Décret modifiant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatif à l'aide aux personnes lesbiennes, gays, bisexuels, bisexuelles et transgenres | Decreet tot wijziging van het Waalse wetboek van sociale actie en gezondheid betreffende lesbische, homoseksuele, biseksuele en transgenderpersonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 MARS 2023. - Décret modifiant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatif à l'aide aux personnes lesbiennes, gays, bisexuels, bisexuelles et transgenres (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : | WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 MAART 2023. - Decreet tot wijziging van het Waalse wetboek van sociale actie en gezondheid betreffende lesbische, homoseksuele, biseksuele en transgenderpersonen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Dit decreet regelt een in artikel 128, § 1, van de Grondwet |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
bedoelde aangelegenheid, overeenkomstig artikel 138 ervan. |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | |
celle-ci. Art. 2.Dans la Partie 2 du Code wallon de l'Action sociale et de la |
Art. 2.In Deel 2 van het Waals Wetboek van Sociale Actie en |
Santé, l'intitulé du Livre VII est remplacé par ce qui suit : | Gezondheid, wordt het opschrift van boek VII vervangen als volgt: |
" Soutien aux personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres, | "Steun aan lesbische, gay, bisexuele, transgender, queer, intersekse |
queer, intersexes et asexuelles ". | en asexuele personen". |
Art. 3.Dans le Titre 2 du Livre VII de la Partie 2 du même Code, les |
Art. 3.In Titel 2 van Boek VII van Deel 2 van hetzelfde Wetboek |
mots « la reconnaissance » sont à chaque fois remplacés par les mots " | worden, in de Franse versie, de woorden "la reconnaissance" telkenmale |
l'agrément ", les mots « de reconnaissance » sont à chaque fois | vervangen door de woorden "l'agrément", de woorden "de reconnaissance" |
remplacés par les mots « d'agrément », le mot « Reconnaissance » est à | telkenmale door de woorden "d'agrément" en het woord "Reconnaissance" |
chaque fois remplacé par le mot « Agrément », et le mot « reconnue » | telkenmale door het woord "Agrément", en het woord "reconnue" |
est à chaque fois remplacé par le mot « agréée ». | telkenmale door het woord "agréée". |
Art. 4.In artikel 694/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
|
Art. 4.Dans l'article 694/1 du même Code, inséré par le décret du 11 |
decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : | |
a) le 2° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 2° wordt vervangen als volgt: |
« 2° LGBTQTA » : la personne lesbienne, gay, bisexuelle, transgenre, | "2° "LGBTQTA": de lesbische, gay, bisexuele, transgender, queer, |
queer, intersexe ou asexuelle; »; | intersekse of asexuele persoon"; |
b) le 3° est remplacé par ce qui suit : | b) punt 3° wordt vervangen als volgt: |
« « le Ministre » : le Ministre qui a l'égalité des chances dans ses | ""de Minister": de Minister bevoegd voor Gelijke kansen;". |
attributions; ». | Art. 5.In artikel 694/2 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 694/2 du même Code, inséré par le décret du 11 |
decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : | |
a) à l'alinéa 1er, le mot « LGBT » est remplacé par le mot « LGBTQTA | a) in het eerste lid wordt het woord "LHTB" vervangen door het woord |
»; | "LGBTQTA"; |
b) à l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées : | b) in lid 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1) le 1° est remplacé par ce qui suit : | 1) punt 1° wordt vervangen als volgt: |
« 1° de fournir une aide sociale, ainsi qu'une orientation vers des | "1° sociale bijstand verlenen, evenals een doorverwijzing naar |
services spécialisés psychologiques, médicaux et juridiques, aux | gespecialiseerde psychologische, medische en juridische diensten aan |
personnes LGBTQTA, aux professionnels, ainsi qu'à leurs proches; »; | LGBTQTA personen, aan beroepsbeoefenaars, evenals aan hun naasten;"; |
2) le 2° est remplacé par ce qui suit : | 2) punt 2° wordt vervangen als volgt: |
" 2° d'organiser, de soutenir et de coordonner des actions visant à : | "2° acties organiseren, ondersteunen en coördineren met het oog op: |
a) lutter contre les discriminations sur la base de la transition | a) de bestrijding van discriminaties op basis van medische of sociale |
médicale ou sociale, l'identité de genre, et l'expression de genre; | transitie, genderidentiteit en genderuitdrukking; |
b) promouvoir l'égalité des chances; »; | b) de bevordering van gelijke kansen;"; |
