← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 "
Décret portant assentiment à l'Accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 | Decreet houdende instemming met de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, gedaan te Brussel op 26 juni 2012 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 23 SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 23 SEPTEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, gedaan te Brussel op 26 juni 2012 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique - L'accord commercial entre l'Union européenne et ses | Artikel 1 - De Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar |
Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, | lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, gedaan te |
signé à Bruxelles le 26 juin 2012, sortira son plein et entier effet. | Brussel op 26 juni 2012, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 2 - De wijzigingen van de Overeenkomst die overeenkomstig artikel | |
13, lid 2, onder g), 89, 209 en 210 van die Overeenkomstig worden | |
aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben. | |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 23 septembre 2013. | Eupen, 23 september 2013. |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 |
Document parlementaire : 189 (2012-2013) N° 1 Projet de décret | Parlementaire stukken : 189 (2012-2013) Nr. 1 Ontwerp van decreet |
Compte rendu intégral : 23 septembre 2013, N° 55 Discussion et vote | Integraal verslag : 23 september 2013 - Nr. 55 Bespreking en aanneming |