Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 24/05/2007
← Retour vers "Décret relatif aux infractions et sanctions en matière d'urbanisme "
Décret relatif aux infractions et sanctions en matière d'urbanisme Decreet betreffende de overtredingen en de straffen inzake stedenbouw
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
24 MAI 2007. - Décret relatif aux infractions et sanctions en matière 24 MEI 2007. - Decreet betreffende de overtredingen en de straffen
d'urbanisme (1) inzake stedenbouw (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.A l'article 134 du Code wallon de l'Aménagement du

Artikel 1.In artikel 134 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke

Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, entre les mots "Un avis Ordening, Stedenbouw en Patrimonium worden, na de woorden "waarbij
indiquant que le permis a été délivré" et les mots "est affiché", sont wordt aangekondigd dat de vergunning is verleend", de woorden "of dat
insérés les mots "ou que les actes et travaux font l'objet du de handelingen en werken het voorwerp uitmaken van het beschikkende
dispositif du jugement visé à l'article 155, § 5,". gedeelte van het vonnis bedoeld in artikel 155, § 5," ingevoegd.
Au même article, seconde phrase, entre les mots "le fonctionnaire In hetzelfde artikel, tweede volzin, worden de woorden "of het vonnis
délégué" et les mots "doit se trouver", sont insérés les mots ", ou le bedoeld in artikel 155, § 5," ingevoegd tussen de woorden " voor echt
verklaard afschrift van deze documenten" en de woorden "permanent ter
jugement visé à l'article 155, § 5,". beschikking liggen".

Art. 2.L'article 155, § 6, alinéa 1er, du même Code, est remplacé par

Art. 2.Artikel 155, § 6, eerste lid, 1, van hetzelfde Wetboek wordt

le texte suivant : vervangen door volgende tekst :
"§ 6. Lorsque les actes et travaux exécutés ou maintenus en infraction "§ 6. Wanneer de handelingen en de werken die uitgevoerd of in stand
sont susceptibles de recevoir le permis d'urbanisme requis, sur la gehouden zijn in overtreding van de bepalingen de vereiste
stedenbouwkundige vergunning zouden kunnen krijgen op grond ofwel van
base soit de la réglementation en vigueur lors de l'accomplissement de regelgeving die gold bij de voltooiing van de handelingen en de
des actes et travaux, soit de la réglementation en vigueur au moment werken ofwel van de regelgeving die gold bij de indiening van de
du dépôt de la demande, le cas échéant en application des articles 110 aanvraag, in voorkomend geval overeenkomstig de artikelen 110 tot en
à 113 ou 127, § 3, et eu égard à la destination générale de la zone ou met 113 of 127, § 3, en rekening houdend met de algemene
de son caractère architectural, le Gouvernement ou le fonctionnaire gebiedsbestemming of het architectonisch karakter van dat gebied,
délégué propose, de commun accord avec le collège communal, une stelt de Regering of de gemachtigd ambtenaar, in overeenstemming met
transaction au contrevenant." het gemeentecollege, een vergelijk voor met de overtreder."
Après l'alinéa 1er du même paragraphe, sont insérés deux alinéas Na lid 1 van dezelfde paragraaf worden twee leden ingevoegd, luidend
rédigés comme suit : als volgt :
"Lorsque l'infraction consiste en l'exécution et le maintien d'actes "Indien de inbreuk bestaat in de uitvoering en de instandhouding van
et travaux soumis à la déclaration urbanistique préalable visée à handelingen en werken onderworpen aan de voorafgaande
l'article 84, § 2, alinéa 2, 4°, ou à la déclaration préalable visée à stedenbouwkundige verklaring bedoeld in artikel 84, § 2, lid 2, 4°, of
l'article 129, § 3, et en l'absence de déclaration, le fonctionnaire aan de voorafgaande aangifte bedoeld in artikel 129, § 3, en bij
délégué propose, de commun accord avec le collège communal, une ontstentenis van een verklaring resp. aangifte, stelt de gemachtigd
ambtenaar, in overeenstemming met het gemeentecollege, een vergelijk
transaction au contrevenant. aan de overtreder voor.
La décision du collège communal sur la transaction est transmise dans De beslissing van het gemeentecollege over het vergelijk wordt binnen
les soixante jours de la demande du Gouvernement ou du fonctionnaire de zestig dagen na het verzoek van de Regering of de gemachtigd
délégué. A défaut, la décision est réputée favorable." ambtenaar overgemaakt. Bij ontstentenis wordt de beslissing gunstig
L'alinéa 3 du même paragraphe devient l'alinéa 4. geacht." Lid 3 van dezelfde paragraaf wordt lid 4.
L'alinéa 2 du même paragraphe est remplacé par le texte suivant : Lid 2 van dezelfde paragraaf wordt vervangen door volgende tekst :
"La transaction a lieu moyennant le paiement d'une somme d'argent dont "Het vergelijk wordt getroffen via de betaling van een geldsom waarvan
le montant est établi selon les règles arrêtées par le Gouvernement, het bedrag bepaald wordt volgens de door de Regering vastgelegde
sans que ce montant ne puisse être inférieur à deux cent cinquante regels, zonder dat dit bedrag minder mag bedragen dan
euros ni supérieur à vingt-cinq mille euros. tweehonderdvijftig euro of meer dan vijfentwintigduizend euro.
Le versement du montant de la transaction doit précéder l'introduction De storting van het bedrag van het vergelijk moet voorafgaan aan de
de la demande de permis ou de la déclaration. indiening van de vergunningsaanvraag of de verklaring resp. aangifte.
Le versement du montant de la transaction se fait : De storting van het bedrag van het vergelijk geschiedt :
- soit entre les mains du receveur communal lorsque l'infraction a été - ofwel in handen van de gemeenteontvanger indien de overtreding is
constatée par les fonctionnaires et agents de la police locale ou par vastgesteld door de ambtenaren en agenten van de lokale politie of
les fonctionnaires et agents techniques des communes désignés par le door de technische ambtenaren en personeelsleden van de gemeenten,
gouverneur de la province; aangewezen door de provinciegouverneur;
- soit entre les mains du receveur de l'enregistrement à un compte - ofwel in handen van de ontvanger der registratie op een bijzondere
spécial du budget de la Région dans les autres cas. rekening van de gewestbegroting in de andere gevallen.
Le versement du montant de la transaction éteint l'action publique et De strafvordering en het recht van de overheid om enig verder herstel
le droit pour les autorités publiques à demander toute autre te eisen, vervallen door de betaling."
réparation." L'alinéa 4 du même paragraphe est supprimé. Lid 4 van dezelfde paragraaf wordt geschrapt.

