Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 24/03/2003
← Retour vers "Décret instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en Communauté germanophone et en fixant les missions "
Décret instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en Communauté germanophone et en fixant les missions Decreet houdende oprichting van de pedagogische inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap en tot vastlegging van de opdrachten ervan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
24 MARS 2003. - Décret instaurant l'inspection-guidance pédagogique 24 MAART 2003. - Decreet houdende oprichting van de pedagogische
pour l'enseignement en Communauté germanophone et en fixant les inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap
missions (1) en tot vastlegging van de opdrachten ervan (1)
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Instauration et missions HOOFDSTUK I. - Oprichting en opdrachten
Instauration Oprichting

Article 1er.La Communauté germanophone instaure une

Artikel 1.De Duitstalige Gemeenschap richt een pedagogische

inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement fondamental, inspectie-begeleiding op voor het door haar georganiseerd,
secondaire et supérieur organisé, subventionné et reconnu par elle gesubsidieerd en erkend basis-, secundair en hoger onderwijs alsmede
ainsi que pour la formation scolaire continuée. voor de voortgezette schoolopleiding.
Qualifications Hoedanigheden

Art. 2.Dans le présent décret, les qualifications s'appliquent aux deux sexes.

Art. 2.In dit decreet gelden de hoedanigheden voor beide geslachten.

Nombre Aantal

Art. 3.L'inspection-guidance pédagogique se compose de quatre à six

Art. 3.De pedagogische inspectie-begeleiding is samengesteld uit vier

inspecteurs-conseillers pédagogiques. Le Gouvernement en fixe le tot zes pedagogische inspecteurs-adviseurs. De Regering legt het
nombre. aantal vast.
Missions de contrôle Controle-opdrachten

Art. 4.L'inspection-guidance pédagogique remplit les missions de

Art. 4.De pedagogische inspectie-begeleiding vervult de volgende

contrôle suivantes pour l'enseignement fondamental, secondaire et controle-opdrachten voor het door de Duitstalige Gemeenschap
supérieur organisé, subventionné et reconnu par la Communauté georganiseerd, gesubsidieerd en erkend basis-, secundair en hoger
germanophone ainsi que pour la formation scolaire continuée : onderwijs alsmede voor de voortgezette schoolopleiding :
1° elle vérifie si les établissements d'enseignement respectent les 1° ze gaat na of de onderwijsinstellingen de door de Regering
plans d'activités, programmes scolaires ou plans d'études approuvés goedgekeurde activiteitenplannen, studieprogramma's of leerplannen
par le Gouvernement; naleven;
2° elle vérifie si les établissements d'enseignement respectent les 2° ze gaat na of de onderwijsinstellingen de bepalingen m.b.t. de
dispositions relatives aux périodes de congé et de cours ainsi qu'aux verloven en de cursussen alsmede het minimale aantal wekelijkse
horaires hebdomadaires minimaux; lestijden naleven;
3° elle vérifie si le projet de société est réalisé; 3° ze gaat na of het maatschappelijk project verwezenlijkt wordt;
4° elle vérifie si les objectifs de développement ou les 4° ze gaat na of de voorgeschreven ontwikkelingsdoelen en/of
compétences-clés prescrits sont atteints; sleutelbevoegdheden bereikt zijn;
5° elle participe à l'évaluation externe des écoles; 5° ze neemt deel aan de externe evaluatie van de scholen;
6° elle vérifie s'il est satisfait aux dispositions légales et 6° ze gaat na of er aan de wettelijke en reglementaire bepalingen
réglementaires régissant l'obligation scolaire; inzake leerplicht voldaan wordt;
7° elle vérifie s'il est satisfait aux dispositions légales et 7° ze gaat na of er aan de wettelijke en reglementaire bepalingen
réglementaires régissant l'emploi des langues dans l'enseignement; inzake taalregeling in het onderwijs voldaan wordt;
8° elle vérifie si un établissement d'enseignement dispose d'un 8° ze gaat na of een onderwijsinstelling over voldoende leermiddelen
matériel didactique suffisant et d'un équipement scolaire adapté;
9° elle rend des avis au Gouvernement en ce qui concerne le en over een aangepaste onderwijsvoorziening beschikt;
financement, l'admissibilité aux subventions ou la reconnaissance 9° ze geeft de Regering adviezen over de financiering, de
d'établissements ou de sections d'enseignement; subsidieerbaarheid en de erkenning van onderwijsinstellingen of
10° elle remplit toutes les autres missions prévues par la loi ou le -afdelingen; 10° ze vervult alle andere opdrachten bepaald door de wet, het decreet
décret ou par les dispositions portant exécution de ceux-ci. of de bepalingen tot uitvoering ervan.
Missions de guidance dans l'enseignement communautaire Begeleidingsopdrachten in het Gemeenschapsonderwijs

