Décret portant diverses dispositions relatives aux secteurs politiques de la protection sociale flamande, de la prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et des soins de santé et résidentiels | Decreet houdende diverse bepalingen over de beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming, gezondheidspreventie, algemene ziekenhuizen en gezondheids- en woonzorg |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 24 JUIN 2022. - Décret portant diverses dispositions relatives aux secteurs politiques de la protection sociale flamande, de la prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et des soins de santé et résidentiels (1) | VLAAMSE OVERHEID 24 JUNI 2022. - Decreet houdende diverse bepalingen over de beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming, gezondheidspreventie, algemene ziekenhuizen en gezondheids- en woonzorg (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomenen Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant diverses dispositions relatives aux secteurs politiques | Decreet houdende diverse bepalingen over de beleidsvelden Vlaamse |
de la protection sociale flamande, de la prévention sanitaire, des | sociale bescherming, gezondheidspreventie, algemene ziekenhuizen en |
hôpitaux généraux et des soins de santé et résidentiels | gezondheids- en woonzorg |
CHAPITRE 1. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 21 novembre 2003 relatif à la | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 21 november 2003 |
politique de santé préventive | betreffende het preventieve gezondheidsbeleid |
Art. 2.Dans le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de |
Art. 2.In het decreet van 21 november 2003 betreffende het |
preventieve gezondheidsbeleid, het laatst gewijzigd bij het decreet | |
santé préventive, modifié en dernier lieu par le décret du 19 juillet | van 19 juli 2021, wordt een artikel 34/2 ingevoegd, dat luidt als |
2021, il est inséré un article 34/2, rédigé comme suit : | volgt: |
« Art. 34/2.§ 1. Dans le présent article, on entend par : |
" Art. 34/2.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° règlement général sur la protection des données : le Règlement (UE) | 1° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 |
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif | van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de |
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des | bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
et abrogeant la Directive 95/46/CE (règlement général sur la | tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene verordening |
protection des données) ; | gegevensbescherming); |
2° participant : une personne physique qui participe à une initiative | 2° deelnemer: een natuurlijke persoon die deelneemt aan een initiatief |
telle que visée aux articles 57, 58, 59, 60 et 63 du présent décret. | als vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63 van dit decreet. |
§ 2. Les organisations qui reçoivent une subvention du Gouvernement | § 2. Organisaties die een subsidie ontvangen van de Vlaamse Regering |
flamand pour réaliser les initiatives visées aux articles 57, 58, 59, | |
60 et 63, peuvent traiter des données à caractère personnel des | om de initiatieven, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, te |
participants à ces initiatives et des prestataires de soins | realiseren, kunnen persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan |
individuels afin de réaliser ces initiatives. | die initiatieven en van de individuele zorgaanbieders om die |
initiatieven te realiseren. | |
Pour réaliser les initiatives visées aux articles 57, 58, 59, 60 et 63 | Om de initiatieven, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60, en 63, op het |
sur le terrain, les prestataires de soins individuels peuvent traiter | terrein uit te voeren, kunnen de individuele zorgaanbieders |
des données à caractère personnel des participants à ces initiatives. | persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan de initiatieven. |
§ 3. Dans le cadre des objectifs visés au paragraphe 2, les | § 3. In het kader van de doeleinden, vermeld in paragraaf 2, verwerken |
organisations qui reçoivent une subvention du Gouvernement flamand | de organisaties die van de Vlaamse Regering een subsidie ontvangen om |
pour réaliser les initiatives visées aux articles 57, 58, 59, 60 et | de initiatieven, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, te |
63, et les prestataires de soins individuels traitent les données | realiseren, en de individuele zorgaanbieders de volgende gegevens van |
suivantes des participants à ces initiatives : | de deelnemers aan die initiatieven: |
1° les données à caractère personnel pour identifier le participant, y | 1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het |
compris le numéro de registre national ; | rijksregisternummer; |
2° les données relatives à la santé du participant, nécessaires à la | 2° de gegevens over de gezondheid van de deelnemer die noodzakelijk |
réalisation de l'initiative ; | zijn om het initiatief te realiseren; |
3° les données relatives à l'accompagnement préventif proposé au | 3° de gegevens over de preventieve begeleiding die is aangeboden aan |
