← Retour vers "Décret sanctionnant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2003 définissant les objectifs de développement de l'enseignement fondamental spécial de type 7 "
Décret sanctionnant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2003 définissant les objectifs de développement de l'enseignement fondamental spécial de type 7 | Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003 tot bepaling van de ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon basisonderwijs type 7 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 MAI 2003. - Décret sanctionnant l'arrêté du Gouvernement flamand du | 23 MEI 2003. - Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de |
31 janvier 2003 définissant les objectifs de développement de | Vlaamse regering van 31 januari 2003 tot bepaling van de |
l'enseignement fondamental spécial de type 7 (1) | ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon basisonderwijs type 7 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret sanctionnant l'arrête du Gouvernement flamand du 31 janvier | Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse regering tot |
2003 définissant les objectifs de développement de l'enseignement | bepaling van de ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon |
fondamental spécial de type 7. | basisonderwijs type 7. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2003 |
Art. 2.Het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003 tot |
définissant les objectifs de développement de l'enseignement | bepaling van de ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon |
fondamental spécial de type 7 est sanctionné. | basisonderwijs type 7 wordt bekrachtigd. |
Art. 3.Les objectifs de développement définis dans l'arrêté visé à |
Art. 3.De ontwikkelingsdoelen opgenomen in het in artikel 2 bedoelde |
l'article 2, peuvent être évalués à partir de l'année scolaire | besluit kunnen vanaf het schooljaar 2009-2010 geëvalueerd worden. |
2009-2010. A partir de cette évaluation, l'évaluation peut être | Vanaf deze evaluatie kan de evaluatie elke zes jaar herhaald worden. |
répétée tous les six ans. Le Gouvernement flamand soumet les résultats | De Vlaamse regering legt de resultaten van deze evaluatie voor aan het |
de cette évaluation au Parlement flamand. Une révision des objectifs | Vlaams Parlement. Een herziening van de ontwikkelingsdoelen is |
de développement est possible à partir du 1er septembre 2010. | mogelijk vanaf 1 september 2010. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mai 2003. | Brussel, 23 mei 2003. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents. - Projet de décret : 1587 - N° 1. - Rapport : 1587 - N° 2. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1587 - Nr. 1. - Verslag : 1587 - Nr. |
- Texte adopté en séance plénière : 1587 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1587 - Nr. 3 |
Annales. - Discussion et adoption : séances du 7 mai 2003. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 7 mei 2003. |