Art. 5.L'inspection-guidance pédagogique remplit les missions de

Art. 5.De pedagogische inspectie-begeleiding vervult de volgende

guidance suivantes pour l'enseignement fondamental, secondaire et begeleidingsopdrachten voor het door de Duitstalige Gemeenschap
supérieur organisé par la Communauté germanophone ainsi que pour la georganiseerd, gesubsidieerd en erkend basis-, secundair en hoger
formation scolaire continuée : onderwijs alsmede voor de voortgezette schoolopleiding :
1° elle coordonne l'élaboration de nouveaux plans d'activités, 1° ze coördineert de uitwerking van nieuwe en/of de herziening van
programmes scolaires ou plans d'études ou la révision de ceux qui existent; bestaande activiteitenplannen, studieprogramma's of leerplannen;
2° elle développe ou adapte des concepts pédagogiques; 2° ze ontwikkelt of bewerkt pedagogische concepten;
3° elle guide et conseille les membres du personnel, surtout en ce qui 3° ze begeleidt de personeelsleden en geeft hen adviezen, vooral wat
concerne les conceptions et méthodes pédagogiques; de pedagogische opvattingen en methodes betreft;
4° elle remplit toutes les autres missions prévues par la loi ou le 4° ze vervult alle andere opdrachten bepaald door de wet, het decreet
décret ou par les dispositions portant exécution de ceux-ci. of de bepalingen tot uitvoering ervan.
Extension de la mission de guidance Uitbreiding van de begeleidingsopdracht

Art. 6.A la demande d'un pouvoir organisateur subventionné ou

Art. 6.Op verzoek van een gesubsidieerde of erkende inrichtende macht

reconnu, l'inspection-guidance pédagogique remplit les missions
mentionnées à l'article 5 pour les écoles dépendant de ce pouvoir kan de pedagogische inspectie-begeleiding de in artikel 5 bepaalde
opdrachten vervullen voor de scholen die onder deze inrichtende macht
organisateur. ressorteren.
A la demande du Gouvernement, elle conseille d'autres institutions Op verzoek van de Regering geeft ze adviezen aan andere pedagogische
pédagogiques. instellingen.
Mise en oeuvre des missions Uitvoering van de opdrachten

Art. 7.Pour les missions de contrôle et de guidance visées aux

Art. 7.Voor de controle- en begeleidingsopdrachten bepaald in de

articles 4 à 6, les inspecteurs-conseillers pédagogiques ont le droit artikelen 4 tot 6 hebben de pedagogische inspecteurs-adviseurs het
: recht om :
1° d'assister aux leçons en compagnie du chef d'établissement ou de 1° het onderricht met het inrichtingshoofd of zijn plaatsvervanger bij
son délégué, d'interroger ou de faire interroger les élèves ou te wonen, de leerlingen of studenten vragen te stellen of te laten
étudiants, d'examiner leurs travaux et de se faire produire documents stellen, hun werk te onderzoeken en zich documenten en dagboeken te
et journaux de classe; laten voorleggen;
2° de prendre connaissance des documents de travail et journaux de classe des membres du personnel à conseiller, de l'horaire, des procès-verbaux dressés par les conseils de classe et conseils d'admission, ainsi que de différents documents qui doivent être présentés ou conservés; 3° d'émettre des avis quant aux locaux et à l'équipement de l'école; 4° de consulter tous les documents pertinents pour l'évaluation externe. Dans l'enseignement communautaire, outre les aides énumérées à l'alinéa 1er, les inspecteurs-conseillers pédagogiques ont le droit : 1° d'examiner et évaluer les méthodes pédagogiques appliquées; 2° de conseiller les membres du personnel en veillant à ne pas leur faire de remarques en public ou en présence des élèves. 2° de werkdocumenten en dagboeken van de te begeleiden personeelsleden, de lessentabel, de notulen van de klasraden en toelatingsraden alsmede verschillende documenten die ofwel ter beschikking gesteld ofwel bewaard moeten worden ter inzage nemen; 3° een advies uit te brengen over de ruimten en de uitrusting van de school; 4° alle documenten ter inzage nemen die voor de externe evaluatie relevant zijn; In het Gemeenschapsonderwijs hebben de pedagogische inspecteurs-adviseurs, naast de hulpmiddelen opgenomen in het eerste lid, bovendien het recht om : 1° de toegepaste pedagogische methodes te onderzoeken en te evalueren; 2° de personeelsleden adviezen te verstrekken, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat geen bemerking t.o.v. de personeelsleden uitgedrukt wordt, noch in het openbaar noch in aanwezigheid van de leerlingen.
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen
Modification de la loi du Pacte scolaire Wijziging van de schoolpactwet