participant dans le cadre de l'initiative concernée ; | de deelnemer in het kader van het initiatief in kwestie; |
4° la donnée indiquant si le participant a droit ou non au statut | 4° het gegeven of de deelnemer recht heeft op het statuut verhoogde |
d'intervention majorée. | tegemoetkoming. |
Dans le cadre de l'objectif visé au paragraphe 2, alinéa premier, les | In het kader van het doeleinde, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, |
organisations qui reçoivent une subvention du Gouvernement flamand | verwerken de organisaties die van de Vlaamse Regering een subsidie |
pour réaliser les initiatives visées aux articles 57, 58, 59, 60 et | ontvangen om de initiatieven, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, |
63, traitent les données suivantes des prestataires de soins individuels : | te realiseren, de volgende gegevens van de individuele zorgaanbieders: |
1° les données à caractère personnel pour identifier le prestataire de | 1° de persoonsgegevens om de individuele zorgaanbieder te |
soins individuel, y compris le numéro de registre national ; | identificeren, waaronder het rijksregisternummer; |
2° les données relatives à la compétence du prestataire de soins individuel ; | 2° de gegevens over de bekwaamheid van de individuele zorgaanbieder; |
3° l'adresse professionnelle du prestataire de soins individuel qui | 3° het beroepsadres van de individuele zorgaanbieder die het |
effectue l'initiative visée aux articles 57, 58, 59, 60 et 63 ; | initiatief, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, uitvoert; |
4° les données nécessaires au paiement de l'indemnité pour la | 4° de gegevens die noodzakelijk zijn om de vergoeding voor de |
réalisation d'une initiative telle que visée aux articles 57, 58, 59, 60 et 63, au prestataire de soins individuel. | uitvoering van een initiatief als vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, uit te betalen aan de individuele zorgaanbieder. |
Le Gouvernement flamand peut, après avis de la Commission de contrôle | De Vlaamse Regering kan, na advies van de Vlaamse Toezichtcommissie, |
flamande, visée à l'article 10/1 du décret du 18 juillet 2008 relatif | vermeld in artikel 10/1 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende |
à l'échange électronique de données administratives, préciser la liste | het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, de lijst van gegevens, |
des données visées aux alinéas premier et deux, y compris les données | vermeld in het eerste en tweede lid, inclusief de gegevens over |
relatives à la santé visées à l'article 4, 15) du règlement précité. | gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van voormelde verordening, |
Le Gouvernement flamand détermine, après avis de la Commission de | nader preciseren. De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de Vlaamse |
contrôle flamande, visée à l'article 10/1 du décret du 18 juillet 2008 | Toezichtcommissie, vermeld in artikel 10/1 van het decreet van 18 juli |
relatif à l'échange électronique de données administratives : | 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer: |
1° les règles et la manière de traitement des données ; | 1° de regels voor en de wijze van de verwerking van de gegevens; |
2° la durée maximale de conservation des données à caractère personnel | 2° de termijn waarin de verwerkte persoonsgegevens maximaal worden |
traitées ; | bewaard; |
3° la forme et les modalités d'échange des données. | 3° de vorm en de wijze waarop gegevens worden uitgewisseld. |
§ 4. L'organisation qui reçoit une subvention du Gouvernement flamand | § 4. De organisatie die een subsidie ontvangt van de Vlaamse Regering |
pour réaliser une initiative telle que visée aux articles 57, 58, 59, | |
60 ou 63, est le responsable du traitement des données à caractère | om een initiatief als vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 of 63, te |
realiseren, is de verwerkingsverantwoordelijke voor de | |
personnel, visées au paragraphe 3, alinéas premier et deux, qui sont | persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste en tweede lid, die |
traitées pour réaliser l'initiative concernée. | verwerkt worden om het initiatief in kwestie te realiseren. |
Le Gouvernement flamand peut déterminer les mesures techniques et | De Vlaamse Regering kan bepalen welke technische en organisatorische |
organisationnelles que le responsable du traitement doit prendre pour | maatregelen de verwerkingsverantwoordelijke moet treffen om de |
protéger les données à caractère personnel conformément à l'article 32 | persoonsgegevens te beschermen conform artikel 32 van de algemene |
du règlement général sur la protection des données. | verordening gegevensbescherming. |
§ 5. A condition que les personnes concernées ne soient pas ou plus | § 5. Op voorwaarde dat de betrokkenen niet of niet meer |
identifiables, l'administration peut également traiter les données des | identificeerbaar zijn, kan de administratie de gegevens van de |
participants, visées au paragraphe 3, alinéa premier, et les données | deelnemers, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, en de gegevens van de |
