Décret portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l`Accord européen établissant une association entre les Communautés europeennes et leurs Etats membres d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 28 juin 1999 2. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin 1999 3. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 4. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin 1999 5. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, ... | Decreet houdende instemming met volgende internationale akten : 1. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 28 juni 1999 2. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Polen anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999 3. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Bulgarije anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 30 juni 1999 4. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Slowakije anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999 5. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen ... |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
23 OCTOBRE 2000. - Décret portant assentiment aux actes internationaux | 23 OKTOBER 2000. - Decreet houdende instemming met volgende |
suivants : 1. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels | internationale akten : 1. Protocol tot aanpassing van de |
de l`Accord européen établissant une association entre les Communautés | institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een |
europeennes et leurs Etats membres d'une part, et la Roumanie, d'autre | associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen |
en hun Lidstaten enerzijds, en Roemenië, anderzijds, teneinde rekening | |
part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, | te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek |
de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union | Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen |
européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 28 juin 1999 2. | I en II, opgemaakt te Brussel op 28 juni 1999 2. Protocol tot |
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
et leurs Etats membres d'une part, et la République de Pologne, | Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Polen |
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République | anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de |
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à | Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden |
l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin | tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op |
1999 3. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de | 25 juni 1999 3. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten |
l'Accord européen établissant une association entre les Communautés | van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, |
Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la | en de Republiek Bulgarije anderzijds, teneinde rekening te houden met |
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de | de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, |
30 juin 1999 4. Protocole portant adaptation des aspects | opgemaakt te Brussel op 30 juni 1999 4. Protocol tot aanpassing van de |
institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre | institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een |
les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la | associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen |
République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion | en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Slowakije anderzijds, |
de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du | teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek |
Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à | Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de |
Bruxelles le 25 juin 1999 5. Protocole portant adaptation des aspects | Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 25 juni |
institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre | 1999 5. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la | Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
République de Hongrie, d'autre part, ... | tussen de Europese Gemeenschappen ... |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le Protocole portant adaptation des aspects |
Artikel 1.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten |
institutionnels de l'Accord Européen établissant une association entre | van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, |
Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la | en Roemenië anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding |
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de | van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk |
Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles | Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te |
le 28 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet. | Brussel op 28 juni 1999 zullen volkomen uitwerking hebben. |
Art. 2.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
Art. 2.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés | de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de |
Pologne, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la | Republiek Polen anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, |
le 25 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet. | opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999, zullen volkomen uitwerking |
Art. 3.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
hebben. Art. 3.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés | de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de |
Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la | Republiek Bulgarije anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, |
le 30 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet. | opgemaakt te Brussel op 30 juni 1999 zullen volkomen uitwerking |
Art. 4.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
hebben. Art. 4.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés | de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de |
Slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la | Republiek Slowakije anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, |
le 25 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet | opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999 zullen volkomen uitwerking |
Art. 5.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
hebben. Art. 5.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés | de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de |
Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la | Republiek Hongarije anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, |
le 28 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet. | opgemaakt te Brussel op 28 juni 1999 zullen volkomen uitwerking |
Art. 6.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
hebben. Art. 6.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés | de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de |
tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la | Tsjechische Republiek anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, |
le 28 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet | opgemaakt te Brussel op 29 november 1999 zullen volkomen uitwerking |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | hebben Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur Belge | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 23 octobre 2000. | Eupen, op 23 oktober 2000. |
K.H. LAMBERTZ | K.H. LAMBERTZ |
Ministre-Président, | Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme | Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des | Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales | Aangelegenheden |
_______ | _______ |
Note | Nota |
1. Session 2000-2001. | (1) Zitting : 2000-20001. |
Documents du Conseil : 46 (2000-2001) Proposition de décret. | Bescheiden van de Raad : 46 (2000-2001) Voorstel van decreet. |
Compte rendu intégral : Discussion et vote - Séance du 23 octobre | Integraal verslag : Bespreking en aanneming - Vergadering van 14 |
2000. | februari 2000. |