Décret relatif à l'accessibilité aux personnes handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et installations destinées au public | Decreet betreffende de toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties voor gehandicapte personen met een geleidehond |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 23 NOVEMBRE 2006. - Décret relatif à l'accessibilité aux personnes handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et installations destinées au public Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 23 NOVEMBER 2006. - Decreet betreffende de toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties voor gehandicapte personen met een geleidehond Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par : |
Art. 2.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° "personne handicapée" : toute personne visée par l'article 2 du | 1° "gehandicapte persoon" : elke persoon bedoeld in artikel 2 van het |
décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van gehandicapte |
handicapées; | personen; |
2° "chien d'assistance" : tout chien dressé ou en cours de dressage | 2° "geleidehond" : elke opgeleide of in opleiding zijnde hond die |
accompagnant des personnes handicapées dans leurs déplacements et | gehandicapte personen zal begeleiden tijdens hun verplaatsingen en in |
actes de la vie quotidienne; 3° "établissements et installations destinés au public" : tous bâtiments ou parties de bâtiments, lieux et espaces, publics ou privés, destinés à un usage public ainsi que les transports rémunérés de personnes. Art. 3.L'accès aux établissements et installations destinés au public est autorisé aux chiens d'assistance. Cette autorisation ne peut être conditionnée par un paiement supplémentaire de quelque nature que ce soit, à moins que celui-ci constitue la contrepartie d'un service spécifique, évaluable économiquement. Art. 4.Par dérogation à l'article 3, alinéa 1er, l'accès aux établissements et installations destinés au public peut être refusé : - par un règlement spécifique à ces lieux motivé par des exigences d'hygiène, de santé publique, de sécurité ou d'impossibilité d'aménagement raisonnable; - en vertu d'une disposition légale ou réglementaire contraire. Ce refus doit être porté à la connaissance du public par voie d'affichage au moyen du modèle défini par le Gouvernement. Les restrictions en matière d'hygiène et de santé publique seront admises dès lors qu'il s'agit de locaux ou parties de locaux spécifiquement consacrés à l'administration de soins ou à la réalisation d'actes médico-techniques ou dès lors qu'il s'agit de locaux ou parties de locaux fréquentés par vocation par des personnes non chaussées. Art. 5.Est reconnu comme chien d'assistance au sens du présent décret le chien dressé par un instructeur ou une association agréés selon les normes et la procédure définies par le Gouvernement. |
hun handelingen van het dagelijkse leven; 3° "voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties" : alle openbare of privégebouwen of gebouwgedeelten, plaatsen en ruimtes bestemd voor publiek gebruik, alsook het bezoldigde personenvervoer. Art. 3.De toegang tot voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties is toegelaten voor geleidehonden. Deze toelating mag niet gekoppeld worden aan een bijkomende betaling van welke aard dan ook, tenzij als tegenprestatie geldt voor een economisch raambare specifieke dienst. Art. 4.In afwijking van artikel 3, eerste lid, kan de toegang tot voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties geweigerd worden : - op grond van een specifiek plaatselijk reglement als de weigering gemotiveerd is om redenen van hygiëne, volksgezondheid, veiligheid of omdat een behoorlijke inrichting niet mogelijk is; - krachtens een andersluidende wettelijke of reglementaire bepaling. De weigering wordt ter kennis van het publiek gebracht door aanplakking van een bericht opgesteld naar het door de Regering bepaalde model. De maatregelen inzake hygiëne en volksgezondheid mogen genomen worden als het gaat om lokalen of gedeelten van lokalen die specifiek bestemd zijn voor zorgverlening of voor het uitvoeren van medisch-technische handelingen of om lokalen of gedeelten van lokalen die uitsluitend bezocht worden door ongeschoeide personen. Art. 5.Een geleidehond in de zin van dit decreet is een hond die opgeleid wordt door een instructeur of een vereniging erkend overeenkomstig de normen en de procedure bepaald door de Regering. |
Art. 6.§ 1er. Toute personne handicapée qui s'estime lésée par le |
Art. 6.§ 1. Elke gehandicapte persoon die zich te kort gedaan voelt |
non-respect, à son égard, des dispositions du présent décret peut | wegens niet-naleving van de bepalingen van dit decreet, kan een klacht |
introduire une plainte auprès des services de l'Agence wallonne pour | indienen bij de diensten van het "Agence wallonne pour l'Intégration |
l'Intégration des Personnes handicapées, instituée en vertu du décret | des Personnes handicapées" (Waals agentschap voor de integratie van |
gehandicapte personen), ingesteld krachtens het decreet van 6 april | |
du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes handicapées, qui | 1995 betreffende de integratie van gehandicapte personen, die belast |
sera chargée de son instruction et de son suivi. | worden met het onderzoek en de opvolging van de klacht. |
Le Gouvernement détermine les modalités d'instruction et de suivi de | De modaliteiten voor het onderzoek en de opvolging van de klacht |
cette plainte. | worden door de Regering vastgelegd. |
§ 2. Quiconque refuse l'accès d'un chien d'assistance aux | § 2. Al wie een geleidehond zonder afdoende motivering de toegang tot |
établissements et installations destinés au public sur la base d'un | voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties ontzegt op |
règlement tel que visé à l'article 4 du présent décret insuffisamment | basis van een in artikel 4 van dit decreet bedoeld reglement, is |
motivé est punissable d'une amende de 26 à 100 euros. | strafbaar met een geldboete van 26 tot 100 euro. |
Art. 7.Le contrôle et la surveillance de l'application des |
Art. 7.De controle en het toezicht op de toepassing van de bepalingen |
dispositions du présent décret, ainsi que des mesures réglementaires | van dit decreet, alsook op de krachtens dit decreet genomen |
prises en exécution de celui-ci, sont assurés par les services de | reglementaire maatregelen, worden uitgevoerd door de diensten van het |
l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées. | "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées". |
Art. 8.Le Gouvernement remet annuellement au Parlement wallon, selon |
Art. 8.De Regering bezorgt het Waals Parlement jaarlijks volgens de |
les modalités qu'il détermine, un rapport sur l'exécution du présent | modaliteiten die zij bepaalt een verslag over de uitvoering van dit |
décret. | decreet. |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur à une date déterminée par |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op een door de Regering |
le Gouvernement. | vastgelegde datum. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 23 novembre 2006. | Namen, 23 november 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en |
Relations extérieures, | Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, | De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Documents du Parlement wallon 441 (2005-2006), nos 1 à 6. | Stukken van het Waals Parlement 441 (2005-2006), nrs. 1 tot 6. |
Compte rendu intégral, séance publique du 22 novembre 2006. | Volledig verslag, openbare vergadering van 22 november 2006. |
Discussion. Votes. | Bespreking. Stemming. |