des prestataires de soins individuels, visées au paragraphe 3, alinéa | individuele zorgaanbieders, vermeld in para- graaf 3, tweede lid, ook |
deux, à des fins scientifiques, politiques et statistiques. ». | verwerken voor wetenschappelijke, beleids- en statistische |
CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 7 décembre 2007 portant | doeleinden.". HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 7 december 2007 |
création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide | houdende de oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van |
sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers |
Art. 3.A l'article 12 du décret du 7 décembre 2007 portant création |
Art. 3.In artikel 12 van het decreet van 7 december 2007 houdende de |
d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, | oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants, | Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers, het laatst |
modifié en dernier lieu par le décret du 3 mai 2019, les modifications | gewijzigd bij het decreet van 3 mei 2019, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa deux, 1° et 2°, le membre de phrase « approbation, » | 1° in het tweede lid, 1° en 2°, wordt tussen de zinsnede "toelating," |
est inséré entre le membre de phrase « une admission, » et le mot « | en het woord "een" de zinsnede "een goedkeuring," ingevoegd; |
une » ; 2° l'alinéa trois est complété par les points 3° et 4°, rédigés comme | 2° aan het derde lid worden een punt 3° en 4° toegevoegd, die luiden |
suit : « 3° l'agrément des praticiens de la psychologie clinique ; | als volgt: "3° de erkenning van beoefenaars van de klinische psychologie; |
4° l'agrément des praticiens de l'orthopédagogie clinique ; » ; | 4° de erkenning van beoefenaars van de klinische orthopedagogiek;"; |
3° l'alinéa trois est complété par un point 5°, rédigé comme suit : « | 3° aan het derde lid wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als |
5° l'agrément des pharmaciens-spécialistes. ». | volgt: "5° de erkenning van apotheker-specialisten.". |
CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 20 mars 2009 portant diverses | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 20 maart 2009 houdende |
dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé | diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, |
publique et Famille | Volksgezondheid en Gezin |
Art. 4.A l'article 27 du décret du 20 mars 2009 portant diverses |
Art. 4.In artikel 27 van het decreet van 20 maart 2009 houdende |
dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé | diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, |
publique et Famille, modifié par les décrets des 21 juin 2013 et 6 | Volksgezondheid en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 21 juni 2013 |
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | en 6 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 1°, le membre de phrase « réseau hospitalier clinique | 1° in punt 1° wordt tussen de zinsnede "revalidatieziekenhuis," en het |
loco-régional, » est inséré entre le membre de phrase « hôpital de | woord "woonzorgcentrum" de zinsnede "locoregionaal klinisch |
revalidation, » et les mots « centre de soins résidentiels » ; | |
2° il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit : | ziekenhuisnetwerk," ingevoegd; |
« 9° réseau hospitalier clinique loco-régional : une coopération | 2° er wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
durable, juridiquement formalisée et dotée de la personnalité | "9° locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk: een door de Vlaamse |
juridique, agréée par la Communauté flamande, entre au moins deux | Gemeenschap erkende duurzame en juridisch geformaliseerde samenwerking |
hôpitaux non psychiatriques agréés séparément au moment de la création | met rechtspersoonlijkheid tussen minstens twee op het ogenblik van de |
du réseau hospitalier clinique loco-régional, à l'exception des | oprichting van het locoregionale klinische ziekenhuisnetwerk |
hôpitaux disposant uniquement de services hospitaliers psychiatriques | afzonderlijk erkende niet-psychiatrische ziekenhuizen, uitgezonderd |
ziekenhuizen die enkel beschikken over psychiatrische | |
(indices A, T ou K) associés à des services spécialisés de traitement | ziekenhuisdiensten (kenletter A, T of K) samen met gespecialiseerde |
et de réadaptation (indice Sp) ou à un service de gériatrie (indice | diensten voor behandeling en revalidatie (kenletter Sp) of een dienst |
G), qui sont situés dans une zone géographiquement contiguë et qui | voor geriatrie (kenletter G), die zich binnen een geografisch |
offrent des tâches de soins loco-régionales de manière complémentaire | aansluitend gebied bevinden en die complementair en rationeel |
et rationnelle. Les réseaux hospitaliers cliniques loco-régionaux avec | locoregionale zorgopdrachten aanbieden. De locoregionale klinische |
des hôpitaux situés dans les zones métropolitaines, telles que | ziekenhuisnetwerken met ziekenhuizen binnen de grootstedelijke |
délimitées dans un plan régional d'exécution spatiale, ne doivent pas | gebieden, zoals afgebakend in een gewestelijk ruimtelijk |