Art. 8.L'article 24, § 2, alinéa 2, 3°, de la loi du 29 mai 1959

Art. 8.Artikel 24, § 2, lid 2, nr. 3 van de wet van 29 mei 1959 tot

modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt
est remplacé par la disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
« 3° zich aan het toezicht onderwerpen dat georganiseerd is bij het
« 3° se soumettre au contrôle organisé par le décret du 24 mars 2003 decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van de pedagogische
instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap
Communauté germanophone et en fixant les missions; » en tot vastlegging van de opdrachten ervan; »
Modification du décret relatif à l'enseignement fondamental Wijziging van het decreet betreffende het basisonderwijs

Art. 9.A l'article 23 du décret du 26 avril 1999 relatif à

Art. 9.In artikel 23 van het decreet van 26 april 1999 betreffende

l'enseignement fondamental est ajouté un point 11°, libellé comme suit het gewoon basisonderwijs wordt een punt 11° ingevoegd, luidend als
: volgt :
« 11° elle se soumet au contrôle organisé par le décret du 24 mars « 11° zich aan het toezicht onderwerpt dat georganiseerd is bij het
2003 instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van de pedagogische
inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap
en Communauté germanophone et en fixant les missions. » en tot vastlegging van de opdrachten ervan. »
Modification de la loi sur l'enseignement primaire Wijziging van de wet op het lager onderwijs

Art. 10.Dans les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées le 20

Art. 10.In de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd op 20

août 1957, les termes « inspecteur cantonal » et « inspecteur cantonal augustus 1957, worden de begrippen « kantonnale inspecteur » en «
adjoint » sont remplacés par « inspecteur-conseiller pédagogique ». kantonnale adjunct-inspecteur » door het begrip « pedagogisch
Attribution d'une échelle de traitement inspecteur-adviseur » vervangen.
Toewijzing van een weddeschaal

Art. 11.A l'article 2, Chapitre I B, de l'arrêté royal du 27 juin

Art. 11.In artikel 2 hoofdstuk IB van het koninklijk besluit van 27

1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen
du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend
d'éducation, du personnel paramédical des établissements personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch
d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs,
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de
l'Etat, le passage suivant est inséré avant le dernier passage relatif psycho-medisch-sociale centra van de Staat, wordt volgende passus
à l'inspecteur général : ingevoegd vóór de laatste passus betreffende de inspecteur-generaal :
« Inspecteur-conseiller pédagogique titulaire qui dispose au moins « Pedagogisch inspecteur-adviseur die ten minste een diploma van het
d'un diplôme de l'enseignement supérieur du deuxième degré . . . . . 475 hoger onderwijs van de tweede graad bezit . . . . . 475
Inspecteur-conseiller pédagogique qui ne dispose pas au moins d'un Pedagogisch inspecteur-adviseur die niet ten minste een diploma van
diplôme de l'enseignement supérieur du deuxième degré . . . . . 275 ». het hoger onderwijs van de tweede graad bezit . . . . . 275 »
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen
Disposition transitoire Overgangsbepaling

