Décret modifiant la loi du 5 juillet 1956 relative aux wateringues, de la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, en ce qui concerne l'intégration des permissions et autorisations dans la délivrance d'autorisations urbanistiques et modifiant le décret du 8 mai 2009 portant établissement et réalisation des alignements, en ce qui concerne le règlement relatif à la zone de recul et à l'alignement pas encore réalisé | Decreet tot wijziging van de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen, van de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, wat betreft de integratie van toestemmingen en machtigingen in de stedenbouwkundige vergunningverlening en tot wijziging van het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en realisatie van de rooilijnen, wat betreft de regeling betreffende de achteruitbouwstrook en de nog niet gerealiseerde rooilijn |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 MARS 2012. - Décret modifiant la loi du 5 juillet 1956 relative aux | 23 MAART 2012. - Decreet tot wijziging van de wet van 5 juli 1956 |
wateringues, de la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, de la loi | betreffende de wateringen, van de wet van 3 juni 1957 betreffende de |
du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, en ce qui | polders, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare |
concerne l'intégration des permissions et autorisations dans la | waterlopen, wat betreft de integratie van toestemmingen en |
délivrance d'autorisations urbanistiques et modifiant le décret du 8 | machtigingen in de stedenbouwkundige vergunningverlening en tot |
mai 2009 portant établissement et réalisation des alignements, en ce | wijziging van het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en |
qui concerne le règlement relatif à la zone de recul et à l'alignement | realisatie van de rooilijnen, wat betreft de regeling betreffende de |
pas encore réalisé (1) | achteruitbouwstrook en de nog niet gerealiseerde rooilijn (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : décret modifiant la loi du 5 juillet 1956 relative aux | hetgeen volgt : Decreet tot wijziging van de wet van 5 juli 1956 |
wateringues, de la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, de la loi | betreffende de wateringen, van de wet van 3 juni 1957 betreffende de |
du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, en ce qui | polders, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare |
concerne l'intégration des permissions et autorisations dans la | waterlopen, wat betreft de integratie van toestemmingen en |
délivrance d'autorisations urbanistiques et modifiant le décret du 8 | machtigingen in de stedenbouwkundige vergunningverlening en tot |
mai 2009 portant établissement et réalisation des alignements, en ce | wijziging van het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en |
qui concerne le règlement relatif à la zone de recul et à l'alignement | realisatie van de rooilijnen, wat betreft de regeling betreffende de |
pas encore réalisé | achteruitbouwstrook en de nog niet gerealiseerde rooilijn |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modification du décret de la loi du 5 juillet 1956 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 5 juli 1956 betreffende de |
relatif aux wateringues | wateringen |
Art. 2.Dans le loi du 5 juillet 1956 relatif aux wateringues, les |
Art. 2.In de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen worden de |
articles suivants sont abrogés : | volgende artikelen opgeheven : |
1° les articles 81 et 82; | 1° artikelen 81 en 82; |
2° l'article 83, modifié par la loi 3 juin 1957; | 2° artikel 83, gewijzigd bij de wet van 3 juni 1957; |
3° l'article 84. | 3° artikel 84. |
Art. 3.Dans l'article 85 de la même loi, l'alinéa deux est remplacé |
Art. 3.In artikel 85 van dezelfde wet wordt het tweede lid vervangen |
par la disposition suivante : | door wat volgt : |
« L'arrêté de passation du marché est soumis à l'approbation du | « Het besluit tot gunning van de opdracht wordt onderworpen aan de |
gouverneur de la province. ». | goedkeuring van de provinciegouverneur. ». |
Art. 4.L'article 88 de la même loi, modifiée par le décret du 3 juin |
Art. 4.Artikel 88 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 3 juni |
1957, est abrogé. | 1957, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 3 juin 1957 relative aux | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 3 juni 1957 betreffende de |
polders. | polders |
Art. 5.Les articles 81, 82 et 84 de la loi du 3 juin 1957 relative |
Art. 5.Artikelen 81, 82, 83 en 84 van de wet van 3 juni 1957 |
aux polders sont abrogés. | betreffende de polders worden opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 85 de la même loi, l'alinéa deux est remplacé |
Art. 6.In artikel 85 van dezelfde wet wordt het tweede lid vervangen |
par la disposition suivante : | door wat volgt : |
« L'arrêté de passation du marché est soumis à l'approbation du | « Het besluit tot gunning van de opdracht wordt onderworpen aan de |
gouverneur de la province. ». | goedkeuring van de provinciegouverneur. ». |
Art. 7.L'article 88 de la même loi est abrogé. |