être géographiquement contigus en ce qui concerne la partie du réseau | uitvoeringsplan, hoeven niet geografisch aaneensluitend zijn, wat |
située dans les mêmes zones métropolitaines. ». | betreft het deel van het netwerk dat binnen dezelfde grootstedelijke |
gebieden ligt.". | |
Art. 5.L'article 30, § 3, du même décret est complété par un alinéa |
Art. 5.Aan artikel 30, § 3, van hetzelfde decreet wordt een vierde |
quatre, rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Les alinéas deux et trois ne s'appliquent pas à un réseau | "Het tweede en derde lid zijn niet van toepassing op een locoregionaal |
hospitalier clinique loco-régional. ». | klinisch ziekenhuisnetwerk.". |
CHAPITRE 5. - Modification de la loi relative à l'exercice des | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de wet betreffende de uitoefening van |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 | de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 |
Art. 6.Dans l'article 43, § 1er, alinéa premier, de la loi relative à |
Art. 6.In artikel 43, § 1, eerste lid, van de wet betreffende de |
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
2015, les mots « délivré par le ministre qui a la Santé publique dans | 2015, worden de woorden "afgegeven door de minister bevoegd voor |
ses attributions » sont abrogés. | Volksgezondheid" opgeheven. |
Art. 7.Dans l'article 55, § 3, de la même loi, le membre de phrase « |
Art. 7.In artikel 55, § 3, van dezelfde wet wordt de zinsnede "en met |
et celui de membre de la Commission d'agrément pour les praticiens de | dat van lid van de Erkenningscommissie voor de beoefenaars van de |
l'art infirmier visée à l'article 61, § 1er » est abrogé. | verpleegkunde bedoeld in artikel 61, § 1" opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 56 de la même loi, le membre de phrase « au |
Art. 8.In artikel 56 van dezelfde wet wordt de zinsnede "binnen de |
sein des services du gouvernement, conformément aux modalités fixées | diensten van de regering, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld |
par le Roi » est abrogé. | door de Koning" opgeheven. |
Art. 9.L'article 61 de la même loi est abrogé. |
Art. 9.Artikel 61 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 10.A l'article 63 de la même loi, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 10.In artikel 63 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk |
27 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 27 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa six, la phrase « L'agrément comme porteur ou porteuse | 1° in het zesde lid wordt de zin "De erkenning als houder of houdster |
du titre professionnel de sage-femme est accordé par le ministre qui a | van de beroepstitel van vroedvrouw wordt toegekend door de minister |
la Santé publique dans ses attributions. » est abrogée ; | bevoegd voor Volksgezondheid." opgeheven; |
2° dans l'alinéa sept, la phrase « Les modalités de retrait de | 2° in het zevende lid wordt de zin "De regels inzake intrekking van de |
l'agrément sont fixées par le Roi sur avis du Conseil fédéral des | erkenning worden, op advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, |
Sages-femmes. » est abrogée. | door de Koning vastgesteld." opgeheven. |
Art. 11.L'article 64 de la même loi est abrogé. |
Art. 11.Artikel 64 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 12.Dans l'article 65 de la même loi, le membre de phrase « |
Art. 12.In artikel 65 van dezelfde wet wordt de zinsnede "bij de |
auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement, conformément aux modalités fixées par le | Voedselketen en Leefmilieu, overeenkomstig de nadere regels |
Roi » est abrogé. | vastgesteld door de Koning" opgeheven. |
Art. 13.Dans l'article 68/1, § 1er, alinéa premier, de la même loi, |
Art. 13.In artikel 68/1, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
inséré par la loi coordonnée du 10 mai 2015, et modifié par la loi du | bij de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 en gewijzigd bij de wet van |
10 juillet 2016, les mots « délivré par le ministre qui a la Santé | 10 juli 2016, worden de woorden "uitgereikt door de minister bevoegd |
publique dans ses attributions » sont abrogés. | voor Volksgezondheid" opgeheven. |
Art. 14.Dans l'article 68/2, § 1er, alinéa premier, de la même loi, |
Art. 14.In artikel 68/2, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
inséré par la loi coordonnée du 10 mai 2015, et modifié par la loi du | bij de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 en gewijzigd bij de wet van |
10 juillet 2016, les mots « délivré par le ministre qui a la Santé | 10 juli 2016, worden de woorden "uitgereikt door de minister bevoegd |
publique dans ses attributions » sont abrogés. | voor Volksgezondheid" opgeheven. |
Art. 15.L'article 68/4 de la même loi, inséré par la loi coordonnée |
Art. 15.Artikel 68/4 van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
du 10 mai 2015, est abrogé. | gecoördineerde wet van 10 mei 2015, wordt opgeheven. |
Art. 16.A l'article 72 de la même loi, modifié par la loi coordonnée |
Art. 16.In artikel 72 van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
du 10 mai 2015 et la loi du 22 juin 2016, les modifications suivantes | gecoördineerde wet van 10 mei 2015 en de wet van 22 juni 2016, worden |
sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « délivré par le ministre qui a la | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "afgegeven door de minister |
Santé publique dans ses attributions » sont abrogés ; | bevoegd voor Volksgezondheid" opgeheven; |
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa premier est abrogé. | 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid opgeheven. |
Art. 17.Dans l'article 86 de la même loi, les mots « par le ministre |
Art. 17.In artikel 86 van dezelfde wet worden de woorden "door de |
qui a la Santé publique dans ses attributions ou par le fonctionnaire | minister bevoegd voor Volksgezondheid of de door hem gemachtigde |
délégué par lui » sont abrogés. | ambtenaar" opgeheven. |
Art. 18.Dans l'article 88 de la même loi, l'alinéa premier est |
Art. 18.In artikel 88 van dezelfde wet wordt het eerste lid |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 19.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
Art. 19.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
juillet 2021, il est inséré un chapitre 8/1, rédigé comme suit : | 2021, wordt een hoofdstuk 8/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 8/1. L'agrément ». | "Hoofdstuk 8/1. De erkenning". |
Art. 20.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
Art. 20.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
juillet 2021, dans le chapitre 8/1, inséré par l'article 19, il est | 2021, wordt in hoofdstuk 8/1, ingevoegd bij artikel 19, een artikel |
inséré un article 101/1, rédigé comme suit : | 101/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 101/1.Le Gouvernement flamand agrée les professions des soins |
" Art. 101/1.De Vlaamse Regering erkent de gezondheidszorgberoepen, |
de santé, titres professionnels particuliers, aptitudes | bijzondere beroepstitels, bijzondere beroepsbekwaamheden en |
professionnelles particulières et qualifications professionnelles, | beroepskwalificaties, vermeld in deze wet.". |
visés à la présente loi. ». | |
Art. 21.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
Art. 21.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
juillet 2021, dans le même chapitre 8/1, il est inséré un article | 2021, wordt in hetzelfde hoofdstuk 8/1 een artikel 101/2 ingevoegd, |
101/2, rédigé comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Art. 101/2.Le Gouvernement flamand détermine les procédures pour : |
" Art. 101/2.De Vlaamse Regering bepaalt de procedures voor: |
1° l'agrément, visé à l'article 101/1, sur la base d'une formation | 1° de erkenning, vermeld in artikel 101/1, op basis van een Belgische |
belge et de diplômes déclarés équivalents tels que visés à l'article | opleiding en gelijkwaardig verklaarde diploma's als vermeld in artikel |
145, § 1er ; | 145, § 1; |
2° le maintien et le retrait de l'agrément, visé à l'article 101/1. | 2° het behoud en de intrekking van de erkenning, vermeld in artikel |
Pour l'accomplissement de la tâche visée à l'article 101/1, le | 101/1. De Vlaamse Regering kan voor de uitoefening van de taak, vermeld in |
Gouvernement flamand peut constituer des organes consultatifs. Dans ce | |
cas, il peut déterminer les tâches, la composition, l'organisation, | artikel 101/1, adviesorganen oprichten. In dat geval kan ze de taken, |
les règles de fonctionnement de ces organes consultatifs, ainsi que | de samenstelling, de organisatie, de werkingsregels van die |
l'indemnité de participation aux réunions de ces derniers. ». | adviesorganen en de vergoeding voor de deelname aan vergaderingen van |
die adviesorganen bepalen.". | |
Art. 22.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
Art. 22.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
juillet 2021, dans le même chapitre 8/1, il est inséré un article | 2021, wordt in hetzelfde hoofdstuk 8/1 een artikel 101/3 ingevoegd, |
101/3, rédigé comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Art. 101/3.Le Gouvernement flamand détermine la procédure pour : |
" Art. 101/3.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor: |
1° l'agrément des qualifications professionnelles en application de la | 1° de erkenning van beroepskwalificaties met toepassing van de |
directive, visée à l'article 103, 3°, de la présente loi ; | richtlijn, vermeld in artikel 103, 3°, van deze wet; |
2° le maintien et le retrait de l'agrément, visé au point 1°. ». | 2° het behoud en de intrekking van de erkenning, vermeld in punt 1°. |
Art. 23.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
". Art. 23.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
juillet 2021, dans le même chapitre 8/1, il est inséré un article | 2021, wordt in hetzelfde hoofdstuk 8/1 een artikel 101/4 ingevoegd, |
101/4, rédigé comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Art. 101/4.Le Gouvernement flamand détermine la procédure pour : |
" Art. 101/4.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor: |
1° l'agrément sur la base d'une autre formation que celle visée à | 1° de erkenning op basis van een andere opleiding dan de opleiding, |
l'article 101/2, alinéa premier, 1°, de la présente loi, à laquelle la | vermeld in artikel 101/2, eerste lid, 1°, van deze wet, en waarop de |