Art. 3.L'article 156, alinéa 1er, du même Code est complété par les

Art. 3.Artikel 156, lid 1, van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld als

mots suivants : volgt :
"Le procès-verbal de constat est notifié, par envoi, dans les plus "Het proces-verbaal van vaststelling wordt zo spoedig mogelijk
brefs délais, au maître de l'ouvrage, à tout titulaire de droit réel opgestuurd naar de bouwheer, naar elke houder van een zakelijk recht
sur le bien immobilier à l'exclusion de l'hypothèque ou de op het onroerend goed, hypotheek en genotspand uitgezonderd, naar elke
l'antichrèse, à toute personne qui fait usage du bien immobilier, au persoon die gebruik maakt van het onroerend goed, naar het
collège communal, au fonctionnaire délégué et au Procureur du Roi. Le gemeentecollege, naar de gemachtigd ambtenaar en naar de procureur des
Gouvernement peut arrêter les formes du procès-verbal." Konings. De Regering kan de vorm van het proces-verbaal bepalen."

Art. 4.A l'article 157 du même Code, après l'alinéa 1er, est inséré

Art. 4.In artikel 157 van hetzelfde Wetboek wordt, na lid 1, een lid

un alinéa rédigé comme suit : ingevoegd luidend als volgt :
"A défaut pour le Procureur du Roi d'avoir marqué son intention de "Indien de procureur des Konings niet binnen de negentig dagen na het
poursuivre dans les nonante jours de la demande qui lui est faite, le aan hem gericht verzoek blijk geeft van het voornemen om vervolging in
fonctionnaire délégué poursuit devant le tribunal civil l'un des modes te stellen, vervolgt de gemachtigd ambtenaar voor de burgerlijke
de réparation visé à l'alinéa 1er lorsque les actes et travaux rechtbank één van de betaalwijzen bedoeld in lid 1 indien de
handelingen en werken die in overtreding zijn uitgevoerd of in stand
exécutés ou maintenus en infraction ne sont pas susceptibles de gehouden, niet voorzien zouden kunnen worden van de stedenbouwkundige
recevoir le permis d'urbanisme requis au sens de l'article 155, § 6, vergunning vereist in de zin van artikel 155, § 6, lid 1."
alinéa 1er." A l'alinéa 2 du même article, les mots "article 155, § 1er, § 3, § 4, In lid 2 van hetzelfde artikel worden de woorden "artikel 155, § 1, §
§ 5 et § 6" sont remplacés par les mots "article 155, § 1er et §§ 3 à 3, § 4, § 5 en § 6" vervangen door de woorden "artikel 155, § 1 en §§
7". 3 tot en met 7".

