Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 23/09/2013
← Retour vers "SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord-cadre global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Bruxelles le 27 juin 2012 "
SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord-cadre global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Bruxelles le 27 juin 2012 Decreet houdende instemming met de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2012
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23. SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord-cadre 23 SEPTEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met de
global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen
ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische
Nam, d'autre part, fait à Bruxelles le 27 juin 2012 Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2012
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique - L'Accord-cadre global de partenariat et de Enig artikel - De Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en
coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en
et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op
Bruxelles le 27 juin 2012, sortira son plein et entier effet. 27 juni 2012, zal volkomen gevolg hebben.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 23 septembre 2013. Eupen, 23 september 2013.
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, De Minister van Cultuur, Media en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. MOLLERS H. MOLLERS
_______ _______
Note Nota
Session 2013-2014 Zitting 2013-2014
Document parlementaire : 184 (2012-2013) N° 1 Projet de décret Parlementair stuk : 184 (2012-2013) Nr. 1 Ontwerp van decreet
Compte rendu intégral : 23 septembre 2013, N° 55 Discussion et vote Integraal verslag : 23 september 2013 - Nr. 55 Bespreking en aanneming
^