directive visée à l'article 103, 3°, et l'article 145, § 1er, de la | richtlijn, vermeld in artikel 103, 3°, en artikel 145, § 1, van deze |
présente loi, ne s'appliquent pas ; | wet, niet van toepassing zijn; |
2° le maintien et le retrait de l'agrément, visé au point 1°. ». | 2° het behoud en de intrekking van de erkenning, vermeld in punt 1°. |
Art. 24.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
". Art. 24.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
juillet 2021, il est inséré un article 104/1, rédigé comme suit : « Art. 104/1.Le Gouvernement flamand détermine les éléments suivants : 1° la manière dont les titulaires d'une qualification professionnelle qu'ils ont obtenue dans la Communauté flamande, qui souhaitent exercer leur profession dans un autre état membre, peuvent introduire une demande de délivrance d'une carte professionnelle européenne ; 2° la manière dont une carte professionnelle européenne, en vue de l'établissement en région de langue néerlandaise, peut être délivrée aux migrants qui ont obtenu leur qualification professionnelle dans un autre état membre. ». |
2021, wordt een artikel 104/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 104/1.De Vlaamse Regering bepaalt de volgende elementen: 1° de wijze waarop houders van een beroepskwalificatie die ze in de Vlaamse Gemeenschap hebben behaald, die hun beroep willen uitoefenen in een andere lidstaat, een aanvraag tot afgifte van een Europese beroepskaart kunnen indienen; 2° de wijze waarop een Europese beroepskaart met het oog op vestiging in het Nederlandse taalgebied kan worden afgegeven aan migranten die hun beroepskwalificatie in een andere lidstaat verworven hebben.". |
Art. 25.Dans l'article 106 de la même loi, le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 25.In artikel 106 van dezelfde wet wordt paragraaf 2 opgeheven. |
CHAPITRE 6. - Modifications du décret du 18 mai 2018 relatif à la | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het decreet van 18 mei 2018 houdende de |
protection sociale flamande | Vlaamse sociale bescherming |
Art. 26.A l'article 18, alinéa premier, du décret du 18 mai 2018 |
Art. 26.In artikel 18, eerste lid, van het decreet van 18 mei 2018 |
relatif à la protection sociale flamande, les modifications suivantes | houdende de Vlaamse sociale bescherming worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
1° le point 1 ° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: |
« 1° par les unions nationales des mutualités ou par toutes les | "1° door landsbonden van ziekenfondsen of alle ziekenfondsen met |
mutualités dont le siège administratif est situé en Région flamande ou | administratieve zetel in het Vlaamse Gewest of in het Brusselse |
dans la Région de Bruxelles-Capitale ou par au moins quatre mutualités | Hoofdstedelijke Gewest of minstens vier ziekenfondsen met |
dont le siège administratif est situé en Région flamande ou dans la | administratieve zetel in het Vlaamse Gewest of in het Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, qui sont actives sur tout le territoire | Hoofdstedelijke Gewest die actief zijn in het gehele territorium van |
de la région de langue néerlandaise et dans la région bilingue de | het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale, via l'une des sociétés suivantes : | via een van de volgende maatschappijen: |
a) via une société d'assistance mutuelle qui s'est transformée en | a) via een maatschappij van onderlinge bijstand die zich in voorkomend |
société mutualiste régionale le cas échéant en application de | geval met toepassing van artikel 70, § 10, van de wet van 6 augustus |
l'article 70, § 10, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités | 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
et aux unions nationales de mutualités ; | heeft omgevormd tot een regionale maatschappij van onderlinge |
b) via une société d'assistance mutuelle en application de l'article | bijstand; b) via een maatschappij van onderlinge bijstand met toepassing van |
43bis, § 1er, alinéa deux, de la loi précitée ; » ; | artikel 43bis, § 1, tweede lid, van de voormelde wet;"; |
2° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 1° /1 une union nationale ou toutes les mutualités affiliées à une | "1° /1 een landsbond of alle bij een landsbond aangesloten |
union nationale, via une société mutualiste régionale en application | ziekenfondsen, via een regionale maatschappij van onderlinge bijstand |
de l'article 43bis, § 1er, alinéa deux, de la loi du 6 août 1990 | met toepassing van artikel 43bis, § 1, tweede lid, van de wet van 6 |
relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités ; ». | augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van |
ziekenfondsen;". | |
Art. 27.A l'article 49, § 3/1, du même décret, inséré par le décret |
Art. 27.In artikel 49, § 3/1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
du 18 juin 2021, les modifications suivantes sont apportées : | het decreet van 18 juni 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « de la commission du | 1° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede "38," en de woorden "de |
Adviescommissie Mobiliteitshulpmiddelen" de zinsnede "de | |
