← Retour vers "Décret portant modification du décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse "
Décret portant modification du décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse | Decreet tot wijziging van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
23 NOVEMBRE 2015. - Décret portant modification du décret du 6 | 23 NOVEMBER 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 6 |
décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse (1) | december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'article 4 du décret du 6 décembre 2011 visant à |
Artikel 1.Artikel 4 van het decreet van 6 december 2011 ter |
soutenir l'animation de jeunesse est remplacé par ce qui suit : | ondersteuning van het jeugdwerk wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.Plan stratégique |
Art. 4.Strategisch plan |
Pour chaque législature, le Gouvernement adopte un plan stratégique | De Regering keurt voor elke regeerperiode een sectoroverschrijdend |
interdisciplinaire comprenant des priorités thématiques, une | strategisch plan goed dat bestaat uit centrale thema's, een evaluatie |
évaluation et un plan d'action, et le met en oeuvre. Il répertorie les | en een actieplan en voert dit plan uit. In het strategisch plan worden |
espaces de vie des jeunes gens au niveau de la Communauté germanophone | de leefruimten van jonge mensen in de Duitstalige Gemeenschap |
et détermine des missions et objectifs plus précis qui contribuent à | geregistreerd en worden nadere doelstellingen en taken bepaald die de |
améliorer la situation des jeunes gens. | situatie van jonge mensen kunnen verbeteren. |
In oktober van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de | |
En vue de préparer le plan stratégique de la législature suivante, le | verkiezingen voor het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap |
Gouvernement publie, au cours du mois d'octobre de l'année précédant | plaatsvinden, maakt de Regering een jeugdverslag over de |
l'élection du Parlement de la Communauté germanophone, un rapport | levenssituatie van de jongeren in de Duitstalige Gemeenschap bekend |
"Jeunesse", rapport sur la situation des jeunes en Communauté | als voorbereiding op het strategisch plan voor de volgende |
germanophone. Une étude ad hoc, menée par un institut scientifique, | regeerperiode. Dat jeugdverslag is gebaseerd op een studie daaromtrent |
servira de base pour ledit rapport. Le Gouvernement implique les | die door een wetenschappelijk instituut wordt uitgevoerd. De Regering |
opérateurs de jeunesse soutenus et le Conseil de la jeunesse de la | betrekt de ondersteunde jeugdvoorzieningen en de Jeugdraad van de |
Communauté germanophone dans l'établissement du rapport. | Duitstalige Gemeenschap bij de opmaak van het jeugdverslag. |
In januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de verkiezingen | |
Au mois de janvier de l'année suivant l'élection du Parlement de la | voor het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap hebben |
Communauté germanophone, le Gouvernement fixe les priorités | plaatsgevonden, legt de Regering de centrale thema's voor het |
thématiques pour le plan stratégique de la nouvelle législature. Le | strategisch plan van de nieuwe regeerperiode vast. De Regering betrekt |
Gouvernement implique les opérateurs de jeunesse soutenus, le Conseil | de ondersteunde jeugdvoorzieningen, de Jeugdraad van de Duitstalige |
de la jeunesse de la Communauté germanophone et des jeunes gens dans | Gemeenschap en jonge mensen bij het vastleggen van de centrale thema's |
la fixation des priorités thématiques du plan stratégique. Ceux-ci | van het strategisch plan. Daarbij wordt ook rekening gehouden met de |
tiendront compte des résultats du rapport "Jeunesse" et de l'analyse | resultaten van het jeugdverslag, alsook met de sociaal-ruimtelijke |
de l'espace social menée par les pouvoirs organisateurs de l'animation | analyse die de aanbieders van open jeugdwerk moeten opstellen. De |
de jeunesse. Le Gouvernement soumet les priorités thématiques du plan | Regering legt de centrale thema's van het strategisch plan ter |
stratégique à l'approbation du Parlement. | goedkeuring voor aan het Parlement. |
Au cours de l'année suivant l'élection du Parlement de la Communauté | In het jaar dat volgt op het jaar waarin de verkiezingen voor het |
germanophone, le Gouvernement procède à une évaluation du plan | Parlement van de Duitstalige Gemeenschap plaatsvinden, evalueert de |
stratégique de la législature précédente et élabore, en se basant sur | Regering het strategisch plan van de vorige regeerperiode en werkt ze |
les priorités thématiques, le plan d'action du plan stratégique pour | het actieplan van het strategisch plan van de nieuwe regeerperiode uit |
la nouvelle législature. Le Gouvernement implique les opérateurs de | op grond van de vastgelegde centrale thema's. De Regering betrekt de |
jeunesse soutenus, le Conseil de la jeunesse de la Communauté | ondersteunde jeugdvoorzieningen, de Jeugdraad van de Duitstalige |
germanophone et des jeunes gens dans l'évaluation du plan stratégique | Gemeenschap en jonge mensen bij de evaluatie van het strategisch plan |
et l'élaboration du plan d'action. Le Gouvernement transmet au | en bij de uitwerking van het actieplan. De Regering legt de evaluatie |
Parlement l'évaluation, pour information, et le plan d'action, pour | ter kennisneming voor aan het Parlement; het actieplan legt ze ter |
approbation. La mise en oeuvre du plan d'action prend fin au plus tard | goedkeuring voor aan het Parlement. De uitvoering van het actieplan |
l'année où se déroule la nouvelle élection du Parlement de la | eindigt uiterlijk in het jaar waarin de volgende verkiezingen voor het |
Communauté germanophone. » | Parlement van de Duitstalige Gemeenschap plaatsvinden. » |
Art. 2.Dans l'article 17, alinéa 2, 3°, du même décret, les mots "des |
Art. 2.In artikel 17, tweede lid, 3°, van hetzelfde decreet worden de |
analyses de l'espace social menées par l'animation en milieu ouvert | woorden "de sociaal-ruimtelijke analysen van het open jeugdwerk van |
dans le canton concerné" sont remplacés par les mots "du rapport | het betrokken kanton;" vervangen door de woorden "het jeugdverslag en |
"Jeunesse" et de l'analyse de l'espace social". | de sociaal-ruimtelijke analyse;" |
Art. 3.Dans l'article 30, § 1er, du même décret, l'alinéa 2 est |
Art. 3.In artikel 30, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
complété par les mots "et du rapport "Jeunesse". | na de woorden "de sociaal-ruimtelijke analyse van het open jeugdwerk |
van de betrokken gemeente" de woorden "en het jeugdverslag" ingevoegd. | |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 23 novembre 2015. | Eupen, 23 november 2015. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme | Toerisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2015-2016. | Zitting 2015-2016. |
Documents parlementaires : 63 (2014-2015), n° 1. Proposition de décret. | Parlementaire stukken : 63 (2014-2015), nr. 1. Voorstel van decreet. |
63 (2015-2016), n° 2. Propositions d'amendement. | 63 (2015-2016), nr. 2. Voorstellen tot wijziging. |
63 (2015-2016), n° 3. Rapport. | 63 (2015-2016), nr. 3. Verslag. |
Compte rendu intégral : 23 novembre 2015, n° 19. Discussion et vote. | Integraal verslag : 23 november 2015, nr. 19. Bespreking en aanneming. |