Art. 5.A l'article 158 du même Code, sont apportées les modifications

Art. 5.In artikel 158 van hetzelfde Wetboek worden volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° après l'alinéa 1er, est inséré un alinéa rédigé comme suit : 1° na lid 1wordt een lid ingevoegd luidend als volgt :
"Dès l'ordre donné, il est dressé procès-verbal de constat de "Zodra het bevel gegeven is, wordt er een proces-verbaal van
l'infraction. »; vaststelling van de overtreding opgesteld.";
2° à l'alinéa 3 du même article, les mots "par lettre recommandée avec 2° in lid 3 van hetzelfde artikel worden de woorden "bij aangetekend
avis de réception" sont remplacés par les mots "par envoi"; schrijven met ontvangbewijs" vervangen door de woorden "per zending";
3° au même alinéa, entre les mots "est adressée en même temps" et les 3° in hetzelfde lid wordt tussen de woorden "verstuurd naar" en "de
mots "au fonctionnaire délégué", sont insérés les mots "au Procureur gemachtigde ambtenaar" de woorden "de procureur des Konings en"
du Roi ainsi qu'". ingevoegd.

Art. 6.Il est inséré dans le même Code un article 159bis rédigé comme

Art. 6.Er wordt in hetzelfde Wetboek een artikel 159bis ingevoegd,

suit : luidend als volgt :
"

Art. 159bis.Pour les actes et travaux exécutés ou maintenus, selon

"

Art. 159bis.Voor de handelingen en werken die, al naar gelang het

le cas, sans permis ou sans déclaration urbanistique préalable visée à geval, uitgevoerd of in stand gehouden worden zonder de voorafgaande
l'article 84, § 2, alinéa 2, 4°, ou sans déclaration préalable visée à stedenbouwkundige verklaring bedoeld in artikel 84, § 2, lid 2, 4°, of
l'article 129, § 3, et qui font l'objet du procès-verbal de constat zonder de voorafgaande aangifte bedoeld in artikel 129, § 3, en
visé à l'article 156, alinéa 1er, la demande de permis ou la waarvoor het proces-verbaal van vaststelling bedoeld in artikel 156,
lid 1, is opgesteld, zijn de vergunningsaanvraag of de aangifte die
déclaration adressée après la notification visée à l'article 156, ingediend zijn na de kennisgeving bedoeld in artikel 156, lid 1,
alinéa 1er, est irrecevable à défaut : onontvankelijk indien :
1° soit du jugement coulé en force de chose jugée, visé à l'article 1° ofwel het vonnis bedoeld in artikel 155, § 2, niet in kracht van
155, § 2; gewijsde is getreden;
2° soit du versement du montant de la transaction." 2° ofwel indien de betaling van het vergelijk niet is geschied."

Art. 7.L'article 6 du présent décret n'est pas applicable pour les

Art. 7.Artikel 6 is niet van toepassing op de handelingen en werken

actes et travaux exécutés ou maintenus, selon le cas, sans permis ou die, al naar gelang het geval, uitgevoerd of in stand gehouden worden
sans déclaration urbanistique préalable visée à l'article 84, § 2, zonder de voorafgaande stedenbouwkundige verklaring bedoeld in artikel
alinéa 2, 4°, ou sans déclaration préalable visée à l'article 129, § 84, § 2, lid 2, 4°, of zonder de voorafgaande aangifte bedoeld in
3, et qui ont fait l'objet du procès-verbal de constat visé à artikel 129, § 3, en waarvoor het proces-verbaal van vaststelling
l'article 156, alinéa 1er, et notifié avant l'entrée en vigueur du bedoeld in artikel 156, lid 1, is opgesteld en waarvan kennis is
présent décret. gegeven vóór de inwerkingtreding van dit decreet.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 24 mai 2007. Namen, 24 mei 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
La Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse
Relations extérieures, Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Documents du Parlement wallon 594 (2006-2007). Nos 1 à 8. Stukken van het Waals Parlement 594 (2006-2007). Nrs. 1 tot 8.
Compte rendu intégral, séance publique du 16 mai 2007. Volledig verslag, openbarer vergadering van 16 mei 2007.
Discussion - Votes. Bespreking - Stemmingen.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x