recours administratif, visée à l'article 76, § 5, l'article 80, § 5, | administratieve beroepscommissie, vermeld in artikel 76, § 5, artikel |
l'article 88, § 3, et l'article 92, § 5, » est inséré entre le membre | 80, § 5, artikel 88, § 3, en artikel 92, § 5," ingevoegd; |
de phrase « 38, » et le membre de phrase « de la « Adviescommissie | |
Mobiliteitshulpmiddelen » » ; | |
2° l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
« L'agence traite les données à caractère personnel suivantes | "Het agentschap verwerkt de volgende persoonsgegevens conform het |
conformément à l'alinéa premier : | eerste lid: |
1° données d'identification ; | 1° identificatiegegevens; |
2° données de contact ; | 2° contactgegevens; |
3° le numéro de compte. » ; | 3° het rekeningnummer."; |
3° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : | 3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Pour chaque commission visée à l'alinéa premier, le Gouvernement | "De Vlaamse Regering bepaalt per commissie, vermeld in het eerste lid, |
flamand détermine les données à caractère personnel des membres visés | welke persoonsgegevens van de leden, vermeld in het tweede lid, worden |
à l'alinéa deux, qui sont traitées et peut spécifier ces données. ». | verwerkt en kan die gegevens nader specificeren.". |
Art. 28.Dans l'article 50, alinéa premier, du même décret, modifié |
Art. 28.In artikel 50, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
par le décret du 18 juin 2021, le membre de phrase « et les organismes | bij het decreet van 18 juni 2021, wordt tussen de datum "14 juli 1994" |
en de zinsnede "anderzijds," de zinsnede "en de Brusselse | |
assureurs bruxellois, visés à l'article 2, 7°, de l'ordonnance du 21 | verzekeringsinstellingen, vermeld in artikel 2, 7°, van de ordonnantie |
décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le | van 21 december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen |
domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes, » est inséré | in het domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personen," |
entre la date « le 14 juillet 1994 » et le membre de phrase « d'autre | |
part, ». | ingevoegd. |
Art. 29.Dans l'article 53/1 du même décret, inséré par le décret du |
Art. 29.In artikel 53/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
18 juin 2021, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : | decreet van 18 juni 2021, wordt het tweede lid vervangen door wat |
« Dans les cas fixés par le Gouvernement flamand, l'agence utilise le | volgt: "In de gevallen die de Vlaamse Regering bepaalt, gebruikt het |
numéro de registre national des personnes suivantes : | agentschap het rijksregisternummer van de volgende personen: |
1° des collaborateurs occupés dans les structures de soins ; | 1° de medewerkers die ingezet worden in de zorgvoorzieningen; |
2° des indépendants fournissant des soins dans les structures de soins ; | 2° de zelfstandigen die zorg verlenen in de zorgvoorzieningen; |
3° des membres de la Commission des caisses d'assurance soins ; | 3° de leden van de Zorgkassencommissie; |
4° des membres de la Commission d'experts ; | 4° de leden van de Expertencommissie; |
5° des membres de la « Bijzondere Technische Commissie », visée à | 5° de leden van de Bijzondere Technische Commissie, vermeld in artikel |
l'article 133 ; | 133; |
6° des membres de la commission du recours administratif, visée à | 6° de leden van de administratieve beroepscommissie, vermeld in |
l'article 76, § 5, l'article 80, § 5, l'article 88, § 3, et l'article | artikel 76, § 5, artikel 80, § 5, artikel 88, § 3, en artikel 92, § 5; |
92, § 5 ; 7° des membres de la « Adviescommissie Mobiliteitshulpmiddelen », | 7° de leden van de Adviescommissie Mobiliteitshulpmiddelen, vermeld in |
visée à l'article 132. ». | artikel 132.". |
Art. 30.Dans l'article 87, § 4, du même décret, l'alinéa premier est |
Art. 30.In artikel 87, § 4, van hetzelfde decreet wordt het eerste |
remplacé par ce qui suit : | lid vervangen door wat volgt: |
« Le droit à une intervention est ouvert à la date de la demande. ». | "Het recht op een tegemoetkoming wordt geopend op de datum van de |
Art. 31.A l'article 145, § 1er, du même décret, les modifications |
aanvraag.". Art. 31.In artikel 145, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier, les mots « bénéficiant d'un agrément | 1° in het eerste lid worden de woorden "met een bijkomende erkenning" |
supplémentaire » sont abrogés ; | opgeheven; |
2° dans l'alinéa deux, après les mots « centres de soins résidentiels | 2° in het tweede lid wordt na het woord "woonzorgcentra" de zinsnede |
», le membre de phrase « , tels que visés à l'alinéa premier, » est | ", vermeld in het eerste lid," opgeheven. |
abrogé. Art. 32.Dans l'article 146/1, alinéa premier, du même décret, inséré |
Art. 32.In artikel 146/1, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
par le décret du 3 mai 2019, les mots « disposant d'un agrément | ingevoegd bij het decreet van 3 mei 2019, worden de woorden "met een |
supplémentaire » sont abrogés. | bijkomende erkenning" opgeheven. |
Art. 33.Dans le même décret, les articles suivants sont abrogés : |
Art. 33.In hetzelfde decreet worden de volgende artikelen opgeheven: |