Art. 12.Afin de remplir les missions énumérées aux articles 4 à 6, le

Art. 12.Om de in de artikelen 4 tot 6 bepaalde opgaven te vervullen

Gouvernement peut, d'ici l'entrée en vigueur d'un décret réglant sous
forme de mandat l'exercice de la fonction d'inspecteur-conseiller kan de Regering, tot de inwerkingtreding van een decreet dat de
pédagogique ou au plus tard jusqu'à la fin de l'année scolaire uitoefening van het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur in de
2005-2006, octroyer un congé pour mission dans l'intérêt de vorm van een mandaat vastlegt of ten laatste tot het einde van het
l'enseignement à quatre personnes maximum qui remplissent les schooljaar 2005-2006, ten hoogste vier personen die aan de in artikel
conditions visées à l'article 13 et les libérer totalement de leurs 13 bepaalde voorwaarden voldoen een verlof voor een opdracht in het
belang van het onderwijs verlenen en zij helemaal van hun
activités. werkzaamheden vrijstellen.
Les personnes ainsi désignées reçoivent un complément de traitement. De zo aangewezen personen verkrijgen een weddebijslag. Dit bijslag is
Ce complément équivaut à la différence entre le traitement annuel fixé gelijk aan het verschil tussen de jaarwedde vastgelegd overeenkomstig
conformément à l'article 2 chapitre I B du même arrêté royal du 27 artikel 2 hoofdstuk IB van het koninklijk besluit van 27 juni 1974,
juin 1974, modifié par l'article 11 du présent décret, et le gewijzigd bij artikel 11 van voorliggend decreet, en de jaarwedde
traitement annuel auquel elles ont droit pour la fonction dans waarop zij recht hebben voor het ambt waarin zij vastbenoemd zijn.
laquelle elles sont nommées à titre définitif.
Disposition transitoire Overgangsbepaling

Art. 13.Les membres du personnel peuvent obtenir un congé pour

Art. 13.De personeelsleden mogen het verlof voor een opdracht in het

mission dans l'intérêt de l'enseignement s'ils remplissent les belang van het onderwijs verkrijgen, als zij aan de volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
1° être citoyen de l'Union européenne; des dérogations peuvent être 1° burger van de Europese Unie zijn; afwijkingen kunnen worden
octroyées par le Gouvernement; toegestaan door de Regering;
2° avoir une conduite répondant aux exigences de l'emploi; 2° een gedrag hebben dat overeenstemt met de vereisten van de
betrekking;
3° jouir des droits civils et politiques; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten;
4° avoir satisfait aux lois sur la milice; 4° aan de dienstplichtwetten hebben voldaan;
5° dans l'enseignement communautaire, dans l'enseignement libre 5° in het Gemeenschapsonderwijs, het gesubsidieerd vrij onderwijs of
subventionné ou dans l'enseignement officiel subventionné, être het gesubsidieerd officieel onderwijs, sinds ten minste 10 jaar
titulaire depuis au moins dix ans d'une fonction de la catégorie du titularis zijn van een ambt van de categorie bestuurs- en onderwijzend
personnel directeur et enseignant, dont au moins deux ans avec une personeel, waaronder ten minste twee jaar met een benoeming of
nomination ou un engagement à titre définitif pour un horaire complet; aanstelling in vast verband; waarbij de vaste benoeming of aanstelling
voor een volledig uurrooster heeft plaatsgevonden;
6° être porteur d'un titre de capacité requis déterminé par le 6° houder zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs bepaald door de
Gouvernement pour la fonction visée au point 5° ou, en ce qui concerne Regering voor het ambt bedoeld onder punt 5° of, wat het gesubsidieerd
l'enseignement subventionné, être porteur d'un titre de capacité du onderwijs betreft, houder zijn van een voldoend geacht
groupe A jugé suffisant pour la fonction visée au point 5°; bekwaamheidsbewijs van groep A voor het ambt bedoeld onder punt 5°;
7° avoir passé avec succès la procédure de sélection. 7° voor de selectieprocedure geslaagd zijn.
Disposition transitoire Overgangsbepaling