3) le 3° est remplacé par ce qui suit : | 3) punt 3° wordt vervangen als volgt: |
« 3° d'informer et de sensibiliser les personnes LGBTQTA et le grand | "3° LGBTQTA personen en het grote publiek informeren over en |
public sur les thématiques y relatives; »; | sensibiliseren voor de daarmee verband houdende thematieken;"; |
4) le 4° est remplacé par ce qui suit : | 4) punt 4° wordt vervangen als volgt: |
« 4° de formaliser un travail en réseau avec les structures publiques | "4° een netwerking met de publieke of privé-structuren die te maken |
ou privées confrontées à un public LGBTQTA; »; | hebben met een LGBTQTA publiek formaliseren"; |
5) au 5°, le mot « LGBT » est remplacé par le mot « LGBTQTA »; | 5) in 5° wordt het woord "LHTB" vervangen door het woord "LGBTQTA"; |
6) le 6° est abrogé; | 6) punt 6° wordt opgeheven; |
c) il est complété par un alinéa rédigé comme suit : | c) het wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
« La mission visée à l'alinéa 2, 1°, est fournie gratuitement. ». | "De in lid 2, 1°, bedoelde opdracht wordt kosteloos verstrekt.". |
Art. 6.In artikel 694/3 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
|
Art. 6.Dans l'article 694/3 du même Code, inséré par le décret du 11 |
decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : | |
a) au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : | a) in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1) au 5°, les mots « et doivent être ouverts au moins cinq jours par | 1) in 5° worden de woorden "en zijn minstens vijf dagen per week |
semaine » sont abrogés; | toegankelijk" opgeheven; |
2) il est complété par le 7° rédigé comme suit : | 2) het wordt aangevuld met een 7°, luidend als volgt: |
« 7° disposer d'au moins un équivalent temps plein et demi affecté aux | "7° over minstens anderhalve voltijds equivalent beschikken die |
missions visées à l'article 694/2, alinéa 2. »; | ingezet wordt voor de opdrachten als bedoeld in artikel 694/2, lid |
b) le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2."; b) paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: |
« § 2. Le Gouvernement définit les qualifications du personnel affecté | " § 2. De Regering legt de kwalificaties van het personeel dat ingezet |
conformément au paragraphe 1er, alinéa 1er, 7°, et les heures | wordt overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid 7°, en de minimale |
d'ouverture minimales des locaux visés au paragraphe 1er, 5°. | openingsuren van de lokalen als bedoeld in paragraaf 1, 5°, vast. |
Le Gouvernement ou son délégué peut agréer une maison arc-en-ciel par | De Regering of haar afgevaardigde kan één regenbooghuis erkennen per |
province de maximum un million d'habitants. | provincie van maximum één miljoen inwoners. |
Le Gouvernement ou son délégué peut agréer deux maisons arc-en-ciel | De Regering of haar afgevaardigde kan twee regenbooghuizen erkennen |
par province de plus d'un million d'habitants. ». | per provincie van meer dan één miljoen inwoners.". |
Art. 7.Dans l'article 694/4, alinéa 2, 5°, du même Code, inséré par |
Art. 7.In artikel 694/4, lid 2, 5°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd |
le décret du 11 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées | bij het decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht: |
a) les mots « le cas échéant, » sont abrogés; | a) het woord "desgevallend," wordt opgeheven; |
b) il est complété par les mots ", ainsi que leurs diplômes et leurs | b) het wordt aangevuld met de woorden ", evenals hun diploma's en |
qualifications ". | kwalificaties". |
Art. 8.In artikel 694/5 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
|
Art. 8.A l'article 694/5 du même Code, inséré par le décret du 11 |
decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° à l'alinéa 2, les mots « aux frais de fonctionnement ou de | 1° in lid 2 worden de woorden "voor de werkings- of personeelskosten" |
personnel » sont remplacés par les mots « aux frais de personnel et de | vervangen door de woorden "voor de werkings- en personeelskosten"; |
fonctionnement »; | |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° lid 3 wordt vervangen door wat volgt : |
« Le Gouvernement arrête le montant et le mode de calcul de la | "De Regering bepaalt het bedrag en de berekeningswijze van de subsidie |
bedoeld in lid 1.". | |
subvention visée à l'alinéa 1er. ». | Art. 9.In artikel 694/8 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 9.Dans l'article 694/8 du même Code, inséré par le décret du 11 |
decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : | a) in 2°, in de Franse versie, worden de woorden "ceux-ci" vervangen |
