Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 23/05/2011
← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles le 23 juin 2010, modifiant le Protocole sur les dispositions transitoires, annexé au Traité sur l'Union européenne, au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et au Traité instituant la Communauté européenne de l'Energie atomique "
Décret portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles le 23 juin 2010, modifiant le Protocole sur les dispositions transitoires, annexé au Traité sur l'Union européenne, au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et au Traité instituant la Communauté européenne de l'Energie atomique Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 23 juni 2010, tot wijziging van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie gehechte Protocol betreffende de overgangsbepalingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 MAI 2011. - Décret portant assentiment au Protocole, fait à 23 MEI 2011. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te
Bruxelles le 23 juin 2010, modifiant le Protocole sur les dispositions Brussel op 23 juni 2010, tot wijziging van het aan het Verdrag
transitoires, annexé au Traité sur l'Union européenne, au Traité sur betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van
le fonctionnement de l'Union européenne et au Traité instituant la de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese
Communauté européenne de l'Energie atomique Gemeenschap voor Atoomenergie gehechte Protocol betreffende de
overgangsbepalingen
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. Le Protocole, fait à Bruxelles le 23 juin 2010, Enig artikel. Het Protocol, gedaan te Brussel op 23 juni 2010, tot
modifiant le Protocole sur les dispositions transitoires, annexé au wijziging van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, het
Traité sur l'Union européenne, au Traité sur le fonctionnement de Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het Verdrag tot
l'Union européenne et au Traité instituant la Communauté européenne de oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie gehechte
l'Energie atomique, produit son plein et entier effet. Protocol betreffende de overgangsbepalingen zal volkomen gevolg
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au hebben. Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 23 mai 2011. Eupen, 23 mei 2011.
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux Minister-President, Minister van Lokale Besturen
O. PAASCH, O. PAASCH,
Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid
Mme I. WEYKMANS, Mevr. I. WEYKMANS,
Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme Minister van Cultuur, Media en Toerisme
H. MOLLERS, H. MOLLERS,
Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
_______ _______
Note Nota
Session 2010-2011 Zitting 2010-2011
Documents parlementaires. - 78 (2010-2011) N° 1 Projet de décret Parlementaire stukken. - 78 (2010-2011) Nr. 1 Ontwerp van decreet
Compte rendu intégral. - 23 mai 2011, N° 24 Discussion et vote Integraal verslag. - 23 mei 2011 - Nr. 24 Bespreking en aanneming
^