Art. 14.Le Gouvernement instaure une commission de sélection composée

Art. 14.De Regering richt een selectiecommissie op, samengesteld uit

des membres suivants : volgende leden :
1° le président qui, au sein du Ministère de la Communauté 1° de voorzitter, die bij het Ministerie van de Duitstalige
germanophone, revêt une fonction dirigeante en matière d'enseignement Gemeenschap een leidende functie inzake Onderwijs uitoefent en ten
et occupe au moins le rang D au niveau I; 2° quatre personnes qui sont au moins titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur. Le Gouvernement désigne le président, le vice-président, le secrétaire, le secrétaire suppléant ainsi que les membres actifs et leur suppléant respectif. Le secrétaire et le secrétaire suppléant sont désignés parmi les agents du Ministère de la Communauté germanophone. Ils n'ont pas voix délibérative. La composition de la commission de sélection est publiée au Moniteur belge . Disposition transitoire minste de rang D van het niveau I bekleedt; 2° vier personen die ten minste houders zijn van een diploma van het hoger onderwijs. De Regering wijst de voorzitter, de ondervoorzitter, de secretaris, de plaatsvervangende secretaris alsmede de werkende leden en hun plaatsvervangers. De secretaris en de plaatsvervangende secretaris worden tussen de beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap aangewezen. Zij zijn niet stemgerechtigd. De samenstelling van de selectiecommissie wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Overgangsbepaling

Art. 15.§ 1er - La commission de sélection délibère valablement

Art. 15.§ 1 - De selectiecommissie kan slechts rechtsgeldig

lorsqu'au moins deux tiers des membres sont présents. beraadslagen als ten minste twee derden van de leden aanwezig zijn.
§ 2 - Les décisions sont prises à la majorité, le président ne prenant pas part au vote. Les abstentions ne sont pas admises. En cas de parité des voix, c'est le président qui, en dérogation à l'alinéa 1er, prend la décision. Disposition transitoire

Art. 16.Les conditions de participation requises dans le chef des candidats, le délai et la forme dans laquelle les candidatures doivent être introduites, ainsi qu'une liste reprenant séparément le nombre d'emplois pour les personnes qui seront principalement affectées dans l'enseignement fondamental et dans l'enseignement secondaire sont

§ 2 - De beslissingen worden genomen met de meerderheid van de stemmen, waarbij de voorzitter aan de stemming niet deelneemt. Stemonthoudingen zijn niet toegelaten. Bij staking van stemmen neemt de voorzitter, in afwijking van het eerste lid, de beslissing. Overgangsbepaling

Art. 16.De deelnemingsvoorwaarden, de termijn en de vorm qua indiening van de kandidaturen, alsmede, in een apart opgestelde lijst, het aantal betrekkingen voor de personen die hoofdzakelijk in het basis- of in het secundair onderwijs werkzaam zullen zijn, worden ter

portés à la connaissance du public par un appel aux candidats publié kennis van het publiek gebracht door een oproep tot de gegadigden in
au Moniteur belge . het Belgisch Staatsblad .
Disposition transitoire Overgangsbepaling

Art. 17.La commission de sélection prend en compte les documents remis par les candidats, qui donnent des éclaircissements sur leur personnalité et leur capacité à exercer les fonctions d'inspecteur-conseiller pédagogique. Les candidats rédigent une dissertation sur un thème qui soit en rapport avec l'exercice de la fonction d'inspecteur-conseiller pédagogique. La commission de sélection prend en outre en compte les conclusions qu'elle a tirées d'un entretien avec les candidats sur leurs aptitudes d'inspecteur-conseiller pédagogique. Les documents visés à l'alinéa 1er et la dissertation visée à l'alinéa 2 servent de base à cet entretien. Disposition transitoire

Art. 17.De selectiecommissie houdt rekening met de documenten ingediend door de kandidaten en die inlichtingen geven over hun persoonlijkheid en hun bekwaamheid om het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur uit te oefenen. De kandidaten schrijven een verhandeling over een thema dat betrekking heeft met de uitoefening van het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur. Dankzij een gesprek met de kandidaten, waarvoor de documenten bedoeld in het eerste lid en de verhandeling bedoeld in het tweede lid als basis dienen, zal de selectiecommissie inzicht krijgen in hun bekwaamheid om het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur uit te oefenen; zij zal ook ermee rekening houden. Overgangsbepaling

