← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de partenariat économique entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et les Etats de l'APE CDAA, d'autre part, fait à Kasane le 10 juin 2016 "
Décret portant assentiment à l'accord de partenariat économique entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et les Etats de l'APE CDAA, d'autre part, fait à Kasane le 10 juin 2016 | Decreet houdende instemming met de economische partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de SADC-EPO-Staten, anderzijds, gedaan te Kasane op 10 juni 2016 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
23 SEPTEMBRE 2019. - Décret portant assentiment à l'accord de | 23 SEPTEMBER 2019. - Decreet houdende instemming met de economische |
partenariat économique entre l'Union européenne et ses Etats membres, | partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, |
d'une part, et les Etats de l'APE CDAA, d'autre part, fait à Kasane le | enerzijds, en de SADC-EPO-Staten, anderzijds, gedaan te Kasane op 10 |
10 juin 2016 | juni 2016 |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'accord de partenariat économique entre l'Union |
Artikel 1.De economische partnerschapsovereenkomst tussen de Europese |
européenne et ses Etats membres, d'une part, et les Etats de l'APE | Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de SADC-EPO-Staten, anderzijds, |
CDAA, d'autre part, fait à Kasane le 10 juin 2016, sortira son plein | gedaan te Kasane op 10 juni 2016, zal volkomen gevolg hebben. |
et entier effet. | |
Art. 2.Les modifications éventuelles adoptées en vertu des articles |
Art. 2.De wijzigingen overeenkomstig artikel 26, lid 10, 33, lid 3, |
26, alinéa 10, 33, alinéa 3, 35, alinéa 6, et 65, e), de l'accord de | en 35, lid 6, en 65, e), van de economische partnerschapsovereenkomst |
partenariat économique sortiront leur plein et entier effet. | zullen volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 23 septembre 2019. | Eupen, 23 september 2019. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | Minister van Lokale Besturen en Financiën |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Le Vice-Ministre-Président, | De Viceminister-President, |
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, | Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
de l'Aménagement du territoire et du Logement | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
La Ministre de la Culture et du Sport, | De Minister van Cultuur en Sport, |
de l'Emploi et des Médias | Werkgelegenheid en Media |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
Le Ministre de l'Education | De Minister van Onderwijs |
et de la Recherche scientifique | en Wetenschappelijk Onderzoek |
__________ | __________ |
Session 2019-2020 | Zitting 2019-2020 |
Documents parlementaires : 19 (2019) n° 1 Projet de décret | Parlementaire stukken: 19 (2019) Nr. 1 Ontwerp van decreet |
19 (2019 -2020) n° 2 Texte adopté en séance plénière | 19 (2019-2020) Nr. 2 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
Compte rendu intégral : 23 septembre 2019 - n° 3 Discussion et vote | Integraal verslag: 23 september 2019 - Nr. 3 Bespreking en aanneming |