a) au 2°, les mots « ceux-ci » sont remplacés par les mots « celles-ci | door de woorden "celles-ci"; |
»; b) le 3° est remplacé par ce qui suit : | b) punt 3° wordt vervangen als volgt: |
« 3° la formation continuée des membres du personnel des maisons | "3° de voortgezette vorming van de personeelsleden van de |
arc-en-ciel; »; | regenbooghuizen;"; |
c) le 4° est remplacé par ce qui suit : | c) punt 4° wordt vervangen als volgt: |
« 4° le développement d'une expertise LGBTQTA; »; | "4° de ontwikkeling van een LGBTQTA expertise;"; |
d) il est inséré un 5/1° rédigé comme suit : | d) 3° er wordt een 5/1° ingevoegd, luidend als volgt: |
« 5/1° l'information, la sensibilisation et la formation des | "5/1°de informatie, de sensibilisering en de vorming van de |
professionnels en lien avec le public cible par le biais de sites | beroepsbeoefenaars in verband met het doelpubliek via websites gewijd |
internet relatifs à la thématique LGBTQTA; »; | aan de LGBTQTA-thematiek;"; |
e)au 6°, b., les mots « et de l'identité de genre et la promotion du | e) in 6°, b., worden de woorden "en de geslachtsidentiteit en ter |
bien-être des LGBT » sont remplacées par les mots « , de l'identité ou | bevordering van gelijke kansen van de LHBT" vervangen door de woorden |
de l'expression de genre et la promotion du bien-être des personnes | « en de genderidentiteit of -uitdrukking en de bevordering van het |
LGBTQTA; »; | welzijn van LGBTQTA-personen;"; |
f) au 6°, d., les mots « , dont le contenu est fixé par le | f) in 6°, d., worden de woorden ", waarvan de inhoud door de Regering |
Gouvernement, » sont insérés entre les mots « statistique » et « | wordt vastgesteld," ingevoegd tussen de woorden "bijlage" en |
relative ». | "betreffende". |
Art. 10.In artikel 694/9 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
|
Art. 10.Dans l'article 694/9 du même Code, inséré par le décret du 11 |
decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : | a) het woord "reconnaît", in de Franse versie, wordt vervangen door |
a) le mot « reconnaît » est remplacé par le mot « agrée »; | het woord "agrée"; |
b) il est complété par le 4° rédigé comme suit : | b) het wordt aangevuld met een 4°, luidend als volgt: |
« 4° disposer d'au moins deux équivalents temps plein affectés aux | "4° over minstens twee voltijds equivalenten beschikken die ingezet |
missions visées à l'article 694/8. »; | worden voor de opdrachten als bedoeld in artikel 694/8."; |
c) il est complété par un alinéa rédigé comme suit : | c) het wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
« Le Gouvernement définit les qualifications du personnel affecté | "De Regering bepaalt de kwalificaties van het personeel dat |
conformément au 4°. ». | overeenkomstig 4° wordt ingezet.". |
Art. 11.Dans l'article 694/10 du même Code, inséré par le décret du |
Art. 11.In artikel 694/10 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
11 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a)à l'alinéa 2, 5°, les mots « le cas échéant » sont abrogés; | a) in lid 2, 5°, wordt het woord "desgevallend," opgeheven; |
b) l'alinéa 2, 5°, est complété par les mots « , ainsi que leurs | b) Lid 2, 5°, wordt aangevuld met de woorden ", evenals hun diploma's |
diplômes et leurs qualifications »; | en kwalificaties". |
c) à l'alinéa 3, les mots « est accordée » sont remplacés par les mots | c) in lid 3 worden, in de Franse versie, de woorden "est accordée" |
« est accordé ». ». | vervangen door de woorden "est accordé". |
Art. 12.Dans l'article 694/11, alinéa 2, du même Code, inséré par le |
Art. 12.In artikel 694/11, lid 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd |
décret du 11 avril 2014, le mot « ou » est remplacé par le mot « et ». | bij het decreet van 11 april 2014, wordt het woord "of" vervangen door |
Art. 13.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2023. |
het woord "en". Art. 13.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2023. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 23 mars 2023. | Namen, 23 maart 2023. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Tewerkstelling, Vorming, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en |
chances et des Droits des femmes, | Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2022-2023. | (1) Zitting 2022-2023. |
Documents du Parlement wallon, 1213 (2022-2023) Nos 1 à 4 | Stukken van het Waals Parlement, 1213 (2022-2023) Nrs. 1 tot 4 |
Compte rendu intégral, séance plénière du 22 mars 2023 | Volledig verslag, plenaire vergadering van 22 maart 2023. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |