Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 23/11/2007
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et le International Plant Genetic Resources Institute, signé à Bruxelles le 15 octobre 2003 "
Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et le International Plant Genetic Resources Institute, signé à Bruxelles le 15 octobre 2003 Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het « International Plant Genetic Resources Institute », ondertekend te Brussel op 15 oktober 2003
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 NOVEMBRE 2007. - Décret portant assentiment à l'accord de siège 23 NOVEMBER 2007. - Decreet houdende instemming met het zetelakkoord
entre le Royaume de Belgique et le International Plant Genetic tussen het Koninkrijk België en het « International Plant Genetic
Resources Institute, signé à Bruxelles le 15 octobre 2003 (1) Resources Institute », ondertekend te Brussel op 15 oktober 2003 (1)
Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk
Belgique et le International Plant Genetic Resources Institute, signé België en het « International Plant Genetic Resources Institute »,
à Bruxelles le 15 octobre 2003 ondertekend te Brussel op 15 oktober 2003

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.

Art. 2.L'accord de siège entre le Royaume de Belgique et le

Art. 2.Het zetelakkoord tussen het koninkrijk België en het

International Plant Genetic Resources Institute, signé à Bruxelles le International Plant Genetic Resources Institute, ondertekend in
15 octobre 2003, sortira son plein et entier effet. Brussel op 15 oktober 2003, zal volkomen gevolg hebben.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 novembre 2007. Brussel, 23 november 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
H. CREVITS H. CREVITS
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
P. CEYSENS P. CEYSENS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Documents. - Projet de décret : 1312 - N° 1. Stukken. - Ontwerp van decreet : 1312 - Nr. 1.
Session 2007-2008. Zitting 2007-2008.
Documents. - Rapport : 1312 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière Stukken. - Verslag : 1312 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire
: 1312 - N° 3. vergadering : 1312 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption : séance du 7 novembre 2007. Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 7 november
2007.
^