← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale , fait à Genève le 19 janvier 1996 (1) "
| Décret portant assentiment à l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale , fait à Genève le 19 janvier 1996 (1) | Decreet houdende instemming met het Europees Verdrag inzake hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn , opgemaakt in Genève op 19 januari 1996 (1) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 23 SEPTEMBRE 2021. - Décret portant assentiment à l'Accord européen | 23 SEPTEMBER 2021. - Decreet houdende instemming met het Europees |
| sur les grandes voies navigables d'importance internationale (AGN), | Verdrag inzake hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn |
| fait à Genève le 19 janvier 1996 (1) | (AGN), opgemaakt in Genève op 19 januari 1996 (1) |
| Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
| sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'Accord européen sur les grandes voies navigables |
Artikel 1.Het Europees Verdrag inzake hoofdwaterwegen die van |
| d'importance internationale (AGN), fait à Genève le 19 janvier 1996, | internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in Genève op 19 januari |
| sortira son plein et entier effet. | 1996, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Volkomen gevolg zullen hebben : |
| 1° les amendements à l'Accord européen sur les grandes voies | 1° de wijzigingen van met het Europees Verdrag inzake hoofdwaterwegen |
| navigables d'importance internationale (AGN), fait à Genève le 19 | die van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in Genève op 19 |
| janvier 1996, adoptés en application de l'article 12 de l'Accord; et | januari 1996, die met toepassing van artikel 12 van het Verdrag worden |
| aangenomen; en | |
| 2° les amendements aux Annexes I et II à l'Accord européen sur les | 2° de wijzigingen van Bijlagen I en II bij het Europees Verdrag inzake |
| grandes voies navigables d'importance internationale (AGN), fait à | hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in |
| Genève le 19 janvier 1996, adoptés en application de l'article 13 de | Genève op 19 januari 1996, die met toepassing van artikel 13 van het |
| l'Accord; et | Verdrag worden aangenomen; en |
| 3° les amendements à l'Annexe III à l'Accord européen sur les grandes | 3° de wijzigingen van Bijlage III bij het Europees Verdrag inzake |
| voies navigables d'importance internationale (AGN), fait à Genève le | hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in |
| 19 janvier 1996, adoptés en application de l'article 14 de l'Accord. | Genève op 19 januari 1996, die met toepassing van artikel 14 van het |
| Verdrag worden aangenomen. | |
| Le Gouvernement wallon informe le Parlement wallon de toute | De Waalse Regering informeert het Waals Parlement van elk voorstel van |
| proposition d'amendement adoptée en application des articles 12 à 14 | wijziging die met toepassing van de artikelen 12 tot 14 van het |
| de l'Accord endéans les deux mois qui suivent la communication faite | Verdrag wordt aangenomen binnen een termijn van twee maanden na de |
| par le Secrétaire général des Nations unies. | mededeling ervan door de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties. |
| Le Parlement wallon peut, sauf en cas d'amendement aux Annexes I et II | Het Waals Parlement kan, behalve in geval van een wijziging van |
| à l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance | Bijlagen I en II bij het Europees Verdrag inzake hoofdwaterwegen die |
| internationale (AGN), fait à Genève le 19 janvier 1996, adopté en | van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in Genève op 19 |
| application de l'article 13 de l'Accord et pour lequel le Royaume de | januari 1996, die met toepassing van artikel 13 van het Verdrag wordt |
| Belgique n'est pas considéré comme directement intéressé, s'opposer à | aangenomen en waarbij het Koninkrijk België geen rechtstreeks |
| ce que ledit amendement sorte son plein et entier effet, endéans les | betrokken Verdragsluitende Partij is, zich ertegen verzetten dat zulke |
| trois mois qui suivent la notification faite par le Gouvernement | wijziging volkomen gevolg zou hebben, binnen een termijn van drie |
| wallon. | maanden na de kennisgeving door de Waalse Regering. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Namur, le 23 septembre 2021. | Namen, 23 september 2021. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
| la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
| territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |
| Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en |
| Mobilité, | Mobiliteit, |
| Ph. HENRY | Ph. HENRY |
| La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
| Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des femmes, | Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
| Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
| Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
| Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
| J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
| Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
| Stedenbeleid, | |
| Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
| La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
| Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
| du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
| V. DE BUE | V. DE BUE |
| La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
| Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
| C. TELLIER | C. TELLIER |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2021-2022. | (1) Zitting 2021-2022. |
| Documents du Parlement wallon, 623 (2020-2021) Nos 1 à 3 | Stukken van het Waals Parlement, 623 (2020-2021) Nrs. 1 tot 3. |
| Compte rendu intégral, séance plénière du 22 septembre 2021 | Volledig verslag, plenaire vergadering van 22 september 2021. |
| Discussion. | Bespreking. |
| Vote. | Stemming. |