Art. 7.Artikel 88 van dezelfde wet, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 28 décembre 1967 relative aux | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 28 december 1967 betreffende |
cours d'eau non-navigables | de onbevaarbare waterlopen |
Art. 8.L'article 12, de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours |
Art. 8.Aan artikel 12 van de wet van 28 december 1967 betreffende de |
d'eau non-navigables, modifié par la loi du 22 juillet 1970, est | onbevaarbare waterlopen, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1970, wordt |
complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : | een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Un avis favorable émis par l'instance visée à l'alinéa premier dans | « Een gunstig advies uitgebracht door de in het eerste lid bedoelde |
le cadre de la demande d'autorisation urbanistique, vaut comme | instantie in het kader van de aanvraag tot stedenbouwkundige |
autorisation. ». | vergunning, geldt als machtiging. ». |
Art. 9.Aan artikel 14, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet |
|
Art. 9.L'article 14, § 1er, du même décret, modifié par la loi du 22 |
van 22 juli 1970, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt |
juillet 1970, est complété par un alinéa quatre, rédigé comme suit : | : |
« Un avis favorable émis par l'instance visée à l'alinéa premier dans | « Een gunstig advies uitgebracht door de in het eerste lid bedoelde |
le cadre de la demande d'autorisation urbanistique, vaut comme | instantie in het kader van de aanvraag tot stedenbouwkundige |
autorisation. ». | vergunning, geldt als machtiging. ». |
Art. 10.L'article 19 de la même loi est complété par un alinéa |
Art. 10.Aan artikel 19 van dezelfde wet wordt een vierde lid |
quatre, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Si l'autorisation, visée aux articles 12 et 14, est intégrée dans | « Als de machtiging, vermeld in artikel 12 en 14, wordt geïntegreerd |
l'autorisation urbanistique, l'enquête de commodo et incommodo, visée | in de stedenbouwkundige vergunning, dan is het onderzoek de commodo en |
à l'alinéa premier, n'est alors pas exigée et les possibilités de | incommodo, vermeld in het eerste lid, niet vereist en vervallen de |
recours, visées aux alinéas deux et trois, échoient. ». | verhaalmogelijkheden, vermeld in het tweede en derde lid. ». |
Art. 11.L'article 23, § 1er, du même décret, est complété par un |
Art. 11.Aan artikel 23, § 1, van dezelfde wet wordt een derde lid |
alinéa trois, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Un avis favorable émis par la députation dans le cadre de la demande | « Een gunstig advies van de deputatie, uitgebracht in het kader van de |
d'autorisation urbanistique, vaut comme autorisation. ». | aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, geldt als machtiging. ». |
CHAPITRE 5. - Modification du décret du 8 mai 2009 portant | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 8 mei 2009 houdende |
établissement et réalisation des alignements | vaststelling en realisatie van de rooilijnen |
Art. 12.Dans le décret du 8 mai 2009 portant établissement et |
Art. 12.In het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en |
réalisation des alignements, il est inséré un article 2/1, rédigé | realisatie van de rooilijnen wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 2/1.Le plan d'alignement peut fixer une zone de recul. |
« Art. 2/1.Het rooilijnplan kan een achteruitbouwstrook vastleggen. |
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités en matière de | De Vlaamse Regering kan inzake gewestwegen nadere regels over de |
routes régionales en ce qui concerne les zone de recul, entre autres | achteruitbouwstrook vastleggen, onder meer voor de gevallen waarin het |
en ce qui concerne les cas dans lesquels l'alignement ne fixe pas une | |
zone de recul ou pour lesquels il n'existe pas de plan d'alignement. | rooilijnplan geen achteruitbouwstrook vastlegt of er geen rooilijnplan |
». | bestaat. ». |
Art. 13.A l'article 5, du même décret, les mots « le décret du 18 mai |
Art. 13.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de woorden « het |
1999 portant organisation de l'aménagement du territoire » sont | decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke |
remplacés par les mots « le Code flamand de l'Aménagement du | ordening » vervangen door de woorden « de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
Territoire ». | Ordening ». |
Art. 14.Dans l'intitulé du chapitre III du même décret, les mots « et |
Art. 14.In het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde decreet |
extinction » sont supprimés. | worden de woorden « en verval » opgeheven. |
Art. 15.A l'article 11, alinéa deux, du même décret, les mots « en |
Art. 15.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het |
cas d'urgence » sont remplacés par les mots « en cas de grande urgence | woord « urgente » vervangen door het woord « hoogdringende ». |
». Art. 16.A l'article 16 du même décret sont apportées les |
Art. 16.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, les mots « le décret du 18 mai 1999 portant | 1° in het eerste lid worden de woorden « het decreet van 18 mei 1999 |
