← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la Principauté de Liechtenstein en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, et au Protocole, faits à Bruxelles le 10 novembre 2009 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la Principauté de Liechtenstein en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, et au Protocole, faits à Bruxelles le 10 novembre 2009 | Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Vorstendom Liechtenstein inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden en met het Protocol, gedaan te Brussel op 10 november 2009 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
24 JUIN 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume | 24 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het |
de Belgique et la Principauté de Liechtenstein en vue de l'échange de | Koninkrijk België en het Vorstendom Liechtenstein inzake de |
uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | |
renseignements en matière fiscale, et au Protocole, faits à Bruxelles | belastingaangelegenheden en met het Protocol, gedaan te Brussel op 10 |
le 10 novembre 2009 | november 2009 |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique - L'Accord entre le Royaume de Belgique et la | Enig artikel - Het akkoord tussen het Koninkrijk België en het |
Principauté de Liechtenstein en vue de l'échange de renseignements en | Vorstendom Liechtenstein inzake de uitwisseling van inlichtingen met |
betrekking tot belastingaangelegenheden en het Protocol, gedaan te | |
matière fiscale, et le Protocole, faits à Bruxelles le 10 novembre | Brussel op 10 november 2009, zullen volkomen gevolg hebben. |
2009, sortiront leur plein et entier effet. | Wijn kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt |
publié au Moniteur belge. | |
Eupen, le 24 juin 2013. | Eupen, le 24 juin 2013. |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 |
Document parlementaire : 169 (2012-2013), N° 1 Projet de décret | Parlementair stuk : 169 (2012-2013), Nr. 1 Ontwerp van decreet |
Compte rendu intégral : 24 juin 2013, N° 53 Discussion et vote | Integraal verslag : 14 juni 2013, Nr. 53 Bespreking en aanneming |