Art. 18.Lors de la délibération finale, la commission de sélection

Art. 18.Bij de eindberaadslaging stelt de selectiecommissie een lijst

établit un classement des candidats qui sont aptes à exercer les met de kandidaten op die bekwaam zijn om het ambt als pedagogisch
fonctions d'inspecteur-conseiller pédagogique. Il est décidé à cette occasion si les personnes exerceront particulièrement dans l'enseignement fondamental ou dans l'enseignement secondaire. Le procès-verbal de la délibération finale est envoyé au Gouvernement. Disposition transitoire

Art. 19.Si, lors de l'octroi d'un congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement, le Gouvernement s'écarte du classement soumis par la commission de sélection, il doit dûment motiver son choix. Disposition transitoire

Art. 20.Le congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement est octroyé pour une année scolaire et peut être prolongé sans effectuer de nouvelle procédure de sélection. Disposition transitoire

inspecteur-adviseur uit te oefenen. Daarbij zal een onderscheid worden gemaakt tussen de personen die hoofdzakelijk in het basis- of in het secundair onderwijs werkzaam zullen zijn. Het proces-verbaal opgesteld bij de eindberaadslaging wordt aan de Regering toegezonden. Overgangsbepaling

Art. 19.Indien de Regering, bij de verlening van een verlof voor een opdracht in het belang van het onderwijs, van de door de selectiecommissie voorgestelde volgorde afwijkt, dan moet ze dat uitvoerig met redenen omkleden. Overgangsbepaling

Art. 20.Het verlof voor een opdracht in het belang van het onderwijs wordt voor een schooljaar verleend en is hernieuwbaar zonder dat een nieuwe selectieprocedure moet plaatsvinden. Overgangsbepaling

Art. 21.Par dérogation à l'article 13, 7°, le Gouvernement peut

Art. 21.In afwijking van artikel 13, 7°, kan de Regering de

octroyer le congé dont question à l'article 12 aux membres du personeelsleden van de categorie bestuurs- en onderwijzend personeel
personnel de la catégorie du personnel de direction et enseignant de van het Gemeenschapsonderwijs, van het gesubsidieerd officieel
l'enseignement communautaire, de l'enseignement officiel subventionné onderwijs of van het gesubsidieerd vrij onderwijs die, bij de
ou de l'enseignement libre subventionné qui, déjà au moment de inwerkingtreding van voorliggend decreet, al ermee belast zijn de
l'entrée en vigueur du présent décret, sont chargés, dans le cadre opdrachten van een pedagogisch inspecteur-adviseur te vervullen het in
d'un congé dans l'intérêt de l'enseignement, d'exercer les missions artikel 12 bedoeld verlof voor een opdracht in het belang van het
d'un inspecteur-conseiller pédagogique, sans que les membres du onderwijs verlenen, zonder dat de betrokken personeelsleden aan de
personnel concernés se soumettent à la procédure de sélection. selectieprocedure moeten deelnemen.
CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen
Abrogation Opheffing

Art. 22.Sont abrogés :

Art. 22.Worden opgeheven :

1° l'article 79 des lois sur l'enseignement primaire, coordonnées le 1° artikel 79 van de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd op
20 août 1957; 20 augustus 1957;
2° l'arrêté royal du 26 février 1960 relatif à l'inspection des études 2° het koninklijk besluit van 26 februari 1960 betreffende de
dans les établissements d'enseignement subventionnés; inspectie van de studiën in de gesubsidieerde onderwijsinrichtingen;
3° l'arrêté royal du 14 décembre 1976 portant règlement organique du 3° het koninklijk besluit van 14 december 1976 houdende organiek
personnel du service d'inspection, chargé de la surveillance des reglement van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast is
établissements de l'Etat. met het toezicht op de rijksinrichtingen.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 23.Le présent décret entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 23.Voorliggend decreet treedt in werking op de dag waarop het

wordt aangenomen.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur Belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 24 mars 2003. Eupen op 24 maart 2003.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport
B. GENTGES, B. GENTGES,
Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme
H. NIESSEN, H. NIESSEN,
Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales Aangelegenheden
^