organisation de l'aménagement du territoire » sont remplacés par les | houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening » vervangen door |
mots « le Code flamand de l'Aménagement du Territoire » et le mot « | de woorden « de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening » en het woord « |
alignement » est chaque fois remplacé par les mots « alignement pas | rooilijn » telkens door de woorden « nog niet gerealiseerde rooilijn |
encore réalisé »; | »; |
2° à l'alinéa premier, le point 3° est remplacé par la disposition | 2° in het eerste lid wordt punt 3° vervangen als volgt : |
suivante : « 3° la pose d'isolation de façade, avec un dépassement de quatorze | « 3° het aanbrengen van gevelisolatie, met een overschrijding van ten |
centimètres au maximum. Si un alignement pas encore réalisé est | hoogste veertien centimeter. Indien een nog niet gerealiseerde |
dépassé, celui-ci sera adapté à l'isolation de la façade lors d'une | rooilijn wordt overschreden, dan zal deze bij de latere onteigening |
expropriation ultérieure. | aan de gevelisolatie worden aangepast. »; |
3° les alinéas deux, trois et quatre sont remplacés par la disposition | 3° het tweede, derde en vierde lid worden vervangen door wat volgt : |
suivante : « En dérogation à l'alinéa premier, une autorisation urbanistique peut | « In afwijking van het eerste lid mag een stedenbouwkundige vergunning |
être accordée : | worden verleend : |
1° qui déroge à l'alignement s'il ressort de l'avis du gestionnaire de | 1° die afwijkt van de rooilijn als uit het advies van de wegbeheerder |
la route que l'alignement ne sera pas réalisé dans les cinq ans | blijkt dat de rooilijn niet binnen vijf jaar na de afgifte van de |
suivant la délivrance de l'autorisation urbanistique. Si, après | stedenbouwkundige vergunning zal worden gerealiseerd. Als er na het |
l'expiration de ce délai, on procède à l'expropriation, il n'est pas | verstrijken van die termijn wordt onteigend, wordt bij het bepalen van |
tenu compte de la plus-value résultant des travaux autorisés lors de | de vergoeding geen rekening gehouden met de waardevermeerdering die |
la détermination de l'indemnité. | uit de vergunde handelingen voortvloeit; |
2° qui déroge à la zone de recul si le gestionnaire de la route a | 2° die afwijkt van de achteruitbouwstrook als de wegbeheerder een |
donné un avis favorable. | gunstig advies heeft gegeven. |
Des travaux et des actes pour lesquels aucune autorisation | |
urbanistique n'est requise, peuvent être exécutés aux mêmes conditions | Werken en handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning is |
que celles fixées aux alinéas premier et deux après l'autorisation du | vereist, mogen onder dezelfde voorwaarden als bepaald in het eerste en |
gestionnaire de la route. | tweede lid worden uitgevoerd na machtiging van de wegbeheerder. |
Si la pose d'isolation de façade, visée à l'alinéa premier, 3°, | Indien het aanbrengen van gevelisolatie, bedoeld in het eerste lid, |
concerne le dépassement d'un alignement constitué par la limite | 3°, de overschrijding betreft van een rooilijn gevormd door de huidige |
actuelle entre la voie publique et les propriétés adjacentes, une | grens tussen de openbare weg en de aangelande eigendommen, dan kan, na |
isolation de façade dépassant de 14 centimètres peut être autorisée, | gunstig advies van de wegbeheerder, gevelisolatie ook tot 14 |
après avis favorable du gestionnaire de la route. Dans ce cas, et en | centimeter toegestaan worden. In dat geval is, in afwijking van |
dérogation à l'article 40 du décret du 18 décembre 1992 contenant des | artikel 40 van het decreet van 18 december 1992 houdende bepalingen |
mesures d'accompagnement du budget 1993, aucune autorisation n'est | tot begeleiding van de begroting 1993, geen vergunning vereist voor |
requise pour l'utilisation privée du domaine public. ». | het privatief gebruik van het openbaar domein. ». |
Art. 17.Dans l'article 17, § 1er, du même décret, l'alinéa deux est |
Art. 17.In artikel 17, § 1, van hetzelfde decreet wordt het tweede |
abrogé. | lid opgeheven. |
Art. 18.Dans l'article 21, du même décret, les mots « le décret du 18 |
Art. 18.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de woorden « het |
mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire » sont | decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke |
remplacés par les mots « le Code flamand de l'Aménagement du | ordening » vervangen door de woorden « de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
Territoire ». | Ordening ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mars 2012. | Brussel, 23 maart 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012 | (1) Zitting 2011-2012 |
Documents : | Stukken. |
- Projet de décret : 1457 - N° 1. | - Ontwerp van decreet : 1457 - Nr. 1. |
- Rapport : 1457 - N° 2. | - Verslag : 1457 - Nr. 2. |
- Texte adopté en séance plénière : 1457 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1457 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du mercredi 14 mars 2012. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 14 maart |
2012. |