Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 24/05/2002
← Retour vers "Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus "
Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 MAI 2002. - Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 MEI 2002. - Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van
assimilées aux impôts sur les revenus. de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen.

Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 98 du Code des taxes assimilées aux impôts sur

Art. 2.In artikel 98 van het Wetboek van de met de

les revenus, il est inséré un § 1erbis , rédigé comme suit : inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wordt een § 1bis ingevoegd, luidende :
« § 1erbis . Pour les véhicules visés à l'article 94, 1°, qui « § 1bis . Voor de in artikel 94, 1°, bedoelde voertuigen, die
répondent à la norme d'émission « euro4 », la taxe fixée conformément beantwoorden aan de emissienorm « euro 4 », wordt de belasting
au § 1er, A, est diminuée des montants mentionnés dans le tableau vastgesteld overeenkomstig § 1, A, verminderd met de in de
suivant, le cas échéant limités au montant de la taxe : onderstaande tabel vermelde bedragen, in voorkomend geval beperkt tot het bedrag van de belasting :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour les véhicules dont le moteur est alimenté, même partiellement ou Voor de voertuigen waarvan de motor, zelfs gedeeltelijk of tijdelijk,
temporairement, au gaz de pétrole liquéfié ou aux autres hydrocarbures gedreven wordt met vloeibaar petroleumgas of andere vloeibare
gazeux liquéfiés, la taxe fixée conformément au § 1er, A , est koolwaterstoffen, wordt de belasting, vastgesteld overeenkomstig § 1,
diminuée de 298 EUR, le cas échéant limité au montant de la taxe. A , verminderd met 298 EUR, in voorkomend geval beperkt tot het bedrag
van de belasting.
Si le moteur à combustion d'un véhicule est propulsé par différents Indien de verbrandingsmotor van een voertuig wordt aangedreven door
types de carburants et qu'il peut bénéficier par voie de conséquence verschillende brandstoftypes, en het voertuig daardoor in aanmerking
d'une combinaison des réductions pour essence et LPG, la réduction komt voor een combinatie van de vermindering voor benzine en LPG, dan
accordée est limitée au montant le plus élevé qui est applicable pour wordt de toe te kennen vermindering beperkt tot het hoogste bedrag dat
un type déterminé de carburant en ce qui concerne l'exercice voor dat aanslagjaar voor een bepaald type van brandstof van
d'imposition visé. toepassing is.
Sont considérés comme répondant à la norme « euro4 », les véhicules Worden geacht te beantwoorden aan de emissienorm euro4, die voertuigen
qui ont reçu l'homologation européenne 98/69B ou 1999/102B ou waaraan het Europees homologatieattest 98/69B of 1999/102B of 1999/96B
1999/96B. » is toegekend. ».

Art. 3.L'article 98, § 2, alinéa 1er, du même Code, est remplacé par

Art. 3.Artikel 98, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, wordt

la disposition suivante : vervangen als volgt :
« § 2. La taxe fixée conformément au § 1er, A , et 1erbis est réduite « § 2. De overeenkomstig § 1, A , en 1bis vastgestelde belasting wordt
à 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20 verminderd tot 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %,
%, 15 %, ou 10 % de son montant, pour les véhicules visés à l'article 30 %, 25 %, 20 %, 15 % of 10 % van haar bedrag voor de in artikel 94,
94, 1°, qui ont déjà été immatriculés soit dans le pays, soit à 1° bedoelde voertuigen die reeds, ofwel in het binnenland, ofwel in
het buitenland vóór hun definitieve invoer ingeschreven geweest zijn
l'étranger avant leur importation définitive, respectivement pendant 1 gedurende respectievelijk 1 jaar tot minder dan 2 jaar, 2 jaar tot
an à moins de 2 ans, 2 ans à moins de 3 ans, 3 ans à moins de 4 ans, 4 minder dan 3 jaar, 3 jaar tot minder dan 4 jaar, 4 jaar tot minder dan
ans à moins de 5 ans, 5 ans à moins de 6 ans, 6 ans à moins de 7 ans, 5 jaar, 5 jaar tot minder dan 6 jaar, 6 jaar tot minder dan 7 jaar, 7
7 ans à moins de 8 ans, 8 ans à moins de 9 ans, 9 ans à moins de 10 jaar tot minder dan 8 jaar, 8 jaar tot minder dan 9 jaar, 9 jaar tot
ans, 10 ans à moins de 11 ans, 11 ans à moins de 12 ans, 12 ans à minder dan 10 jaar, 10 jaar tot minder dan 11 jaar, 11 jaar tot minder
moins de 13 ans, 13 ans à moins de 14 ans, 14 ans à moins de 15 ans. » dan 12 jaar, 12 jaar tot minder dan 13 jaar, 13 jaar tot minder dan 14 jaar, 14 jaar tot minder dan 15 jaar. »

Art. 4.Dans l'article 98, § 2, alinéa 2, du même Code, les mots « 10

Art. 4.In artikel 98, § 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden

ans » sont remplacés par les mots « 15 ans ». de woorden « 10 jaar » vervangen door de woorden « 15 jaar ».

Art. 5.A l'article 100 du même Code, dont le texte actuel formera le

Art. 5.Artikel 100 van hetzelfde Wetboek waarvan de bestaande tekst §

§ 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :
« § 2. La taxe n'est pas due pour un véhicule visé à l'article 94, 1° « § 2. De belasting is niet verschuldigd voor een in artikel 94, 1°,
ou un aéronef visé à l'article 94, 2°, qui est immatriculé, ou pour un bedoeld voertuig of een in artikel 94, 2°, bedoeld luchtvaartuig dat
bateau visé à l'article 94, 3°, qui est muni d'une lettre de pavillon, wordt ingeschreven of voor een in artikel 94, 3°, bedoelde boot
waarvoor een vlaggebrief wordt uitgereikt naar aanleiding van een
overdracht tussen echtgenoten of een overdracht tussen uit de echt
lors du transfert entre époux ou du transfert entre personnes séparées gescheiden personen ingevolge de echtscheiding, op voorwaarde dat de
en raison du divorce, à condition que le cédant ait déjà payé la taxe overdrager voor ditzelfde voertuig, luchtvaartuig of boot reeds de
pour ce même véhicule, aéronef ou bateau. » belasting heeft betaald. »

Art. 6.Les articles 2 et 5 du présent décret produisent leurs effets

Art. 6.De artikelen 2 en 5 van dit decreet hebben uitwerking met

le 1er janvier 2002. Les articles 3 et 4 produisent leurs effets le 1er ingang van 1 januari 2002. De artikelen 3 en 4 treden in werking op 1
mai 2002. mei 2002.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 24 mai 2002. Brussel, 24 mei 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en
Médias et de l'Aménagement du Territoire, Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2001-2002. (1) Zitting 2001-2002.
Documents. - Proposition de décret : 1168, n° 1. - Amendement : 1168, Stukken. - Ontwerp van decreet : 1168, nr. 1. - Amendement : 1168, nr.
n° 2. - Rapport : 1168, n° 3. - Texte adopté par l'assemblée plénière 2. - Verslag : 1168, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire
: 1168, n° 4. vergadering : 1168, nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : séances du 8 mai 2002. Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 8 mei 2002.
^