1° l'article 148 ; | 1° artikel 148; |
2° l'article 148/1, inséré par le décret du 3 mai 2019. | 2° artikel 148/1, ingevoegd bij het decreet van 3 mei 2019. |
CHAPITRE 7. - Modifications du Décret sur les soins résidentiels du 15 | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het Woonzorgdecreet van 15 februari |
février 2019 | 2019 |
Art. 34.A l'article 44 du Décret sur les soins résidentiels du 15 |
Art. 34.In artikel 44 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 |
février 2019, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1 est abrogé ; | 1° paragraaf 1 wordt opgeheven; |
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 2. Conformément aux normes fixées par le Gouvernement flamand et | " § 2. De Vlaamse Regering kan conform de normen die ze bepaalt en |
dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement flamand peut | binnen de perken van de begrotingskredieten, een bijkomende erkenning |
accorder un agrément supplémentaire aux centres de soins résidentiels | verlenen aan woonzorgcentra die aan specifieke doelgroepen |
qui offrent des soins spécialisés à des groupes cibles spécifiques aux | gespecialiseerde zorg aanbieden onder de voorwaarden die de Vlaamse |
conditions fixées par le Gouvernement flamand. ». | Regering bepaalt.". |
Art. 35.Dans l'article 54 du même décret, le paragraphe 1er est |
Art. 35.In artikel 54 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 1 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« § 1. Sans préjudice de l'application des articles 51 et 52 et | " § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 51 en 52 en tot en met |
jusqu'à une date que le Gouvernement flamand arrête, le Gouvernement | een datum die de Vlaamse Regering bepaalt, kan de Vlaamse Regering, |
flamand peut, conformément à la programmation qu'il arrête et dans les | |
limites des crédits budgétaires, accorder une autorisation de | conform de programmatie die de Vlaamse Regering bepaalt en binnen de |
planification pour un agrément supplémentaire aux centres de soins | perken van de begrotingskredieten, een planningsvergunning voor een |
résidentiels qui offrent des soins spécialisés à des groupes cibles | bijkomende erkenning verlenen aan woonzorgcentra die aan specifieke |
spécifiques tels que visés à l'article 44, § 2. ». | doelgroepen gespecialiseerde zorg aanbieden als vermeld in artikel 44, |
Art. 36.A l'article 65 du même décret, les modifications suivantes |
§ 2.". Art. 36.In artikel 65 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est abrogé ; | 1° paragraaf 2 wordt opgeheven; |
2° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 5. Le Gouvernement flamand peut, selon les règles qu'il détermine, | " § 5. De Vlaamse Regering kan, volgens de regels die ze bepaalt, de |
suspendre ou retirer l'agrément supplémentaire d'un centre de soins | bijkomende erkenning van een woonzorgcentrum, vermeld in artikel 44, § |
résidentiels, visé à l'article 44, § 2, si le centre de soins | 2, schorsen of intrekken als het woonzorgcentrum de bijzondere |
résidentiels n'observe pas les conditions d'agrément spéciales. Ces | erkenningsvoorwaarden niet naleeft. Die regels bevatten de |
règles prévoient la possibilité d'introduire une objection. ». | mogelijkheid om een bezwaar in te dienen.". |
Art. 37.A l'article 71 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 37.In artikel 71 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa deux est abrogé ; | 1° het tweede lid wordt opgeheven; |
2° l'alinéa cinq est remplacé par ce qui suit : | 2° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« L'agrément supplémentaire d'un centre de soins résidentiels, visé à | "De bijkomende erkenning van een woonzorgcentrum, vermeld in artikel |
l'article 44, § 2, échoit de plein droit si le centre de soins | 44, § 2, vervalt van rechtswege als het woonzorgcentrum zijn erkenning |
résidentiels perd son agrément ou son agrément supplémentaire ou est fermé. ». | of zijn bijkomende erkenning verliest of als het gesloten wordt.". |
CHAPITRE 8. - Dispositions d'entrée en vigueur | HOOFDSTUK 8. - Inwerkingtredingsbepalingen |
Art. 38.L'article 2, l'article 3, 2°, les articles 6 à 25 et |
Art. 38.Artikel 2, artikel 3, 2° en 3°, artikel 6 tot en met 25 en |
l'article 28 entrent en vigueur à la date arrêtée par le Gouvernement | artikel 28 treden in werking op een datum die de Vlaamse Regering |
flamand. | bepaalt. |
L'article 3, 1°, et les articles 4 et 5 entrent en vigueur le 1 avril | Artikel 3, 1°, en artikel 4 en 5 treden in werking op 1 april 2022. |
2022. Les articles 31 à 37 entrent en vigueur le 1 janvier 2023. | Artikel 31 tot en met 37 treden in werking op 1 januari 2023. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 juin 2022. | Brussel, 24 juni 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : | Documenten: |
- Projet de décret : 1231 - N° 1 | - Ontwerp van decreet : 1231 - Nr. 1 |
- Rapport : 1231 - N° 2 | - Verslag : 1231 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1231 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1231 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 22 juin 2022. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 22 juni 2022. |