sécurité temporaires applicables aux travaux de voirie et met en place un programme d'inspection adapté pour veiller à la bonne application de ces lignes directrices. Le Gouvernement peut préciser les modalités d'application du présent article.

Art. 8.Les résultats des évaluations de la sécurité de l'ensemble du

voor de tenuitvoerlegging van dit decreet en van het decreet van 19 december 2007 bevoegde instanties. De gezamenlijke verkeersveiligheidsinspecties vinden ten minste om de zes jaar plaats om een toereikend veiligheidsniveau te waarborgen. Onverminderd de krachtens artikel 13 aangenomen richtsnoeren stelt de Regering richtsnoeren vast voor tijdelijke veiligheidsmaatregelen toepasselijk op wegwerkzaamheden en neemt ze een passend inspectieschema aan om toe te zien op de juiste toepassing van deze richtsnoeren. De modaliteiten voor de toepassing van dit artikel kunnen nader bepaald worden door de Regering.
réseau routier menées conformément à l'article 6 sont suivis soit par des inspections de sécurité routière ciblées, soit par des mesures correctives directes. Les inspections de sécurité routière ciblées sont réalisées par des équipes d'experts, en tenant compte des éléments indicatifs énoncés à l'annexe 3. Parmi les membres de l'équipe d'experts, un membre au moins répond aux exigences visées à l'article 14, alinéa 4. Les résultats des inspections de sécurité routière ciblées sont suivis de décisions motivées qui visent à déterminer si des mesures correctives sont nécessaires. En particulier, les inspections identifient les tronçons routiers où des améliorations de la sécurité des infrastructures routières s'avèrent nécessaires et définissent les actions à privilégier pour renforcer la sécurité de ces tronçons routiers. Les mesures correctives ciblent en priorité les tronçons routiers qui présentent de faibles niveaux de sécurité et qui offrent la possibilité de mettre en oeuvre des mesures présentant un fort potentiel d'amélioration de la sécurité et d'économie des coûts liés aux accidents. Le gestionnaire de la voirie établit et met régulièrement à jour un plan d'action prioritaire fondé sur les risques afin de suivre la mise en oeuvre des actions correctives identifiées. Le Gouvernement peut préciser les modalités d'application du présent article.

Art. 9.Chacune des procédures énoncées aux articles 4 à 8 tient compte des besoins des usagers de la route vulnérables.

Art. 10.Toutes les procédures actuelles et futures relatives au marquage routier et à la signalisation routière prennent en compte la lisibilité et la détectabilité de ceux-ci pour les conducteurs et les systèmes d'aides à la conduite. Ces procédures tiennent compte des spécifications communes lorsque lesdites spécifications ont été établies. Le Gouvernement peut préciser les modalités d'application du présent article.

Art. 11.Le Gouvernement met en place un système en ligne accessible à tous les usagers de la route qui permet la collecte des renseignements transmis par les usagers de la route et les véhicules, concernant des événements, ainsi que toutes autres informations relatives à la sécurité perçues par le déclarant comme un évènement qui représente un danger réel ou potentiel pour la sécurité des infrastructures routières. Le Gouvernement peut préciser les modalités d'application du présent article.

Art. 12.L'organe compétent dresse un rapport d'accident pour chaque accident mortel survenu sur une route visée à l'article 2. Dans ce rapport se retrouvent les éléments d'information énumérés à l'annexe 5, ainsi que le nombre de personnes décédées et blessées. Il est calculé le coût social moyen d'un accident mortel et le coût social moyen d'un accident grave qui se produit sur le territoire au moins tous les cinq ans. Le Gouvernement peut définir les modalités d'application du présent article.

Art. 13.Le Gouvernement adopte des lignes directrices pour l'évaluation des incidences sur la sécurité routière des projets

Art. 8.De bevindingen van op grond van artikel 6 uitgevoerde verkeersveiligheidsbeoordelingen van het wegennet worden gevolgd door gerichte verkeersveiligheidsinspecties of directe remediërende maatregelen. De gerichte verkeersveiligheidsinspecties worden uitgevoerd door deskundigenteams, rekening houdend met de indicatieve elementen in bijlage 4. Ten minste één lid van het deskundigenteam voldoet aan de in artikel 14, vierde lid, vastgestelde eisen. De bevindingen van gerichte verkeersveiligheidsinspecties worden gevolgd door gemotiveerde besluiten waarin bepaald wordt of remediërende maatregelen nodig zijn. De inspecties onderzoeken met name op welke weggedeelten het nodig is de veiligheid van de weginfrastructuur te verbeteren, en stellen maatregelen vast die bij voorrang moeten worden uitgevoerd om die weggedeelten veiliger te maken. De remediërende maatregelen worden in de eerste plaats gericht op weggedeelten met een laag veiligheidsniveau en weggedeelten waar maatregelen met een groot potentieel voor de ontwikkeling van de verkeersveiligheid kunnen worden uitgevoerd en veel kosten van ongevallen kunnen worden bespaard. De wegenbeheerder zorgt voor de opstelling en regelmatige actualisering van een actieplan met op basis van risico's bepaalde prioriteiten om de tenuitvoerlegging van de vastgestelde remediërende maatregelen te volgen. De modaliteiten voor de toepassing van dit artikel kunnen nader bepaald worden door de Regering.

