Décret portant reprise par la VMSW et l'« Agentschap Wonen-Vlaanderen » de membres du personnel de l'asbl « Vlaams Overleg Bewonersbelangen » et portant modification du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, en ce qui concerne les services de location | Decreet tot overname van personeelsleden van de vzw Vlaams Overleg Bewonersbelangen door de VMSW en het Agentschap Wonen-Vlaanderen en houdende wijziging van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode wat de huurdiensten betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 MARS 2012. - Décret portant reprise par la VMSW et l'« Agentschap | 23 MAART 2012. - Decreet tot overname van personeelsleden van de vzw |
Wonen-Vlaanderen » de membres du personnel de l'asbl « Vlaams Overleg | Vlaams Overleg Bewonersbelangen door de VMSW en het Agentschap |
Bewonersbelangen » et portant modification du décret du 15 juillet | Wonen-Vlaanderen en houdende wijziging van het decreet van 15 juli |
1997 contenant le Code flamand du Logement, en ce qui concerne les | 1997 houdende de Vlaamse Wooncode wat de huurdiensten betreft (1) |
services de location (1) | |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : Décret portant reprise par la VMSW et l'« Agentschap | hetgeen volgt : Decreet tot overname van personeelsleden van de vzw |
Wonen-Vlaanderen » de membres du personnel de l'asbl « Vlaams Overleg | Vlaams Overleg Bewonersbelangen door de VMSW en het Agentschap |
Bewonersbelangen » et portant modification du décret du 15 juillet | Wonen-Vlaanderen en houdende wijziging van het decreet van 15 juli |
1997 contenant le Code flamand du Logement, en ce qui concerne les | 1997 houdende de Vlaamse Wooncode wat betreft de huurdiensten |
services de location | |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Les membres du personnel de l'asbl « Vlaams Overleg |
Art. 2.De personeelsleden van de vzw Vlaams Overleg Bewonersbelangen |
Bewonersbelangen » peuvent être repris par la « Vlaamse Maatschappij | kunnen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, opgericht bij |
voor Sociaal Wonen », créée par l'article 30 du décret du 15 juillet | artikel 30 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse |
1997 contenant le Code flamand du Logement, ci-après dénommée VMSW, et | |
l'« Agentschap Wonen-Vlaanderen », créée par l'arrêté du Gouvernement | Wooncode, hierna VMSW te noemen, en het Agentschap Wonen-Vlaanderen, |
du 16 décembre 2005, sous les conditions que le Gouvernement flamand définit. S'il s'avère lors de la reprise des membres du personnel visés au premier alinéa que ceux-ci bénéficient d'une rétribution pécuniaire plus élevée que celle applicable auprès de l'Autorité flamande pour la même fonction, les membres du personnel intéressés conservent la rétribution applicable au moment de la reprise, et ce sans porter préjudice aux mécanismes légaux relatifs à l'ajustement des salaires à l'évolution des prix à la consommation, jusqu'au moment où la rétribution correspond à celle applicable à une même fonction. Si la | opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005, worden overgenomen onder de voorwaarden die de Vlaamse Regering bepaalt. Als bij de overname van de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, blijkt dat ze een hogere geldelijke verloning genieten dan wat voor dezelfde functie bij de Vlaamse overheid van toepassing is, behouden de betrokken personeelsleden de verloning die op het moment van de overname geldt, zonder afbreuk te doen aan de wettelijke mechanismen inzake de aanpassing van de lonen aan de evolutie van de consumptieprijzen, tot op het ogenblik dat de verloning overeenstemt |
même fonction n'existe pas au sein de l'Autorité flamande, le | met de lonen die gelden voor eenzelfde functie. Als dezelfde functie |
Gouvernement flamand définit les échelles de traitement des membres du | niet bij de Vlaamse overheid bestaat, bepaalt de Vlaamse Regering de |
personnel, visés au premier alinéa. | salarisschalen van de personeelsleden, vermeld in het eerste lid. |
Les membres du personnel visés au premier alinéa, ne peuvent être | De personeelsleden, vermeld in het eerste lid, kunnen alleen worden |
repris qu'après avoir réussi une épreuve de sélection objective, dont | overgenomen als ze slagen voor een objectieve selectieproef, waarvan |
les modalités sont arrêtées par le Gouvernement flamand. | de voorwaarden door de Vlaamse Regering worden vastgelegd. |
Art. 3.A l'article 2, § 1er, premier alinéa, 21° et 22° du décret du |
Art. 3.In artikel 2, § 1, eerste lid, 21° en 22°, van het decreet van |
15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, remplacé par le | 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, vervangen bij het decreet |
décret du 29 avril 2011, les mots « organisations de locataires » sont | van 29 april 2011, wordt het woord « huurdersorganisaties » telkens |
chaque fois remplacés par les mots « ligues de locataires ». | vervangen door het woord « huurdersbonden ». |
Dans le même article, au premier alinéa, 26°, les mots « organisation | In hetzelfde artikel, eerste lid, 26°, wordt het woord « |
de locataires » sont remplacés par les mots « ligue de locataires ». | huurdersorganisatie » vervangen door het woord « huurdersbond ». |
Art. 4.A l'article 18, § 2, premier alinéa du même décret, les mots « |
Art. 4.In artikel 18, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt |
organisation de locataires » sont remplacés par les mots « ligue de | het woord « huurdersorganisatie » vervangen door het woord « |
locataires ». | huurdersbond ». |
Art. 5.A l'article 29bis du même décret, inséré par le décret du 24 |
Art. 5.In artikel 29bis van hetzelfde decreet ingevoegd bij het |
mars 2006, remplacé par le décret du 29 avril 2011, sont apportées les | decreet van 24 maart 2006, vervangen bij het decreet van 29 april |
modifications suivantes : | 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, premier alinéa, le point 4° est remplacé par ce qui suit | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 4° vervangen door wat volgt |
: | : |
« 4° les opérations des structures de soutien agréées, visées à | « 4° de verrichtingen van de erkende ondersteuningsstructuur, vermeld |
l'article 57, en vertu du titre V; »; | in artikel 57, krachtens titel V; »; |
2° au § 7, les mots « structure de coopération et de concertation des | 2° in paragraaf 7 worden de woorden « samenwerkings- en |
services de location agréés » sont remplacés par les mots « structure | overlegstructuur van de erkende huurdiensten » vervangen door de |
de soutien agréée ». | woorden « erkende ondersteuningsstructuur ». |
Art. 6.Dans l'article 33, § 1er du même décret, remplacé par le |
Art. 6.In artikel 33, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
décret du 24 mars 2006 et modifié par les décrets des 27 mars 2009 et | decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart |
29 avril 2011, un nouvel alinéa est inséré entre les alinéas deux et | 2009 en 29 april 2011, wordt tussen het tweede en het derde lid een |
trois, rédigé comme suit : | lid ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« La VMSW est aussi chargée de soutenir les agences de location | « De VMSW wordt er ook mee belast de sociale verhuurkantoren te |
sociale lorsqu'elles louent des habitations au marché privé de | ondersteunen bij het huren van woningen op de private huurmarkt en het |
location et lorsqu'elles les mettent en location sociale. La VMSW | sociaal verhuren van die woningen. De VMSW vervult daarvoor de |
accomplit les missions suivantes à cet effet : | volgende taken : |
1° le soutien des agences de location sociale dans la mise en oeuvre | 1° het ondersteunen van de sociale verhuurkantoren bij het uitvoeren |
des missions visées à l'article 56, § 2, alinéas premier et trois; | van de taken, vermeld in artikel 56, § 2, eerste en derde lid; |
2° l'organisation de la concertation entres les agences de location | 2° het organiseren van het overleg tussen sociale verhuurkantoren; |
sociale; 3° le soutien des agences de location sociale comme locataires sur le | 3° het ondersteunen van de sociale verhuurkantoren als huurders op de |
marché privé de location d'une part et comme donneurs en location sociale d'autre part; | private huurmarkt enerzijds en als sociale verhuurders anderzijds; |
4° l'accompagnement des agences de location sociale qui ne sont pas | 4° het begeleiden van sociale verhuurkantoren die nog niet erkend zijn |
encore agréées, conformément à l'article 56, § 1er, en vue de cet | overeenkomstig artikel 56, § 1, met het oog op die erkenning; |
agrément; 5° l'encouragement et le soutien de partenariats entre les agences de | 5° het stimuleren en ondersteunen van samenwerkingsverbanden tussen |
location sociale d'une part et les sociétés de logement social, les | sociale verhuurkantoren enerzijds, en sociale |
communes, CPAS, organisations d'aide sociale et autres acteurs | huisvestingsmaatschappijen, gemeenten, OCMW's, welzijnsorganisaties en |
pertinents d'autre part. ». | andere relevante actoren anderzijds. ». |
Art. 7.Dans l'article 56, § 1er, premier alinéa et § 2, alinéa deux, |
Art. 7.In artikel 56, § 1, eerste lid, en § 2, tweede lid, van |
du même décret, remplacé par le décret du 19 mars 2004, les mots « | hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 19 maart 2004, wordt |
organisations de locataires » sont chaque fois remplacés par les mots | het woord « huurdersorganisaties » telkens vervangen door het woord « |
« ligues de locataires ». | huurdersbonden ». |
Art. 8.L'article 57 du même décret, modifié par les décrets des 19 |
Art. 8.Artikel 57 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
