← Retour vers "SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord-cadre global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Bruxelles le 27 juin 2012 "
SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord-cadre global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Bruxelles le 27 juin 2012 | Decreet houdende instemming met de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2012 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
23. SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord-cadre | 23 SEPTEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met de |
global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et | Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen |
ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt | de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische |
Nam, d'autre part, fait à Bruxelles le 27 juin 2012 | Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2012 |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique - L'Accord-cadre global de partenariat et de | Enig artikel - De Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en |
coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, | samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en |
et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à | de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op |
Bruxelles le 27 juin 2012, sortira son plein et entier effet. | 27 juni 2012, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 23 septembre 2013. | Eupen, 23 september 2013. |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 |
Document parlementaire : 184 (2012-2013) N° 1 Projet de décret | Parlementair stuk : 184 (2012-2013) Nr. 1 Ontwerp van decreet |
Compte rendu intégral : 23 septembre 2013, N° 55 Discussion et vote | Integraal verslag : 23 september 2013 - Nr. 55 Bespreking en aanneming |