Art. 9.Bij de toepassing van de procedures van de artikelen 4 tot en met 8 wordt rekening gehouden met de behoeften van kwetsbare weggebruikers.

Art. 10.Alle bestaande en toekomstige procedures voor wegmarkeringen en verkeersborden houden rekening met de leesbaarheid en detecteerbaarheid daarvan voor menselijke bestuurders en geautomatiseerde rijhulpsystemen. Wanneer gemeenschappelijke specificaties zijn vastgesteld, wordt in dergelijke procedures rekening gehouden met gemeenschappelijke specificaties. De modaliteiten voor de toepassing van dit artikel kunnen nader bepaald worden door de Regering.

Art. 11.De Regering voert een systeem in dat voor alle weggebruikers online toegankelijk is, teneinde het mogelijk te maken om details te verzamelen van voorvallen die door weggebruikers en voertuigen worden doorgegeven, en van andere veiligheidsgerelateerde informatie die door de melder als een feitelijk of potentieel gevaar voor de veiligheid van de weginfrastructuur wordt beschouwd. De modaliteiten voor de toepassing van dit artikel kunnen nader bepaald worden door de Regering.

Art. 12.Voor elk dodelijk ongeval op een in artikel 2 vermelde weg stelt de bevoegde instantie een ongevalsverslag op. Dit verslag bevat de in bijlage 5 vermelde gegevens, alsmede het aantal doden en gewonden. De gemiddelde maatschappelijke kosten van een dodelijk en van een zwaar ongeval dat zich ten minste op het grondgebied voordoet, worden ten minste om de vijf jaar berekend. De Regering kan de nadere regels voor de toepassing van dit artikel bepalen.

Art. 13.De Regering stelt richtsnoeren vast voor de verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg voor

d'infrastructure, les audits de sécurité routière pour les projets infrastructuurprojecten, de verkeersveiligheidsaudits voor
d'infrastructure, l'évaluation de la sécurité sur l'ensemble du réseau infrastructuurprojecten, de beoordeling van de veiligheid van het
routier, les inspections de sécurité routière périodiques dont la wegennet, de periodieke verkeersveiligheidsinspecties, met inbegrip
fréquence des inspections de sécurité routière périodiques, et le suivi des procédures pour les routes en exploitation.

Art. 14.Le Gouvernement adopte des programmes de formation pour les auditeurs de sécurité routière. Les programmes de formation contiennent les aspects relatifs aux usagers de la route vulnérables y compris les infrastructures qui leur sont destinées. Les auditeurs de sécurité routière qui assument les fonctions requises par le présent décret suivent une formation initiale sanctionnée par un certificat d'aptitude et participent à des cours de perfectionnement organisés régulièrement. Les certificats délivrés avant l'entrée en vigueur du présent décret sont reconnus. Afin d'être désignés pour remplir les missions prévues par le présent décret, les auditeurs répondent aux exigences suivantes : 1° ils possèdent un certificat d'aptitude et une expérience ou une formation appropriée dans les domaines de la conception des routes, de l'ingénierie de la sécurité routière et de l'analyse des accidents;

van de frequentie van periodieke verkeersveiligheidsinspecties, alsmede voor de opvolging van de procedures voor de in gebruik zijnde wegen.

Art. 14.De Regering neemt opleidingscurricula voor verkeersveiligheidsauditoren aan. De opleidingscurricula omvatten aspecten die betrekking hebben op kwetsbare weggebruikers en de infrastructuur voor deze gebruikers. Wanneer verkeersveiligheidsauditoren taken uitvoeren die in dit decreet zijn vastgesteld, moeten zij een eerste opleiding volgen, waarna zij een bekwaamheidscertificaat ontvangen. Vervolgens moeten zij regelmatig verdere opleidingscursussen volgen. Certificaten die vóór de inwerkingtreding van dit decreet zijn afgegeven, worden erkend. De auditoren worden aangesteld om de bij dit decreet bepaalde opdrachten te vervullen indien ze voldoen aan de volgende eisen: 1° ze beschikken over een bekwaamheidscertificaat en hebben relevante ervaring of opleiding op het gebied van wegenontwerp, wegenverkeersveiligheidstechnieken en ongevalsanalyse;

2° ils satisfont aux exigences visées aux alinéas 2 et 3 dans les deux 2° ze voldoen aan de eisen bedoeld in de leden 2 en 3 binnen twee jaar
ans de l'adoption des lignes directrices visées à l'article 13; na de aanneming van de richtsnoeren bedoeld in 13;
3° aux bonnes fins de l'audit du projet d'infrastructure, ils ne 3° ze mogen gedurende de audit niet betrokken zijn bij het ontwerp of
participent pas, au moment de l'audit, à la conception ou à de exploitatie van het infrastructuurproject waarop de door hen
l'exploitation du projet d'infrastructure concerné. uitgevoerde audit betrekking heeft.
Le Gouvernement précise les modalités d'application du présent article De Regering stelt de voorwaarden vast voor de toepassing van dit
y compris les prérequis à la fonction d'auditeurs de sécurité, les artikel, met inbegrip van de voorwaarden voor het uitoefenen van de
conditions de réussite de la formation initiale, la durée de validité functie van verkeersveiligheidsauditoren, de voorwaarden voor het met
du certificat d'aptitude, les conditions de reconduction du certificat goed gevolg doorlopen van de eerste opleiding, de geldigheidsduur van
d'aptitude, la reconnaissance des titres, attestations et certificats het bekwaamheidscertificaat, de voorwaarden voor verlenging van het
délivrés par un organisme habilité dans un autre Etat membre de bekwaamheidscertificaat, de erkenning van kwalificaties,
l'Union européenne. getuigschriften en certificaten die door een bevoegde instantie in een

Art. 15.Le Gouvernement soumet un rapport à la Commission au plus

andere lidstaat van de Europese Unie zijn afgegeven.
tard le 31 octobre 2025 sur le classement de sécurité, soit le classement des tronçons du réseau routier existant en catégories selon leur sécurité inhérente mesurée objectivement, de l'ensemble du réseau routier évalué conformément à l'article 6. Le cas échéant, le Gouvernement présente, également, la liste des dispositions des orientations actualisées, et les améliorations relatives aux avancées technologiques et à la protection des usagers de la route vulnérables. A partir du 31 octobre 2025, ces rapports sont soumis tous les cinq ans.

Art. 15.De Regering dient uiterlijk op 31 oktober 2025 een verslag in bij de Commissie over de veiligheidsclassificatie, namelijk de indeling van delen van het bestaande wegennet in categorieën op basis van hun objectief gemeten ingebouwde veiligheid, van het volledige overeenkomstig artikel 6 beoordeelde wegennet. Indien van toepassing stelt de Regering ook de lijst voor van bepalingen van geactualiseerde nationale richtsnoeren, waaronder met name de verbeteringen inzake technologische vooruitgang en bescherming van kwetsbare weggebruikers. Met ingang van 31 oktober 2025 worden deze verslagen om de vijf jaar ingediend.

Art. 16.Le chapitre 1er du décret du 22 décembre 2010 relatif à la

Art. 16.Hoofdstuk 1 van het decreet van 22 december 2010 betreffende

sécurité routière et portant des dispositions diverses en matière de verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en
routière et de voies hydrauliques, comportant les articles 1 à 9, est abrogé. waterwegen, dat de artikelen 1 tot en met 9 omvat, wordt opgeheven.

Art. 17.Le présent décret produit ses effets le 17 décembre 2021.

Art. 17.Dit decreet heeft uitwerking vanaf 17 december 2021.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 24 mars 2022. Namen, 24 maart 2022.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie,
et des Infrastructures, Infrastructuren en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid,
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
chances et des Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het
Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2021-2022 (1) Zitting 2021-2022
Documents du Parlement wallon, 845 (2021-2022) nos 1 à 4. Stukken van het Waalse Parlement 845 (2021-2022) Nrs. 1 tot 4.
Compte rendu intégral, séance plénière du 23 mars 2022. Volledig verslag, openbare vergadering van 23 maart 2022.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
Annexe 1re Bijlage 1
Eléments indicatifs des évaluations des incidences sur la sécurité Indicatieve elementen van de verkeersveiligheidseffectbeoordeling van
routière een weg
1. Les composantes d'une évaluation des incidences sur la sécurité 1. Componenten van een verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een
routière : weg
a) la définition du problème; a) beschrijving van het probleem;
b) la situation actuelle et scénario de statu quo; b) huidige toestand en status-quoscenario;
c) les objectifs de sécurité routière; c) verkeersveiligheidsdoelstellingen;
d) l'analyse des incidences des options proposées sur la sécurité d) analyse van de effecten van de voorgestelde opties op de
routière; verkeersveiligheid;
e) la comparaison des options, dont l'analyse du rapport coûts et e) vergelijking van de opties, w.o. analyse van de verhouding
avantages; kosten/voordelen;
f) la présentation de l'éventail de solutions possibles. 2. Les éléments à prendre en compte : a) les décès et accidents, objectifs de réduction comparés au scénario de statu quo; b) les choix des itinéraires et nature du trafic; c) les répercussions éventuelles sur les réseaux routiers existants, par exemple, sorties, intersections, passages à niveau; d) les usagers de la route, les usagers vulnérables; e) le trafic, par exemple, le volume du trafic, la catégorisation du trafic par type, y compris les flux estimés de piétons et de cyclistes déterminés à partir des caractéristiques relatives à l'usage des zones environnantes; f) la saisonnalité et conditions climatiques; g) la présence d'un nombre suffisant d'aires de stationnement sûres; h) l'activité sismique. f) voorstelling van de verschillende mogelijke oplossingen. 2. In aanmerking te nemen elementen: a) overlijden en ongevallen, verminderingsdoelstellingen vergeleken met het status-quoscenario; b) keuze van de trajecten en aard van het verkeer; c) eventuele gevolgen op de bestaande wegennetten (bij voorbeeld, afritten, kruisingen, overwegen); d) weggebruikers, kwetsbare weggebruikers; f) seizoensgebonden karakter en weersomstandigheden; g) aanwezigheid van een voldoende aantal veilige parkeerplaatsen; h) seismische activiteit.
Annexe 2 Bijlage 2
Eléments indicatifs des audits de sécurité routière Indicatieve elementen van de verkeersveiligheidsaudits van wegen
1. Les critères applicables au stade de la conception : 1. Criteria toepasselijk op de opvattingsfase:
a) la situation géographique, par exemple, l'exposition aux a) geografische ligging, bv. gevoeligheid voor landverschuivingen,
glissements de terrain, les inondations, les avalanches, les
conditions saisonnières et climatiques ainsi que l'activité sismique; overstromingen, lawines, seizoen- en weersomstandigheden en seismische
b) les types de jonction et la distance entre les points de jonction; activiteit; b) soorten verbinding en afstand tussen de verbindingspunten;
c) le nombre et le type de voies; c) aantal en soorten wegen;
d) les types de trafics pouvant emprunter la nouvelle route; d) verkeerssoorten die de nieuwe weg kunnen nemen;
e) la fonctionnalité de la route dans le réseau; e) functionaliteit van de weg in het wegennet;
f) les conditions météorologiques; f) weersomstandigheden;
g) la vitesse de conduite; g) rijsnelheden;
h) les profils en travers par exemple, la largeur de la chaussée, les
pistes cyclables, les chemins piétonniers;
i) les alignements horizontaux et verticaux; i) horizontale en verticale rooilijnen;
j) la visibilité; j) zichtbaarheid;
k) la disposition des points de jonction; k) inrichting van de verbindingspunten;
l) les transports publics et les infrastructures publiques; l) middelen van openbaar vervoer en infrastructuur;
m) les passages à niveau; m) spoorwegovergangen;
n) les dispositions pour les usagers de la route vulnérables : n) voorzieningen voor kwetsbare weggebruikers:
i) les dispositions pour les piétons; i) voorzieningen voor voetgangers;
ii) les dispositions pour les cyclistes, y compris l'existence ii) voorzieningen voor fietsers, waaronder de aanwezigheid van
d'autres itinéraires ou de dispositifs de séparation du trafic automobile à grande vitesse; alternatieve routes of afscheidingen van snel gemotoriseerd verkeer;
iii) les dispositions pour les deux-roues motorisés; iii) voorzieningen voor gemotoriseerde tweewielers;
iv) la densité et la localisation des passages pour piétons et iv) dichtheid en locatie van oversteekplaatsen voor voetgangers en
cyclistes; fietsers;
v) les dispositions pour les piétons et cyclistes sur les routes v) voorzieningen voor voetgangers en fietsers op de betrokken wegen in
concernées dans la zone; het gebied;
vi) la séparation des piétons et cyclistes de la circulation motorisée vi) afscheiding van voetgangers en fietsers van snel gemotoriseerd
à grande vitesse ou existence d'autres itinéraires directs sur des routes de catégories inférieures. verkeer of de aanwezigheid van rechtstreekse alternatieve routes via onderliggend wegennet.
2. Les critères applicables au stade de la conception détaillée : 2. Criteria toepasselijk op de gedetailleerde opvattingsfase:
a) le tracé; a) tracé;
b) la signalisation et les marquages cohérents; b) coherente bebakening en wegmarkering;
c) l'éclairage des routes et des intersections; c) verlichting van de wegen en van de verlichte kruispunten;
d) l'équipement de bord de route; d) wegranduitrustingen
e) l'environnement de bord de route, dont la végétation; e) wegrandomgeving, waaronder vegetatie;
f) les obstacles fixes en bord de route; f) vaste obstakels aan de rijbaankant;
g) l'aménagement d'aires de stationnement sûres; g) inrichting van veilige parkeerplaatsen;
h) les dispositions pour les usagers de la route vulnérables : h) voorzieningen voor kwetsbare weggebruikers:
i) les dispositions pour les piétons; i) voorzieningen voor voetgangers;
ii) les dispositions pour les cyclistes; ii) voorzieningen voor fietsers;
iii) les dispositions pour les deux-roues motorisés; iii) voorzieningen voor gemotoriseerde tweewielers;
i) les dispositifs de retenue routiers adaptés, terre-plein central et i) aangepaste beveiligingssystemen (middenberm en metaalhekken om de
barrières métalliques afin d'empêcher les risques pour les usagers vulnérables. risico's voor de kwetsbare gebruikers te voorkomen).
3. Les critères applicables au stade de la pré-mise en service : 3. Criteria toepasselijk op de ingebruiknemingsfase:
a) la sécurité des usagers de la route et la visibilité en diverses a) veiligheid van de weggebruikers en zichtbaarheid in diverse
circonstances telles que l'obscurité et les conditions météorologiques normales; toestanden zoals duisternis en bij normale weersomstandigheden;
b) la lisibilité de la signalisation et du marquage; b) leesbaarheid van de bebakening en wegmarkering;
c) l'état de la chaussée. c) staat van de weg.
4. Les critères applicables au début de l'exploitation : l'évaluation 4. Criteria in de fase van eerste gebruik: beoordeling van de
de sécurité routière à la lumière du comportement réel des verkeersveiligheid in het licht van het daadwerkelijke gedrag van de
utilisateurs. gebruikers.
La réalisation d'un audit à un stade donné peut conduire à De uitvoering van een audit in een bepaald stadium kan ertoe leiden de
reconsidérer les critères applicables aux stades précédents. op de vorige stadia toepasselijke criteria nader te overwegen.
Annexe 3 Bijlage 3
Eléments indicatifs des évaluations des inspections de sécurité routière ciblées Indicatieve elementen van gerichte verkeersveiligheidsinspecties
1. Le tracé de la route et profil en travers : 1. Tracé en dwarsprofiel:
a) la visibilité et la distance de visibilité; a) zichtbaarheid en zichtafstanden;
b) la limitation de vitesse et les zones à vitesse réglementée; b) snelheidsbeperking en indeling in snelheidszones;
c) la lisibilité du tracé par les usagers de la route; c) leesbaarheid van het wegbeeld voor de weggebruikers;
d) l'accès aux propriétés et aménagements adjacents; d) toegang tot aangrenzende eigendommen en ontwikkelingsgebieden;
e) l'accès des véhicules de service et d'urgence; e) toegankelijkheid voor nood- en dienstvoertuigen;
f) le traitement au niveau des ponts et des dispositifs d'assainissement; f) passende veiligheidsvoorzieningen aan bruggen en duikers;
g) l'aménagement des bords de route, des accotements, les g) wegkantontwerp (bermen, lager gelegen stoepen, "cut and
affaissements de la chaussée, les déblais et remblais. fill"-hellingen).
2. Les intersections et échangeurs : 2. Kruispunten en knooppunten:
a) la pertinence du type d'intersection, et de l'échangeur; a) geschiktheid van het type kruispunt/knooppunt;
b) la géométrie de l'aménagement de l'intersection et de l'échangeur; b) geometrisch ontwerp van het kruispunt/knooppunt;
c) la visibilité et la lisibilité, soit la perception des intersections; c) zichtbaarheid en leesbaarheid (waarneming) van kruispunten;
d) la visibilité à l'intersection; d) zichtbaarheid op het kruispunt;
e) l'aménagement des voies supplémentaires aux intersections; e) ontwerp van zijwegen aan kruispunten;
f) le contrôle de la circulation aux intersections, par exemple arrêt f) verkeerbeheer aan kruispunten (bv. stoptekens, verkeerslichten
contrôlé, feux de circulation; enz.);
g) la présence de passages pour piétons et cyclistes. g) aanwezigheid van oversteekplaatsen voor voetgangers en fietsers.
3. Les dispositions pour les usagers de la route vulnérables : 3. Voorzieningen voor kwetsbare weggebruikers:
a) les dispositions pour les piétons; a) voorzieningen voor voetgangers;
b) les dispositions pour les cyclistes; b) voorzieningen voor fietsers;
c) les dispositions pour les deux-roues motorisés; c) voorzieningen voor gemotoriseerde tweewielers;
d) les transports publics et infrastructures publiques; d) openbaar vervoer en openbare infrastructuren;
e) les passages à niveau en précisant, en particulier, leur type et e) spoorwegovergangen (met vermelding van het type overgang en of deze
s'ils sont gardés ou non gardés, à fonctionnement manuel ou bemand of onbemand is, en manueel bediend wordt of geautomatiseerd
automatique. is).
4. L'éclairage, la signalisation et le marquage : 4. Verlichting, borden en markeringen:
a) une signalisation routière cohérente qui ne masque pas la a) coherente verkeersborden die het zicht niet belemmeren;
visibilité; b) la lisibilité de la signalisation routière, la position, la taille, la couleur; b) leesbaarheid van verkeersborden (plaats, grootte, kleur);
c) les panneaux de signalisation; c) wegwijzers;
d) la cohérence du marquage routier et des dispositifs de délinéation; d) coherente wegmarkeringen en afbakening;
e) la lisibilité du marquage routier, l'emplacement, les dimensions et e) leesbaarheid van wegmarkeringen (plaats, grootte en
la rétroréflexion par temps sec et humide; retroreflectiviteit in droge en natte omstandigheden);
f) le contraste approprié du marquage routier; f) passend contrast van wegmarkeringen;
g) l'éclairage des routes et des intersections éclairées; g) verlichting van de wegen en kruispunten;
h) les équipements de bord de route appropriés. h) passende wegkantapparatuur.
5. Les feux de signalisation : 5. Verkeerslichten:
a) leur exploitation; a) werking;
b) la visibilité. b) zichtbaarheid.
6. Les objets, zones de sécurité et dispositifs de retenue routiers : 6. Obstakels, obstakelvrije ruimten en afschermende constructies langs
a) l'environnement de bord de route, dont la végétation; de weg: a) omgeving van de wegkant, met inbegrip van vegetatie;
b) les dangers en bord de route et la distance du bord de la chaussée b) gevaren in de wegkant en afstand tot de rand van de rijweg of het
ou de la piste cyclable; fietspad;
c) les dispositifs de retenue routiers adaptés, terre-plein central et c) gebruikersvriendelijke aanpassing van de afschermende constructies
glissières afin de limiter les risques pour les usagers de la route langs de weg (middenbermen en geleiderails om risico's voor kwetsbare
vulnérables; weggebruikers te voorkomen);
d) le traitement des extrémités de glissières; d) veiligheidsvoorzieningen aan de uiteinden van vangrails;
e) les dispositifs de retenue routiers appropriés au niveau des ponts e) passende afschermende constructies aan bruggen en duikers;
et des dispositifs d'assainissement;
f) les clôtures sur les routes dont l'accès est restreint. f) omheiningen (aan wegen met toegangsbeperkingen).
7. La chaussée : 7. Wegdek:
a) les défauts de la chaussée; a) defecten aan het wegdek;
b) l'adhérence; b) slipweerstand;
c) les matériaux, graviers, pierres meubles; c) los materiaal/grind/stenen;
d) l'accumulation d'eau, l'évacuation des eaux. d) plasvorming, waterafvoer.
8. Les ponts et tunnels : 8. Bruggen en tunnels:
a) la présence et nombre de ponts; a) aanwezigheid van en aantal bruggen;
b) la présence et nombre de tunnels; b) aanwezigheid van en aantal tunnels;
c) les éléments visuels représentant des dangers pour la sécurité de c) visuele elementen die risico's voor de veiligheid van de
l'infrastructure. infrastructuur vormen.
9. Les autres éléments : 9. Andere aandachtspunten:
a) la mise à disposition d'aires de stationnement et de repos a) veilige parkeerterreinen en rustplaatsen;
sécurisées;
b) les dispositions pour les poids lourds; b) voorzieningen voor zware voertuigen;
c) l'éblouissement causé par les phares ou le soleil; c) verblinding door koplampen of door de zon;
d) les travaux routiers; d) wegenwerken;
e) les activités dangereuses en bord de route; e) onveilige activiteiten langs de kant van de weg;
f) les informations appropriées dans les équipements dits systèmes de f) passende informatie in ITS-apparatuur (bv. variabele
transports intelligents (STI) comme les panneaux à messages variables; informatieborden);
g) la faune sauvage et animaux; g) wilde fauna en dieren;
h) les avertissements de zone scolaire. h) waarschuwingen aan scholen.
Annexe 4 Bijlage 4
Eléments indicatifs des évaluations de la sécurité de l'ensemble du réseau routier Indicatieve elementen van veiligheidsbeoordelingen van het wegennet
1. Généralités : 1. Algemeen:
a) le type de route au regard du type et de la taille des régions, a) wegtype in verhouding tot het type en de grootte van de
villes qu'elle relie; regio's/steden die de weg verbindt;
b) la longueur du tronçon routier; b) lengte van het weggedeelte;
c) le type de zone, urbaine ou rurale; c) gebiedstype (landelijk, stedelijk);
d) les activités environnantes, les écoles, commerces, industries et d) landgebruik (onderwijs, handel, industrie en productie,
manufactures, les zones résidentielles, d'élevages, agricoles et les residentieel, veeteelt en landbouw, onontwikkelde gebieden
zones non développées;
e) la densité des points d'accès aux propriétés; e) dichtheid van toegangspunten tot eigendommen;
f) la présence d'une voie de desserte, par exemple pour les magasins; f) aanwezigheid van dienstwegen (bv. voor winkels);
g) la présence de travaux routiers; g) aanwezigheid van wegwerkzaamheden;
h) la présence d'aires de stationnement. h) aanwezigheid van parkeervoorzieningen.
2. Les volumes du trafic : 2. Verkeersvolumes:
a) les volumes du trafic; b) les volumes de motocycles observés; c) les volumes de piétons observés des deux côtés, le « long » ou « traversant »; d) les volumes de bicyclettes observés des deux côtés, le « long » ou « traversant »; e) les volumes de poids lourds observés; f) l'estimation des flux de piétons à partir des caractéristiques relatives à l'usage des zones environnantes; g) l'estimation des flux de bicyclettes à partir des caractéristiques relatives à l'usage des zones environnantes. 3. Les données relatives aux accidents : a) le nombre de tués sur la route, le lieu et la cause des accidents par groupe d'usagers de la route; b) le nombre de blessés graves et le lieu des accidents par groupe a) verkeersintensiteit; b) waargenomen intensiteit motorfietsen; c) waargenomen intensiteit voetgangers aan beide zijden, met vermelding van "in de verkeersrichting" of "kruisend"; d) waargenomen intensiteit fietsen aan beide zijden, met vermelding van "in de verkeersrichting" of "kruisend"; e) waargenomen intensiteit zware voertuigen; f) geraamde voetgangersstromen, op basis van het gebruik van aangrenzende terreinen; f) geraamde fietsersstromen, op basis van het gebruik van aangrenzende terreinen. 3. Gegevens over ongevallen: a) aantal, plaats en oorzaak van dodelijke verkeersongevallen per groep van weggebruikers; a) aantal en plaats van verkeersongevallen met zwaargewonden per groep
d'usagers de la route. van weggebruikers.
4. Les caractéristiques d'exploitation : 4. Gebruikskenmerken:
a) la limitation de vitesse, générale, pour les motocycles, pour les camions; a) snelheidslimiet (algemeen, voor motorfietsen; voor vrachtwagens);
b) la vitesse d'exploitation, 85e centile; b) reële snelheid (85 procent)
c) la régulation de la vitesse ou la modération du trafic; c) snelheidsbeheer en/of verkeersremming;
d) la présence de dispositifs dits systèmes de transports intelligents d) aanwezigheid van ITS-voorzieningen: filewaarschuwingen, variabele
(STI) comme les alertes de files, les panneaux à messages variables; informatieborden;
e) l'avertissement de zone scolaire; e) waarschuwingen in de omgevingen van scholen;
f) la présence d'un superviseur au niveau des passages pour piétons f) aanwezigheid toezichthouder bij oversteekplaatsen bij scholen op
devant les écoles à des périodes indiquées. vooraf bepaalde tijdstippen.
5. Les caractéristiques géométriques : 5. Geometrische kenmerken:
a) les caractéristiques du profil en travers, le nombre, le type et la a) kenmerken van de dwarsprofielen (aantal, type en breedte van
largeur des voies, l'aménagement et les matériaux des accotements rijstroken, ontwerp en materiaal van de middenberm, fietspaden,
médians centraux, les pistes cyclables, les voies piétonnes, y compris voetpaden enz.), met inbegrip van de aanpasbaarheid daarvan;
leur variabilité;
b) le tracé en plan; b) horizontale bogen;
c) le profil en long; c) hellingshoek en verticaal alignement;
d) la visibilité et la distance de visibilité. d) zichtbaarheid en zichtafstanden.
6. Les objets, zones de sécurité et dispositifs de retenue routiers : 6. Obstakels, obstakelvrije ruimten en afschermende constructies langs
a) l'environnement de bord de route et zones de sécurité; de weg: a) omgeving van de wegkant en obstakelvrije zones;
b) les obstacles fixes en bord de route, par exemple des lampadaires, des arbres; b) vaste obstakels langs de weg (bv. lichtmasten, bomen enz.);
c) la distance des obstacles par rapport au bord de route; c) afstand tussen obstakels en de kant van de weg;
d) la densité des obstacles; d) dichtheid van obstakels;
e) les bandes rugueuses; e) ribbelstroken;
f) les dispositifs de retenue routiers. f) afschermende constructies langs de weg.
7. Les ponts et tunnels : 7. Bruggen en tunnels:
a) la présence et le nombre de ponts, y compris toute information a) aanwezigheid van en aantal bruggen, alsmede relevante informatie
pertinente les concernant; die daarop betrekking heeft
b) la présence et le nombre de tunnels, y compris toute information b) aanwezigheid van en aantal tunnels, alsmede relevante informatie
pertinente les concernant; die daarop betrekking heeft
c) les éléments visuels représentant des dangers pour la sécurité de c) visuele elementen die risico's voor de veiligheid van de
l'infrastructure. infrastructuur vormen.
8. Les intersections : 8. Kruispunten :
a) le type d'intersection et nombre de branches, en précisant, en a) type kruispunt en aantal takken (met vermelding van met name het
particulier, le type de contrôle et la présence de virages protégés; type verkeerssturing en de aanwezigheid van afslagpijlen);
b) la canalisation du trafic; b) aanwezigheid van verkeersgeleiders;
c) la qualité des intersections; c) kwaliteit van het kruispunt;
d) le volume des intersections; d) verkeersintensiteiten op het kruispunt;
e) la présence de passages à niveau, en précisant, en particulier, e) aanwezigheid van spoorwegovergangen (met vermelding van met name
leur type et s'ils sont gardés ou non gardés, à fonctionnement manuel het type overgang en of deze bemand of onbemand is, en manueel bediend
ou automatique. wordt of geautomatiseerd is).
9. L'entretien : 9. Onderhoud:
a) les défauts de la chaussée; a) defecten aan het wegdek;
b) l'adhérence de la chaussée; b) slipweerstand van het wegdek;
c) l'état des accotements, y compris la végétation; c) conditie van de berm (met inbegrip van vegetatie);
d) l'état de la signalisation, du marquage et des dispositifs de d) conditie van de verkeersborden, markeringen en afbakening;
délinéation; e) l'état des dispositifs de retenue routiers. e) conditie van de afschermende constructies langs de weg.
10. Les infrastructures pour les usagers de la route vulnérables : 10. Voorzieningen voor kwetsbare weggebruikers:
a) les passages pour piétons et cyclistes, la surface des a) oversteekplaatsen voor voetgangers en fietsers (gelijkvloerse en
intersections et leur dénivellation; ongelijkvloerse kruisingen);
b) les passages pour cyclistes, la surface des intersections et leur b) oversteekplaatsen voor fietsers (gelijkvloerse en ongelijkvloerse
dénivellation; kruisingen);
c) les clôtures piétonnières; c) afscherming voor voetgangers;
d) la présence d'un trottoir ou d'une infrastructure séparée; d) aanwezigheid van stoepen of gescheiden voorzieningen;
e) les équipements cyclables et leur type, pistes cyclables, voies e) voorzieningen voor fietsers en de soort voorzieningen (fietspaden,
cyclables, autres; fietsstroken of andere);
f) la qualité des passages pour piétons en termes de visibilité et de f) kwaliteit van de oversteekplaatsen voor voetgangers, wat de
signalisation de chaque infrastructure; zichtbaarheid en signalering van elke voorziening betreft;
g) la présence de passages pour piétons et cyclistes sur les branches g) oversteekplaatsen voor voetgangers en fietsers op toegangswegen van
d'accès aux routes du réseau secondaire; aansluitende ondergeschikte wegen;
h) l'existence d'autres itinéraires pour piétons et cyclistes en h) aanwezigheid van alternatieve routes voor voetgangers en fietsers
l'absence d'infrastructures séparées. 11. Les systèmes pré/post-collision pour les accidents de la route et facteurs d'atténuation de leur gravité : a) les centres opérationnels de réseau routier et autres dispositifs de patrouille; b) les mécanismes d'information des usagers de la route sur les conditions de conduite afin de prévenir les accidents ou les incidents; c) les systèmes de détection automatique des incidents (DAI), les capteurs et les caméras; d) les systèmes de gestion des incidents; e) les systèmes de communication avec les services d'urgence. indien er geen gescheiden voorzieningen zijn. 11. "Pre-crash"- en "post-crash"-systemen ter vermindering van verkeersletsels en elementen ter beperking van de ernst van ongevallen: a) operationele netwerkcentra en andere surveillancevoorzieningen; b) mechanismen om weggebruikers in te lichten over rijomstandigheden ter voorkoming van ongevallen of incidenten; c) automatische systemen voor incidentdetectie: sensoren en camera's; d) systemen voor incidentbeheer; e) systemen voor communicatie met hulpdiensten.
Annexe 5 Informations devant figurer dans les rapports d'accidents Les rapports d'accidents contiennent les éléments suivants : 1° la localisation de l'accident, y compris les coordonnées GNSS; 2° les images ou diagrammes du lieu de l'accident; 3° la date et l'heure de l'accident; 4° les informations concernant la route, telles que la nature de la zone, le type de route, le type de jonction, mais aussi la signalisation, le nombre de voies, le marquage, le revêtement, l'éclairage et les conditions météorologiques, la limitation de vitesse, les obstacles en bord de route; 5° la gravité de l'accident; 6° les caractéristiques des personnes concernées telles que : leur âge, sexe, nationalité, taux d'alcoolémie, l'usage ou non d'équipements de sécurité; 7° les données relatives aux véhicules concernés, le type, l'âge, le pays d'immatriculation, les équipements de sécurité, la date du dernier contrôle technique périodique conformément à la législation applicable; 8° les données relatives à l'accident telles que le type d'accident, le type de collision, les manoeuvres du véhicule et du conducteur; 9° chaque fois que cela est possible, les informations sur le temps écoulé entre le moment de l'accident et son enregistrement ou Bijlage 5 Ongevalsinformatie in ongevalsverslagen De volgende elementen moeten worden opgenomen in ongevalsverslagen: 1° plaats van het ongeval (zo nauwkeurig mogelijk), met inbegrip van GNSS-coördinaten; 2° foto's en/of schema's van de plaats van het ongeval; 3° datum en tijdstip van het ongeval; 4° informatie over de weg, zoals het type gebied, type weg, type kruispunt, inclusief signalering, aantal baanvakken, markeringen, wegdek, licht- en weersomstandigheden, snelheidsbeperkingen, obstakels langs de weg; 5° ernst van het ongeval; 6° gegevens over de betrokken personen, zoals leeftijd, geslacht, nationaliteit, alcoholpercentage, al dan niet gebruik van veiligheidsuitrusting; 7° gegevens over de betrokken voertuigen (type, ouderdom, land, eventuele veiligheidsvoorzieningen, datum van de laatste periodieke technische controle overeenkomstig de toepasselijke wetgeving); 8° gegevens over het ongeval zoals type ongeval, type aanrijding, voertuigbeweging en manoeuvre van de bestuurder; 9° indien mogelijk, gegevens over de tijd die is verstreken tussen het tijdstip van het ongeval en de registratie van het ongeval of de
l'arrivée des services de secours. aankomst van de hulpdiensten.
^