mars 2004 et 24 mars 2006, est remplacé par la disposition suivante : | van 19 maart 2004 en 24 maart 2006, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 57.Le Gouvernement flamand agrée une structure de soutien pour |
« Art. 57.De Vlaamse Regering erkent een ondersteuningsstructuur voor |
des initiatives en faveur de la position des candidats-locataires et | initiatieven ter bevordering van de positie van kandidaat-huurders en |
locataires sur le marché privé de location et dans le logement social, | huurders op de private huurmarkt en in de sociale huisvesting, met |
qui donnent une attention particulière aux familles les plus | bijzondere aandacht voor de meest kwetsbare gezinnen en |
vulnérables et aux personnes isolées. | alleenstaanden. |
Le Gouvernement flamand définit les conditions particulières sous | De Vlaamse Regering stelt de bijzondere voorwaarden vast waaronder de |
lesquelles l'agrément de la structure de soutien est accordé. | erkenning van de ondersteuningsstructuur wordt verleend. De erkenning |
L'agrément peut à tout moment être retiré lorsque les conditions ne | kan op elk moment worden ingetrokken als de gestelde voorwaarden niet |
sont pas respectées. | worden nageleefd. |
La structure de soutien est chargée des tâches suivantes : | De ondersteuningsstructuur heeft de volgende taken : |
1° le soutien des ligues de locataires agréées dans la mise en oeuvre | 1° het ondersteunen van de erkende huurdersbonden bij het uitvoeren |
des missions visées à l'article 56, § 2, alinéas premier et deux et la | van de taken, vermeld in artikel 56, § 2, eerste en tweede lid, en hen |
représentation de celles-ci dans les organes consultatifs et de concertation en matière de logement. | vertegenwoordigen in advies- en overlegorganen inzake Wonen; |
2° le soutien de groupes d'habitants dans le logement social; | 2° het ondersteunen van bewonersgroepen in de sociale huisvesting; |
3° la prise d'initiatives à l'égard d'autres organisations ou | 3° het nemen van initiatieven ten aanzien van andere organisaties of |
instances, en faveur de la position des candidats-locataires et | instanties, ter bevordering van de positie van kandidaat-huurders en |
locataires sur le marché privé de location et dans le logement social, | huurders op de private huurmarkt en in de sociale huisvesting, met |
qui donnent une attention particulière aux familles les plus | bijzondere aandacht voor de meest kwetsbare gezinnen en |
vulnérables et aux personnes isolées. ». | alleenstaanden. ». |
Art. 9.Dans l'article 58 du même décret, le membre de phrase « § 3 » |
Art. 9.In artikel 58 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede « § 3 » |
est abrogé. | opgeheven. |
Art. 10.A l'article 90, § 1er, premier alinéa du même décret, modifié |
Art. 10.In artikel 90, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
par le décret du 27 mars 2009, les mots « organisation de locataires » | gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2009, wordt het woord « |
sont remplacés par les mots « ligue de locataires ». | huurdersorganisatie » vervangen door het woord « huurdersbond ». |
Art. 11.A l'article 91, § 2, 5° du même décret, remplacé par le |
Art. 11.In artikel 91, § 2, 5°, van hetzelfde decreet, vervangen bij |
décret du 15 décembre 2006, le membre de phrase « après avis de la | het decreet van 15 december 2006, wordt de zinsnede « , na advies van |
structure de coopération et de concertation pour les organisations de | de samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende |
locataires agréées et les agences de location sociale, agréées | huurdersorganisaties en sociale verhuurkantoren, erkend overeenkomstig |
conformément à l'article 57 » est abrogé. | artikel 57 » opgeheven. |
Art. 12.A l'article 102 du même décret les mots « structure de |
Art. 12.In artikel 102 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
coopération et de concertation agréée visée à l'article 57 » sont | erkende samenwerkings- en overlegstructuur, bedoeld in artikel 57, » |
remplacés par le mot « VMSW ». | vervangen door het woord « VMSW ». |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 13.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand. | vast te stellen datum. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mars 2012. | Brussel, 23 maart 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012 | (1) Zitting 2011-2012 |
Documents - Projet de décret 1459 - N° 1. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1459 - Nr. 1. |
- Amendements : 1459 - N° 2. | - Amendementen : 1459 - Nr. 2. |
- Rapport : 1459 - N° 3. | - Verslag : 1459 - Nr. 3. |
- Texte adopté en séance plénière : 1459 - N° 4. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1459 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 21 mars 2012. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 21 maart |
2012. |